Page 1
TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE L L K L K K K K K K K K W W W W W W A A W W A Ami nga E1 | Ami nga E2 | Ami nga Eva 1 | Ami nga Eva 2 | Aminga Eva 3 | Aminga Eva TR3 | opperhead E1 | Copperhead E2 Copperhead E2 Street | Copperhead Evo 1 | Copperhead Evo 1 Street | Copperhead Evo 1 XXL | Copperhead Evo 2 (25th) Copperhead Evo 2 Street | Copperhead Evo 2 Street XXL | Copperhead Evo 2 XXL | Copperhead Evo 3 | Copperhead Evo 3 Street Copperhead Evo 3 XXL | Copperhead Evo AM 1 | Copperhead Evo AM 2 | Copperhead Evo AM 3 | Cross Evo...
Page 2
2.7.5 Écoulement de liquide de frein 3.4.15 Batterie PowerTube 625 2.7.6 Écoulement de lubrifiants et huiles 3.4.16 BOSCH Pedelec ABS BAS100 hors de la fourche Description de la commande et 2.7.7 Écoulement de lubrifiants et huiles de l’écran 3.5.1 Guidon hors de l’amortisseur arrière...
Page 3
PowerTube 400 ou 500 6.5.6 Régler la fourche Suntour 5.3.3 Monter le capot de batterie sur la 6.5.6.1 Régler la course de suspension batterie Bosch PowerTube 625 négative (horizontale) 6.5.6.2 Régler la course de suspension 5.3.4 Monter le capot de batterie sur la négative d’une fourche de suspension...
Table des matières 6.6.2 Remorque 6.16 Suspension et amortissement 6.16.1 Régler la compression de la fourche 6.6.3 Porte-bagages Suntour Liste de contrôle avant chaque trajet 6.16.2 Régler la détente de l’amortisseur Utiliser la béquille latérale arrière RockShox 6.8.1 Rabattre la béquille latérale 6.16.3 Régler la compression de Utiliser le porte-bagages...
Page 5
Table des matières 7.4.3 Contrôler l’usure des plaquettes 11.1.5 Aminga Eva 3 27,5″ de frein 11.1.6 Aminga Eva TR3 27,5″ 7.4.4 Contrôler le point de pression 11.1.7 Copperhead E1 7.4.5 Contrôler l’usure des disques de frein 11.1.8 Copperhead E1 29″ 7.4.6 Contrôler les câbles électriques et 11.1.9...
Page 6
Table des matières 11.1.56 Sonic Evo EN2 27,5″ 11.1.57 Sonic Evo EN2 29″ 11.1.58 Sonic Evo TR1 29″ 11.1.59 Sonic Evo TR2 Carbon 29″ 11.1.60 Urban Evo 5 11.1.61 Urban Evo 12 11.2 Protocole de montage 11.3 Instructions de maintenance 11.4 Mode d’emploi du chargeur Glossaire...
À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode Pour votre information d’emploi Pour plus de lisibilité, différents symboles sont utilisés dans le mode d’emploi. Fabricant 1.4.1 Avertissements Le fabricant du vélo électrique est : Des avertissements indiquent les situations et ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG actions dangereuses.
À propos de ce mode d’emploi 1.4.2 Formats de texte Les consignes destinées au revendeur spécialisé sont indiquées sur fond gris. Elles sont marquées par un symbole de clé à molette. Pour les non-spécialistes, les informations destinées aux revendeurs spécialisés n’invitent jamais à...
À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. signalétique dans l’Illustration 2. La plaque Vous trouverez la position exacte de la plaque signalétique contient treize informations. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 21-17-1017...
À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de Type de vélo Modèle type électrique Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques BULLS Cross Rider Evo 2 Vélo de ville et tout 21-17-1030 avec les numéros de type : (Cologne), Trapez chemin Vélo de ville et tout...
Page 12
À propos de ce mode d’emploi Numéro de Type de vélo Numéro de Type de vélo Modèle Modèle type électrique type électrique Copperhead Evo 3 XXL Vélo tout terrain 21-21-1024 LT CX 29″ 21-18-1052 Vélo tout terrain 27,5″+ Wave Vélo tout terrain 21-21-1025 Copperhead Evo 1 29″...
Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion de 2.1.2 Risque d’incendie et d’explosion en la batterie cas de court-circuit dans la batterie En cas de batteries endommagées ou Les objets métalliques peuvent court-circuiter les défectueuses, l’électronique de sécurité peut branchements de la batterie.
Sécurité 2.1.5 Risque de chute en cas de réglage 2.2.2 Huile de suspension incorrect des attaches rapides L’huile de suspension dans l’amortisseur arrière Une force de serrage trop élevée endommage et la fourche irrite les voies respiratoires, entraîne l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une des mutations des cellules germinales et la force de serrage insuffisante entraîne une stérilité, cause le cancer et est toxique au toucher.
Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.7.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique contient les marquages de sécurité et consignes de sécurité suivants : Lors de tout danger dans la circulation routière, freinez avec le frein jusqu’à...
Sécurité 2.7.4 Incendie de la batterie Après une ingestion Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez En cas de batteries endommagées ou jamais un vomissement. Risque d’aspiration! défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut ...
Page 17
Aperçu Aperçu 10 1112 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple d’un BULLS Copperhead Evo AM3 Roue avant Réflecteur Fourche Roue arrière Guidon Chaîne Potence Amortisseur arrière Cadre Moteur Tige de selle Pédale Selle Batterie et plaque signalétique MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Aperçu Description 3.1.2.2 Fourche de suspension Une fourche de suspension assure la suspension 3.1.1 Roue soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique. Par rapport à une fourche rigide, une fourche de suspension améliore le contact avec le sol et le confort au moyen de deux fonctions : la suspension et l’amortissement.
Aperçu 3.1.2.3 Fourche de suspension en acier compression et pour partie d’un amortisseur de détente. La potence et le guidon sont fixés sur la tige de fourche (1). La roue est fixée sur l’axe de roue (6). Illustration 6 : Exemple d’une fourche Yari Illustration 5 : Exemple d’une fourche Suntour Vous pouvez voir dans le dessin les composants Autres éléments : molette de réglage de la course...
Aperçu 3.1.2.5 Amortisseur arrière Suntour 3.1.2.6 Amortisseur arrière FOX L’amortisseur arrière est doté d’une suspension L’amortisseur arrière est doté d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et d’un amortisseur de détente. compression et d’un amortisseur de détente. 25-30% Illustration 8 : Exemple d’un amortisseur arrière FOX Illustration 7 : Exemple d’un amortisseur arrière Suntour...
Aperçu 3.1.3 Système de freinage Le frein de jante arrête le mouvement de la roue lorsque le cycliste tire le levier de frein, ce qui Chaque vélo électrique est doté d’un système de presse sur la jante deux plaquettes de frein se freinage hydraulique.
Frein de jante de la roue avant Pédale Frein à rétropédalage Illustration 13 : BOSCH ABS Le frein à rétropédalage arrête le mouvement de 1 Dispositif de commande ABS avec boîtier la roue arrière lorsque le cycliste appuie sur les pédales dans le sens contraire de la marche.
Page 23
Aperçu Si la roue se bloque à nouveau, la pression est à nouveau réduite. Ce processus est répété pour maintenir la roue à la limite d’adhérence et exploiter ainsi au maximum le coefficient de friction entre le pneu et la chaussée. L’ABS s’arrête lorsque l’un des événements suivants se produit : •...
3.1.5 Batterie mouvement de pédalage du cycliste. La Les batteries Bosch sont des batteries lithium- puissance du moteur correspond au niveau ions conçues et fabriquées selon le dernier état de d’assistance sélectionné.
Page 25
Aperçu À l’état chargé, la batterie contient une grande 3.1.5.1 Batterie sur cadre quantité d’énergie. Vous trouverez les règles à 3 batteries sur cadre différentes peuvent être suivre pour une manipulation sûre au chapitre 2 montées : Sécurité et au chapitre 6.9 Batterie. Si le système d’entraînement électrique ne fournit aucune puissance pendant 10 minutes et qu’aucune touche n’est actionnée à...
Page 26
Aperçu 3.1.5.2 Batterie pour porte-bagages 3.1.5.3 Batterie intégrée 3 batteries pour porte-bagages différentes 3 batteries intégrées différentes peuvent être peuvent être montées : montées : PowerTube 400 PowerTube 500 PowerTube 625 PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500 (vertical et horizonta) Illustration 17 : Aperçu d’une batterie pour porte-bagages Illustration 19 : Aperçu des batteries sur cadre Illustration 18 : Détail d’une batterie pour porte-bagages...
Page 27
Aperçu 3.1.6 Écran La série de modèle concernée par ce mode d’emploi est dotée de l’écran BOSCH Purion. Outre les fonctions décrites ici, il est possible que des modifications logicielles apportent des corrections d’erreurs ou des extensions de fonctions. L’écran commande le système d’entraînement via quatre éléments de commande et affiche les...
Aperçu Utilisation conforme Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en instructions d’action et listes de contrôle du état de fonctionnement sans défaut. Il est possible présent mode d’emploi doivent être respectées. que selon les pays, des exigences portant sur le Le montage d’accessoires autorisés par un vélo électrique diffèrent de l’équipement standard.
Aperçu Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
Page 30
Aperçu 3.3.1 Poids total admissible max. Numéro de Modèle PTAC type Le vélo électrique peut uniquement être chargé Copperhead Evo 3 XXL jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge. 21-18-1053 150 kg 29″ Gent Le poids total admissible max. correspond au Copperhead Evo 3 Street 21-18-1054 non attribué*...
Trapez transmises à BOSCH eBike Systems (Robert BULLS Cross Mover 21-17-1013 150 kg Bosch GmbH) à des fins d’amélioration de la Evo 2, Gent production. Vous trouverez plus d’informations BULLS Cross Mover 21-17-1014 150 kg Evo 2, Trapez sur le site web de BOSCH www.bosch-ebike.com.
Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.4 Écran Purion Batteries 2 x 3 V CHR2016 3.4.1 Vélo électrique Température de service -5 °C - +40 °C Température de transport 5 °C - 25 °C Température de stockage 10 °C - +40 °C Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Température de chargement 0 °C - + 40 °C...
Aperçu 3.4.7 Moteur Performance Line 3.4.10 Batterie PowerPack 300 Puissance nominale en 250 W Tension nominale 36 V fonctionnement continu maximale Capacité nominale 8,2 Ah Couple de rotation max. 65 Nm Énergie 300 Wh Tension nominale 36 V DC Poids 2,5 / 2,6 kg Type de protection IP54...
Page 34
Aperçu 3.4.13 Batterie PowerTube 400 3.4.16 BOSCH Pedelec ABS BAS100 Tension nominale 36 V Température de service -5 °C - +40 °C Capacité nominale 11 Ah Température de stockage -10 °C - +60 °C Énergie 400 Wh Type de protection...
Aperçu Description de la commande et Si le niveau de charge de la batterie est inférieur à 5 %, toutes les LED de l’indicateur de charge de l’écran s’éteignent. Toutefois, le niveau de charge est encore indiqué à l’écran. 3.5.1 Guidon 3.5.3 Écran...
Aperçu 3.5.4 Message système Le système d’entraînement se surveille en permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche par un code sous forme de message système. En fonction du type d’erreur, le système peut s’arrêter automatiquement. Un tableau avec tous les messages système se trouve au chapitre 6.2.
Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En -10 °C ou supérieures à +50 °C. dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
Page 38
Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
Transport et stockage Transport et stockage Caractéristiques physiques de transport Poids et dimensions lors du transport 47 cm non attribué* attribué* attribué* 21-17-1092 50 cm non attribué* attribué* attribué* 55 cm non attribué* attribué* attribué* 47 cm non attribué* attribué* attribué* 47 cm non attribué*...
Page 42
Transport et stockage 171 × 22 × 84 22,00 30,10 non attribué* attribué* attribué* 172 × 22 × 84 22,20 29,80 21-21-1029 non attribué* 175 × 22 × 90 22,40 30,10 attribué* attribué* 21-15-1016 177 × 22 × 97 22,60 30,40 non attribué* attribué*...
Page 43
Transport et stockage non attribué* non attribué* attribué* attribué* attribué* attribué* 21-17-1014 non attribué* 21-21-1057 non attribué* attribué* attribué* attribué* attribué* non attribué* non attribué* attribué* attribué* attribué* attribué* non attribué* non attribué* attribué* attribué* attribué* attribué* 21-17-1015 non attribué* 21-21-1058 non attribué* attribué*...
Transport et stockage non attribué* attribué* attribué* 21-19-1001 non attribué* attribué* attribué* non attribué* attribué* attribué* non attribué* attribué* attribué* 21-18-1027 non attribué* attribué* attribué* non attribué* attribué* attribué* Tableau 28 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique **Poids du véhicule sans batterie.
Transport et stockage Transport 4.2.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles Risque de chute en cas d’activation accidentelle sur les composants pendant le transport.
Transport et stockage Stocker 4.3.1.2 Effectuer une interruption d’utilisation 1 Stockez le vélo électrique, la batterie et le Stockez le vélo électrique, la batterie et le chargeur dans un environnement sec et chargeur en état sec et propre et à l’abri du propre.
Outils requis 5.3.2 Transformer l’adaptateur Pour monter le vélo électrique, ces outils sont PowerTube 400 ou 500 requis : Pour utiliser une batterie Bosch PowerTube 625, l’adaptateur PowerTube 400 ou 500 doit être • Couteau, transformé. • Clé Allen 2 (2,5 mm, 3, mm 4 mm, 5 mm, 6 mm et 8 mm), 1 Desserrez les vis sur le logement de batterie à...
Page 48
Bosch PowerTube 625 (horizontale) 4 Retirez l’adaptateur PowerTube. 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) sur la batterie Bosch PowerTube 625 à l’aide d’une clé TORX® T20. Illustration 29 : Retirer l’adaptateur PowerTube Illustration 32 : Démontage de l’interface supérieure...
Page 49
2 Vissez la plaque de montage de batterie sur la batterie Bosch PowerTube 625 avec des vis batterie Bosch PowerTube 500 Bosch d’origine (M4 × 8 T20). Veillez à ce que (horizontale) la languette de retrait soit orientée vers la face 1 Démontez l’interface supérieure (côté...
Montage Mise en service 3 Vissez la plaque de montage de batterie sur l’extension PowerTube avec des vis Bosch d’origine (M4 × 8 T20). Pour cela, utilisez la ATTENTION plaque de vissage de l’extension PowerTube comme contre-support. Lors du positionne- Risque de brûlure en raison de l’échauffement...
Montage 5.4.1 Monter la roue dans une fourche 4 Serrez la vis de blocage à 5-6 Nm à l’aide Suntour d’une clé Allen de 5 mm. Le levier est monté. 5.4.1.1 Axe fileté (15 mm) S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’un axe fileté...
Montage 5.4.1.3 Axe de roue 2 Serrez l’axe avec le levier rouge. S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’un axe fileté ATTENTION Risque de chute en cas d’axe de roue desserré Un axe de roue défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du 5.4.1.4 Attache rapide levier d’attache rapide. Le levier d’attache S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’une rapide doit être au niveau du boîtier inférieur. attache rapide La fermeture du levier d’attache rapide doit ATTENTION laisser une légère empreinte sur la main.
Montage 1 Avant le montage, assurez-vous que la bride 4 Fermez complètement l’attache rapide. de l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise de l’attache rapide entièrement le levier. et ajustez l’attache rapide sur la bride si nécessaire. Le levier est fixé. Illustration 51 : Bride fermée et ouverte 2 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
Montage 4 Fermez le levier d’attache rapide. Le levier doit 3 Tournez le levier d’attache rapide en position avoir un serrage suffisant pour laisser une ouverte et desserrez l’axe d’environ empreinte sur votre main. 4 rotations. 5 En position fermée, le levier doit se situer 4 Enfoncez l’axe vers l’intérieur depuis le côté...
Montage 5.4.3 Contrôler la potence et le guidon Vente du vélo électrique Remplissez le passeport du vélo électrique sur 5.4.3.1 Contrôler les assemblages l’enveloppe du mode d’emploi. 1 Pour contrôler si le guidon, la potence et la Notez le nom du fabricant et le numéro de la structure de fourche sont bien assemblés entre clé...
Utilisation Utilisation Risques et dangers ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chutes en cas de dommages non identifiés Risque de blessure et de mort du fait des autres usagers de la route Après une chute, un accident ou le renversement du vélo électrique, le vélo électrique peut Les autres usagers de la route, par exemple bus, présenter des dommages difficilement camions, voitures ou piétons, sous-estiment...
Utilisation 6.1.1 Équipement de protection individuel ATTENTION Par ailleurs, nous recommandons de porter un casque adapté, des vêtements longs, près du Risque de chute en cas de mauvaises corps et réfléchissants adaptés au sport ainsi que conditions sur la chaussée des chaussures solides.
Utilisation Affichage de la puissance du moteur Ajustez votre conduite selon l’affichage de la puissance du moteur. Une longue barre signifie une consommation de courant élevée. Batterie et température Lorsque les températures baissent, la résistance électrique augmente. La capacité de puissance de la batterie diminue alors.
Utilisation Message d’erreur Code Description Résolution 6.3.1 Écran Erreur sur la prise USB Redémarrez le système. Si le problème persiste, Le système d’entraînement se surveille en contactez le revendeur permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche spécialisé. par un code sous forme de message d’erreur. En Erreur interne de l’écran ...
Page 61
Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur de température Arrêtez le système pour Erreur interne Redémarrez le système. Le vélo électrique est en laisser le moteur et la Si le problème persiste, dehors de la plage de batterie se refroidir ou se température admissible contactez le revendeur réchauffer jusqu’à...
Page 62
Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell Erreur sur la ligne du Contactez le revendeur Protection (ECP) » qui la protège contre le capteur de vitesse de la spécialisé. roue avant déchargement excessif, la surchauffe et les 821 ...
Utilisation Initiation et service après-vente Réglez l’inclinaison de la selle sur l’horizontale. Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
Utilisation 6.5.1.3 Régler la hauteur de selle avec 6.5.1.4 Régler la position d’assise l’attache rapide La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. 1 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez Une bonne position horizontale assure une l’attache rapide de la tige de selle (1).
Utilisation 6.5.2 Régler le guidon ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
Utilisation 6.5.4.1 Régler la garde d’un levier de frein Magura HS33 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Vous pouvez ajuster la position (garde) du levier de frein selon vos souhaits. Cet ajustement n’a pas d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le point de pression.
Utilisation 6.5.4.3 Régler la garde d’un levier de frein à 6.5.4.4 Régler le point de pression d’un levier disque Magura de frein Magura S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet AVERTISSEMENT équipement Défaillance des freins en cas de mauvais AVERTISSEMENT réglage Le réglage du point de pression avec des freins Risque de chute en cas de mauvais réglage...
Utilisation 6.5.5 Roder les plaquettes de frein 6.5.6.1 Régler la course de suspension négative Les freins à disque ont besoin d’une période de La course de suspension négative dépend du poids rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. et de la position du cycliste.
Utilisation 6.5.6.3 Régler la course de suspension 6 Enfilez des vêtements de vélo normaux avec négative d’une fourche de suspension vos bagages. pneumatique 7 Adoptez une position de conduite normale sur S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet le vélo électrique et appuyez-vous (par équipement exemple à...
Utilisation 2 Tournez légèrement la vis de détente Suntour 6.5.7.1 Régler la course de suspension négative dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La course de suspension négative dépend du poids et de la position du cycliste. Selon les 3 Réglez la détente de manière à...
Utilisation 4 Retirez la pompe à amortisseur à haute 6.5.7.2 Régler la détente pression. La détente définit la vitesse à laquelle la fourche se détend après la contrainte. Le réglage de la 5 Mesurez la distance entre la couronne et le détente dépend du réglage de la pression d’air.
Utilisation 6.5.8 Régler l’amortisseur arrière Suntour Mesurez la distance entre le joint de la chambre d’air et le joint torique. La distance S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet mesurée est la course de suspension négative. équipement La valeur recommandée se situe entre 25 % (dur) et 30 % (souple) de la course de 6.5.8.1 Régler la course de suspension suspension totale de l’amortisseur arrière.
Utilisation La course de suspension négative dépend du 6.5.8.3 Régler la compression poids et de la position du cycliste. La valeur Le réglage de la compression de l’amortisseur recommandée se situe entre 25 % (dur) et arrière permet d’adapter l’amortisseur à la nature 30 % (souple) de la course de suspension du sol.
Page 74
Utilisation Mesurez la distance entre le joint de la Pression d’air (psi) Réglage de détente recommandé chambre d’air (1) et le joint torique (4). La Ouvert (sens inverse des aiguilles < 100 distance mesurée est la course de suspension d’une montre) négative (2).
Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, Risque d’écrasement dans des ressorts nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.3 Porte-bagages Le revendeur spécialisé apporte des conseils ATTENTION quant au choix d’un porte-bagages adapté. Risque de chute en cas de défaillance des Pour le maintien de la sécurité, le montage initial freins d’un porte-bagages doit être effectué par le revendeur spécialisé.
Utilisation Liste de contrôle avant chaque trajet Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet. En cas de divergence, mettez le vélo électrique hors service. Contrôlez la présence de tous les éléments du vélo électrique. Contrôlez la bonne assise de la batterie. Contrôlez la propreté, notamment de l’éclairage, des ...
Utilisation Utiliser la béquille latérale Les bagages doivent être répartis le mieux possible entre les côtés gauche et droit. 6.8.1 Rabattre la béquille latérale L’utilisation de sacoches et de paniers à Avant de démarrer, rabattez entièrement la bagages est recommandée.
Utilisation 6.11 Batterie 6.11.2 Batterie pour porte-bagages S’applique uniquement aux vélos électriques Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez avec cet équipement la batterie et le système d’entraînement. 6.11.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages 6.11.1 Batterie sur cadre S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.11.1.1 Retirer la batterie sur cadre...
Utilisation 6.11.3 Batterie intégrée 6.11.3.2 Insérer la batterie intégrée S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.11.3.1 Retirer la batterie intégrée Illustration 82 : Insérer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers l’avant dans le support inférieur de la batterie intégrée (voir (1)).
Utilisation 6.11.4 Charger la batterie 2 Branchez la fiche secteur du chargeur dans une prise domestique courante avec mise à la terre. ATTENTION Données de raccordement 230 V, 50 Hz Risque d’incendie en cas de surchauffe du Remarque chargeur Le chargeur s’échauffe lors du chargement des ...
Utilisation 6.11.7 Réveiller la batterie 6.11.5.1 Procédure de chargement avec deux batteries insérées En cas de non-utilisation prolongée, la batterie se Si un vélo électrique est équipé de deux met en veille pour sa propre sécurité. Les LED de batteries, chargez les deux batteries via la l’indicateur de fonctionnement et de charge ne sont pas allumées.
Utilisation 6.12 Système d’entraînement La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné à l’écran. électrique Dès que le système est activé, AC T I VE 6.12.1 Démarrer le système d’entraînement L I N E / P E R F O R M AN C E L I N E apparaît électrique brièvement à...
Utilisation 6.13 Écran 6.13.1 Aperçu des actions sur l’écran Action Touche Durée ATTENTION Risque de chute par distraction Démarrer l’écran court Une concentration insuffisante dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner Arrêter l’écran court (< 1 s) une chute et des blessures graves.
Utilisation 6.14 Utiliser l’assistance de poussée 6.14.1 Utiliser les feux Pour allumer les feux, le système d’entraînement ATTENTION doit être activé. Appuyez sur la touche Plus pendant une durée Risque de blessures causées par les pédales et moyenne (1 - 2,5 s). roues ...
Le numéro de version et/ou le numéro de type 4 Insérez de nouvelles piles d’écran de type CR sont affichés sous forme de texte défilant. 2016. Les piles recommandées par Bosch sont disponibles auprès de votre revendeur 6.14.3.6 Régler la luminosité de l’écran spécialisé.
Utilisation 6.15 Frein ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute en cas d’humidité Risque de chute en cas de défaillance des Les pneus peuvent déraper sur les routes freins humides. En cas d’humidité, il faut également prévoir une distance de freinage plus longue. La La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque sensation au freinage diffère de la sensation de frein d’un frein à...
Utilisation 6.15.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de défaillance de l’ABS Si le voyant lumineux ABS est allumé, la fonction ABS est inactive. Adaptez votre conduite à la situation. Dans des situations de conduite extrêmes, il est Illustration 86 : Levier de frein arrière (1) et avant (2), possible que l’ABS ne parvienne pas à...
Utilisation Remarque ATTENTION Le voyant lumineux du système antiblocage peut Risque d’endommagement des composants s’allumer si, dans des situations de conduite et d’écrasement extrêmes, les vitesses de rotation des roues avant et arrière diffèrent fortement, par ex. en cas Il existe un espace entre l’unité de commande de conduite sur la roue arrière ou si la roue tourne ABS et le cadre.
Utilisation 6.16 Suspension et amortissement 6.16.2 Régler la détente de l’amortisseur arrière RockShox 6.16.1 Régler la compression de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Suntour L’amortisseur de détente détermine la vitesse à S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet laquelle la fourche reprend sa pleine longueur équipement après la compression.
Utilisation 6.16.3 Régler la compression de l’amortisseur RockShox S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortisseur de compression contrôle la vitesse à laquelle l’amortisseur arrière se comprime lors des chocs lents, par exemple en cas de transferts du poids du cycliste, de chocs légers et de virages.
Utilisation 6.17 Changement de vitesse 6.17.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées La sélection d’une vitesse adéquate est S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet nécessaire pour une conduite qui ménage le équipement corps et un bon fonctionnement du système ATTENTION d’entraînement électrique.
Utilisation de changement de vitesse reste alors en mode automatique. Les changements de vitesse manuels en mode automatique influent sur le comportement à long terme du changement de vitesse et ajustent les processus de changement de vitesse aux habitudes de conduite. Si le système est démarré...
Utilisation 6.17.3.3 eShift avec moyeux à vitesses intégrées automatiques Shimano DI2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Étant donné que le moteur détecte le changement de vitesse et réduit temporairement l’assistance moteur en conséquence, il est possible de changer de vitesse à...
Utilisation 6.18 Garer le vélo électrique Remarque La chaleur ou un rayonnement solaire direct peuvent faire monter la pression des pneus au- delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu. Ne garez jamais le vélo électrique au soleil. ...
Nettoyage et soin Nettoyage et soin Nettoyage après chaque trajet Outils et produits de nettoyage requis : Liste de contrôle du nettoyage • chiffon après chaque • pompe à air Nettoyer les pédales trajet • brosse Nettoyer la fourche de suspension et le après chaque ...
Nettoyage et soin Nettoyage complet 7.2.1 Nettoyer le cadre 1 Selon l’intensité et la ténacité de ATTENTION l’encrassement, laissez agir le produit de nettoyage sur tout le cadre. Risque de chute en cas de défaillance des freins 2 Après un bref temps d’action, éliminez la Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation, le saleté...
Nettoyage et soin 7.2.5 Nettoyer l’amortisseur arrière Remarque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet Ne nettoyez jamais la batterie avec des équipement solvants (par exemple diluant, alcool, huile ou Nettoyez l’amortisseur arrière avec un chiffon produit anticorrosion) ou des produits de et de l’eau savonneuse.
Nettoyage et soin 7.3.1 Entretenir le cadre Remarque Séchez le cadre. La pénétration d’eau dans le moteur entraîne sa détérioration. Pulvérisez une huile d’entretien. Ne plongez jamais le moteur dans l’eau. Laissez agir brièvement puis essuyez l’huile. ...
Nettoyage et soin Maintien en bon état 7.4.1.1 Contrôler les pneus Contrôlez l’usure des pneus. Le pneu est usé ATTENTION si des bandes de protection ou des fils de structure sont visibles sur la surface de Risque de chute et de basculement en cas roulement.
Nettoyage et soin 7.4.1.4 Contrôler et corriger la pression des 7.4.2 Système de freinage pneus, valve Presta ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance du L’utilisation d’une pompe à frein vélo avec manomètre est recommandée.
Page 102
Nettoyage et soin 7.4.4 Contrôler le point de pression 7.4.10 Contrôler la tension de la courroie et de la chaîne Tirez et maintenez le levier de frein à plusieurs reprises. Remarque Si le point de pression n’est pas très sensible Une tension excessive de la chaîne accroît et doit être modifié, le frein doit être purgé...
Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
Maintenance Le revendeur spécialisé démonte et nettoie AVERTISSEMENT toutes les faces intérieures et extérieures de la fourche de suspension. Il nettoie et lubrifie les Risque de blessure par explosion joints à poussière et les douilles de glissement, contrôle les couples de serrage, ajuste la La chambre d’air est sous pression.
Page 105
Maintenance La maintenance et la réparation de l’amortisseur AVERTISSEMENT arrière nécessitent des connaissances des composants de la suspension ainsi que des outils Risque de blessure par explosion et lubrifiants spéciaux. La chambre d’air est sous pression. Lors de la La non-observation des procédures décrites peut maintenance du système pneumatique d’une entraîner l’endommagement de l’amortisseur fourche de suspension défectueuse, celle-ci peut...
Maintenance 8.1.3 Tige de selle suspendue Axe avec attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas d’attache rapide Intervalles de maintenance desserrée Tige de selle by.schulz Une attache rapide défectueuse ou mal montée Contrôler le couple de serrage de toutes peut se prendre dans le disque de frein et bloquer après 250 km et...
Maintenance 8.2.1 Contrôler l’attache rapide Régler le changement de vitesse Contrôlez la position et la force de serrage du Si les vitesses ne passent pas aisément, le levier d’attache rapide. Le levier d’attache réglage de la tension du câble de dérailleur doit rapide doit être au niveau du boîtier inférieur.
Maintenance 8.4.2 Changement de vitesse actionné par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sous la base de cadre. Lorsqu’on le tire légèrement, le câble de dérailleur présente un jeu d’environ 1 mm.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 9.1.2 Message d’erreur correction des pannes En cas d’affichage d’un message d’erreur, effectuez les opérations suivantes : Les composants du système d’entraînement sont contrôlés automatiquement en continu.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Montez-vous de longues côtes par Arrêtez le système d’entraînement.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd sa charge La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez-la par une batterie neuve. très rapidement. sa durée de vie.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie. Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Vous constatez Contactez immédiatement les pompiers. une odeur inhabituelle.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un interrupteur, Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le fonctionnement de l’interrupteur deux bips retentissent et l’interrupteur enfoncé...
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive sur les déchets de piles et accumulateurs (directive 2006/66/CE). Cette directive définit un cadre européen pour la reprise et le recyclage des appareils usagés.
STYX Ace of Pace Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne aucun Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line, BDU365 Batterie BOSCH PowerPack 400/500, BBS265/BBS275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 116
STYX Ace of Pace Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerPack 400/500, BBS265/BBS275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 117
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 118
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 119
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 120
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 121
STYX Ace of Pace Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line, BDU365 Batterie BOSCH PowerPack 400/ 500 BBR265/BBR275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 122
STYX Ace of Pace Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line, BDU365 Batterie BOSCH PowerPack 400/ 500 BBR265/BBR275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 123
STYX Ace of Pace Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerPack 400/500, BBS265/BBS275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 124
STYX Ace of Pace Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerPack 400/500, BBS265/BBS275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 125
STYX Ace of Pace Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerPack 400/500, BBS265/BBS275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 126
Fuxon FS-50 EB, 50 Lux Feu arrière Fuxon Mini-RL Porte-bagages aucun Garde-boue SKS Velo 65 Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerPack 400/500, BBS265/BBS275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 127
Documents 11.1.13 Copperhead Evo AM 1 27,5″+ 21-21-1002 non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 128
Documents 11.1.14 Copperhead Evo AM 2 27,5″+ 21-21-1042 non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 129
Documents 11.1.15 Copperhead Evo AM 3 27,5″+ 21-21-1016 MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 130
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 131
Fuxon FS-50 EB, 50 Lux Feu arrière Fuxon Mini-RL Porte-bagages aucun Garde-boue SKS Velo 65 Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 132
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 133
Documents 11.1.19 Copperhead Evo 1 XXL 21-18-1044 non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 134
Documents 11.1.20 Copperhead Evo 1 XXL 29″ 21-18-1045 non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 135
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 136
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 137
Fuxon FS-70 EB, 70 Lux Feu arrière Fuxon Mini-RL Porte-bagages aucun Garde-boue SKS Velo 65 Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 138
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 139
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 140
Documents 11.1.26 Copperhead Evo 2 Street XXL non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 141
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 142
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 143
Fuxon RL-Mini-EB Porte-bagages Porte-bagages système i-Rack II Garde-boue SKS Velo 65 Carter de chaîne Mr. Control Béquille latérale Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 144
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 145
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 146
Fuxon FS-50 EB, 50 Lux Feu arrière Fuxon RL-Mini-EB Porte-bagages aucun Garde-boue non attribué* Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Documents 11.1.33 Cross Evo 21-15-1040 (Gent), 21-15-1041 (Trapez), 21-15-1042 (Wave) non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 148
Fuxon R-232 EB Porte-bagages Porte-bagages système i-Rack Garde-boue SKS PET A60S Carter de chaîne Horn Catena Béquille latérale Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 500, BBP280 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 149
Porte-bagages système i-Rack Garde-boue SKS PET A60S Carter de chaîne Horn Catena Béquille latérale Pletscher Comp Flex 40 Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 500/625, BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 150
Fuxon RZ-100 EB Porte-bagages Porte-bagages système i-Rack II Garde-boue non attribué* Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 151
Fuxon RZ-100 EB Porte-bagages Porte-bagages système i-Rack II Garde-boue non attribué* Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 152
Feu arrière Fuxon R-232 EB Porte-bagages Porte-bagages système i-Rack II Garde-boue non attribué* Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerPack 400/500, BBS265/BBS275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 153
Feu arrière Supernova E3 Porte-bagages Porte-bagages système i-Rack II Garde-boue non attribué* Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerPack 400/500, BBS265/BBS275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 154
Feu arrière Supernova E3 Porte-bagages Porte-bagages système i-Rack II Garde-boue non attribué* Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale Moteur BOSCH Performance Line, BDU365 Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 155
Documents 11.1.41 Iconic Evo 1 29″ 21-15-1019 non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 156
Porte-bagages système i-Rack II avec MonkeyLoad Garde-boue non attribué* Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale non attribué* Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP282/BBP280/BBP290 horizontale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 157
STYX Ace of Pace Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerPack 400/500, BBS265/BBS275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 158
STYX Ace of Pace Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerPack 400/500, BBS265/BBS275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 159
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP283/BBP281/BBP291 verticale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 160
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP283/BBP281/BBP291 verticale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Page 161
Phare avant MonkeyLink Feu arrière MonkeyLink Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué* Béquille latérale aucun Moteur BOSCH Performance Line CX, BDU450CX Batterie BOSCH PowerTube 400/500/625, BBP283/BBP281/BBP291 verticale Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué* MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation...
Documents 11.3 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
Page 179
Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message d’erreur Contacter le fabricant de la Batterie 6 mois batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de 6 mois disposition correcte défectueux, pas l’éclairage...
Page 180
Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Contrôle des Système de freinage 6 mois distance de freinage trop dans le système de freinage et fonctions importante corriger...
Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu. Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
Page 192
Glossaire 12.1 Abréviations Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour ABS Système anti-blocage l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes ECP Protection électronique des cellules pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm.
Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Janine Otto Longericher Straße 2 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 50739 Köln, Germany Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : 21-15-1016 Cross Mover Evo 1, Trapez Vélo de ville et tout chemin...
Page 194
Annexe 21-18-1037 Sonic Eva TR2 27,5″ Vélo tout terrain 21-18-1038 Sonic Evo 1 27,5″ Vélo tout terrain 21-18-1039 Sonic Evo 1 29″ Vélo tout terrain 21-18-1044 Copperhead Evo 1 XXL Gent Vélo tout terrain 21-18-1045 Copperhead Evo 1 XXL 29″ Gent Vélo tout terrain 21-18-1047 Copperhead Evo 2 XXL 27,5″+ Wave...
Page 195
Annexe Année de construction 2020 et année de construction 2021, respecte les dispositions UE applicables suivantes : • Directive 2006/42/CE Machines • Directive 2011/65/UE RoHs • Directive 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique Les objectifs de protection de la directive Basse tension 2014/35/UE ont été respectées conformément à l’Annexe I, n°...
Page 196
Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine MY21B01 - 34_1.0_18.08.2020...
Index des mots-clés Index des mots-clés ABS, Dérailleur avant, Jante, 18 - utiliser 88 - entretien, 99 - contrôler, 100 Caractéristiques techniques 34 Dimensions, 39 Jantes, Affichage à l’écran, 35, 76 Dispositif de réglage de l’amortisseur de - contrôler 100 Amortisseur arrière, détente, Joint torique, 20...
Page 200
Index des mots-clés Prise USB, 84 - contrôler 102 Range, 35 Rayon, 18 Remorque, 76 Roue avant voir Roue Roue de changement de vitesse, - entretien, 99 Roue de roulement, - assurer la maintenance, 100 - monter, 51, 52, 54, 55 - nettoyer, 97 Roue dentée, 24 Roues dentées,...