Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original
pour vélos électriques ZEMO avec
moteur Pinion et écran FIT Comfort
Z E F S P 1 2
Z A - 1 5 - 0 0 6 4
M Y 2 3 Z 1 2 - 1 4 _ 1 . 0 _ 2 5 . 0 1 . 2 0 2 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch ZE FS P12

  • Page 1 IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Traduction du mode d’emploi original pour vélos électriques ZEMO avec moteur Pinion et écran FIT Comfort Z E F S P 1 2 Z A - 1 5 - 0 0 6 4 M Y 2 3 Z 1 2 - 1 4 _ 1 .
  • Page 2 Utilisation conforme 3.1.1 Type de vélo électrique 3.1.2 Utilisation non conforme 3.1.3 Domaine d’utilisation Caractéristiques techniques 3.2.1 Véhicule complet BOSCH 3.2.2 Dimensions Plaque signalétique 3.3.1 Année de modèle 24 Composants 3.4.1 Vue d’ensemble vélo de ville et tout chemin 3.4.2 Châssis...
  • Page 3 Table des matières Transport et stockage Transport 4.1.1 Utiliser la sécurité de transport 4.1.2 Transporter le vélo électrique 4.1.3 Expédier le vélo électrique 4.1.4 Transporter la batterie 4.1.5 Expédier la batterie Poignées/points de levage prévus Stocker 4.3.1 Mode de stockage de la batterie 4.3.2 Interruption de l’utilisation Montage...
  • Page 4 Table des matières 6.5.4 Sacoches et caisses à bagages 6.5.5 Paniers avant 6.5.6 Embouts de guidon 6.5.7 Béquille latérale 6.5.8 Phare supplémentaire à pile ou batterie 6.5.9 Support de téléphone portable 6.5.10 Ressort en spirale de la fourche suspendue 6.5.11 Protections anti-intempéries permanentes Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité...
  • Page 5 Table des matières 7.1.12 Contrôler le cache USB 7.1.13 Contrôler les feux 7.1.14 Contrôler les freins Après chaque trajet 7.2.1 Nettoyer les feux et les réflecteurs 7.2.2 Nettoyer la fourche suspendue 7.2.3 Entretenir la fourche de suspension 7.2.4 Nettoyer les pédales 7.2.5 Nettoyer les freins 7.2.6...
  • Page 6 Table des matières 7.5.7 Contrôler la selle 7.5.8 Contrôler la tige de selle 7.5.9 Contrôlez la pédale. 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse Inspection et maintenance Première inspection Inspection complète Maintenance spécifique des composants Effectuer la première inspection Effectuer une inspection complète. 8.5.1 Inspecter le cadre 8.5.2...
  • Page 7 Table des matières Documents 11.1 Protocole de montage 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance Glossaire 12.1 Abréviations 12.2 Concepts simplifiés Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Index des mots-clés MY23Z12 - 14_1.0_25.01.2024...
  • Page 8 À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques ZEMO sont des véhicules © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation sont Toute diffusion ou reproduction de ce mode réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 9 À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant ATTENTION ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 En cas de non-respect, peut entraîner des 50739 Köln, Germany blessures légères ou moyennes. Niveau de risque faible. Tél. : +49 221 17959 0 Fax : +49 221 17959 31...
  • Page 10 À propos de ce mode d’emploi Langue Le mode d’emploi original est rédigé en allemand. Aucune traduction n’est valable sans le mode Chapitre d’emploi original. Objectifs du mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi   Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo Sécurité...
  • Page 11 électrique signe d’identification le plus important pour la Vélo de ville et tout ZA-15-0064 ZE FS P12 confirmation du droit de propriété. chemin Tableau 374 : Numéro de type, modèle et type de vélo Identifier le mode d’emploi électrique Le numéro d’identification du mode d’emploi se...
  • Page 12 Sécurité Sécurité Risques résiduels Les vélos électriques présentent les risques Ne jamais utiliser un chargeur incorrect résiduels suivants : Les chargeurs avec une tension excessive • Risque d’incendie et d’explosion endommagent les batteries. Ceci peut entraîner • Choc électrique un incendie ou une explosion. •...
  • Page 13 Sécurité  Après une chute ou un choc, mettez la batterie Refroidir les freins et moteurs échauffés hors service pendant au moins 24 heures et Les freins et le moteur peuvent devenir très observez-la. chauds lorsqu’ils fonctionnent. Le contact avec ...
  • Page 14 Sécurité Utiliser le couple de serrage correct 2.1.2 Choc électrique Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se desserrer. Ceci peut causer une chute et des Ne jamais utiliser de composants secteur blessures.
  • Page 15 Sécurité Substances toxiques 2.2.2 Substances Lorsque des substances présentant des dangers corrosives et pour l'homme ou l'environnement sont libérées ou irritantes utilisées, des mesures de protection efficaces doivent être prises. Les substances corrosives détruisent les tissus Dangers, risques environnementaux et risques vivants ou attaquent les surfaces.
  • Page 16 Sécurité Équipement de protection Marquages de sécurité et individuel consignes de sécurité  Portez un casque adapté. Le casque doit être La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et équipé de bandes réfléchissantes ou d’un consignes de sécurité...
  • Page 17 Sécurité Comportement en cas d’urgence Après un contact avec les yeux 1 Rincez l’œil pendant au moins dix minutes 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic avec la paupière ouverte sous l’eau courante, routier rincez également sous les paupières.  Lors de tout danger dans la circulation routière, 2 En cas de troubles, consultez immédiatement freinez avec le frein jusqu’à...
  • Page 18 Sécurité 2.8.3 Échappement de vapeurs de la 2.8.4 Incendie de la batterie batterie En cas de batteries endommagées ou En cas d’endommagement ou d’utilisation non défectueuses, l’électronique de sécurité peut conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s’en tomber en panne. La tension résiduelle peut échapper.
  • Page 19 Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de dans certains pays aux feux, aux réflecteurs ou à contrôle du présent mode d’emploi doivent être d’autres composants. Les lois généralement respectées. Le montage d’accessoires autorisés applicables ainsi que les dispositions sur la par un personnel spécialisé...
  • Page 20 Description 3.1.3 Domaine d’utilisation 3.1.3.1 Selon EN 17406 à partir de l’année de modèle 2024 Vitesse moyenne Domaine d’utilisation Incompatibilité [km/h] Utilisation sur des surfaces asphaltées normales sur lesquelles les 15 ... 25 • Ne jamais utiliser en pneus restent en contact avec le sol à vitesse moyenne, avec des tout-terrain.
  • Page 21 Description Caractéristiques techniques 3.2.1 Véhicule complet BOSCH 3.2.1.2 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Puissance développée / Système 250 W (0,25 kW) de température comprise entre -5 °C et +40 °C. Vitesse d’arrêt 25 km/h En dehors de cette plage de température, les...
  • Page 22 électrique entièrement monté, • plus le poids du corps, • plus les bagages. Numéro de type Modèle PTAC [kg] Poids [kg] ZA-15-0064 ZE FS P12 Tableau 382 : Numéro de type, modèle et PTAC MY23Z12 - 14_1.0_25.01.2024...
  • Page 23 Description Plaque signalétique 3.3.1 Année de modèle 24 ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG La plaque signalétique est placée sur le cadre. La Longericher Str. 2 position précise de la plaque signalétique est 50739 Köln, Germany TYP: XX-XX-XXX décrite dans l’illustration 3. La plaque signalétique contient jusqu’à...
  • Page 24 Description Composants 3.4.1 Vue d’ensemble vélo de ville et tout chemin 18 19 21 22 23 Illustration 3 : Vélo électrique vu de droite, exemple Roue Tige de selle Frein arrière Moyeu Selle Courroie Fourche de suspension Porte-bagages Amortisseur arrière Garde-boue Feu arrière Manivelle...
  • Page 25 Description 3.4.1.1 Composants et pièces de réparation ZE FS P12 ZA-15-0064 Diamant, Wave Forme : Diamant, taille de cadre : 45 cm Forme : Diamant, taille de cadre : 50 cm Forme : Diamant, taille de cadre : 55 cm...
  • Page 26 Description # Courroie, polyuréthane/carbone, pas : 11, GATES®, 125T CDX (11M-125T-12CT) nombre de dents : 125, largeur : 12 mm, longueur : # mm Chaîne/Courroie # Courroie, polyuréthane/carbone, pas : 11, GATES®, 128T CDX (11M-128T-12CT) nombre de dents : 128, largeur : 12 mm, longueur : # mm GATES®, 39T Pinion # CDX (CDXFP139) Poulie, 39T, pour PINION...
  • Page 27 Description 3.4.2 Châssis Cadre en carbone Le châssis se compose de deux éléments : Le carbone (CFK) est un plastique renforcé avec des fibres de carbone très rigides et résistantes. • cadre et Les cadres en carbone sont composés de •...
  • Page 28 Description Taille du corps [cm] Taille du cadre [cm] Taille du corps [cm] Taille du cadre [cm] 155 … 165 160 … 175 43 … 48 46 … 48 165 … 175 48 … 53 165 … 180 49 … 51 175 …...
  • Page 29 Description 3.4.2.2 Amortisseur arrière L’amortisseur arrière est installé sur la plupart des Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur vélos tout-terrain et sert à protéger le vélo arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La électrique et le cycliste des chocs et vibrations sur roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le un terrain irrégulier.
  • Page 30 Description Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se La selle se relève légèrement lorsque les compresse rapidement et sans obstacle lors du irrégularités sont amorties (ligne verte). franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). Illustration 7 : Comportement optimal de l’amortisseur arrière sur des irrégularités MY23Z12 - 14_1.0_25.01.2024...
  • Page 31 Description Structure du ROCKSHOX Deluxe Select+ Illustration 8 : Structure de l’amortisseur arrière ROCKSHOX Deluxe Select+ Valve d’air (amortisseur arrière) Molette de réglage de la détente (amortisseur arrière) Levier de compression (amortisseur arrière) Joint torique Échelle MY23Z12 - 14_1.0_25.01.2024...
  • Page 32 Description 3.4.2.3 Direction Les composants de la direction sont : • Palier de direction, • Potence, • Guidon et • Fourche de suspension. 3.4.2.4 Palier de direction Le palier de direction (également appelé jeu de direction) est le système de palier de la fourche dans le cadre.
  • Page 33 Description 3.4.2.6 Guidon Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le guidon sert à soutenir le torse et forme le support des commandes et affichages (voir le chapitre 3.4.1). Illustration 12 : Sans suspension (1) et avec suspension (2) Amortissement Après sa compression, la fourche suspendue reprend sa position d’origine.
  • Page 34 Description Structure d’une fourche de suspension Illustration 13 : Structure d’une fourche de suspension Tige de fourche Libre mouvement des pneus Réglage du sag Couronne de fourche Hauteur des pneus Course de suspension (fourche de Largeur de passage des pneus suspension) Côté...
  • Page 35 Description Modules de fourche de suspension Une fourche de suspension peut comporter jusqu'à 3 modules différents : • amortisseur de compression (bleu), • amortisseur de détente (rouge), • suspension pneumatique ou ressort en acier (orange) Illustration 15 : Structure interne d'une fourche de suspension en acier Molette de réglage du sag Réglage de l’amortisseur...
  • Page 36 Description Verrouillage Sur toutes les fourches de suspension, il est de l’énergie du moteur et des muscles. Ceci possible de bloquer la contraction. Dans ce cas, la accroît la consommation d’énergie et affaiblit fourche suspendue se comporte comme une l’entraînement. Sur les chaussées asphaltées et fourche rigide.
  • Page 37 Description Avec un réglage optimal, la fourche de La fourche de suspension réagit rapidement au suspension se compresse rapidement et sans choc. La tête de direction et le guidon se relèvent obstacle lors du franchissement d’irrégularités et légèrement lorsque les irrégularités sont amorties amortit les irrégularités.
  • Page 38 Description Amortisseur de compression compression dans les terrains vallonnés, reste plus haut dans sa course de suspension et aide le Les amortisseurs de compression (en anglais cycliste à conserver sa vitesse lors de trajets dans Compression) amortissent les mouvements de des terrains vallonnés.
  • Page 39 Description Amortisseur Lowspeed Le franchissement d’ondulations de terrain entraîne une compression lente de la fourche de L’amortisseur Lowspeed (également appelé LSC, suspension. Dans ce type de situations, le de l’anglais Low speed compression) est un contrôle par l’amortisseur Lowspeed améliore le amortisseur de compression spécialisé.
  • Page 40 Description 3.4.2.8 SR SUNTOUR 2CR-PCS La cartouche SR Suntour 3CR-PCS est dotée d’une plateforme d'amortisseur PCS avec • un amortisseur de compression Lowspeed, • un amortisseur de détente. Grâce à une cavitation minimale (formation et dissolution de bulles suite au mélange d’eau et d’air), des pistons à...
  • Page 41 Description 3.4.3 Roue Pression de remplissage La plage de pression admissible est indiquée sur le côté du pneu. Elle est donnée en psi ou en bar. Le pneu doit être suffisamment gonflé pour pouvoir soutenir le vélo électrique. La pression des pneus doit être ajustée en fonction du poids du corps puis contrôlée régulièrement.
  • Page 42 Description Carcasse Bande de roulement avec profil La carcasse est la structure porteuse du pneu. En Sur la face extérieure de la carcasse, on trouve une règle générale, 3 couches de carcasse sont bande de roulement en caoutchouc. placées sous la bande de roulement. La carcasse Sur une chaussée propre, le profil n’a que peu se compose d'un tissu avec des fils, le plus d’influence sur les caractéristiques de conduite.
  • Page 43 Description Tringle 3.4.3.3 Jante La jante est le profil en métal ou en carbone d’une Les carcasses sont enroulées autour des tringles. roue qui réunit le pneu, la chambre à air et la L'enveloppement sur les deux côtés génère bande de jante. La jante est reliée au moyeu par 3 couches de carcasse.
  • Page 44 Description Valve Presta 3.4.3.6 Écrous de rayon La valve Presta, également appelée valve pour Les écrous de rayon sont des éléments de vélo de course, est la variante de valve la plus visserie avec un filetage intérieur adapté au étroite. La valve Presta requiert un perçage plus filetage des rayons.
  • Page 45 Description 3.4.3.7 Moyeu Le moyeu est situé au centre de la roue. Il est relié à la jante et au pneu par les rayons. Le moyeu est traversé par un axe qui relie le moyeu avant à la fourche et le moyeu arrière au cadre. Le rôle central du moyeu est de transmettre le poids du vélo électrique aux pneus.
  • Page 46 Description 3.4.4 Frein 3.4.4.2 Frein hydraulique Le système de freinage d’un vélo électrique est principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 47 Description 3.4.4.3 Frein à disque Illustration 35 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
  • Page 48 Description 3.4.5 Selle Le rôle de la selle est de supporter le poids du Lors de la conduite, le poids du corps se répartit corps, d'assurer un soutien et de permettre sur les pédales, la selle et le guidon. Si la position différentes positions de conduite.
  • Page 49 Description 3.4.5.1 Selles pour femmes 3.4.5.2 Selles pour hommes La distance entre les tubérosités ischiatiques et la Par rapport à l'anatomie féminine, les branches symphyse pubienne est inférieure d'environ un inférieures du pubis masculin forment un angle quart chez les femmes par rapport aux hommes. nettement plus étroit.
  • Page 50 Description 3.4.6 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais aussi à régler avec précision la position de conduite optimale. La tige de selle peut : • déplacer la hauteur de la selle dans le tube de selle, •...
  • Page 51 Description 3.4.6.3 Structure d’une tige de selle suspendue LIMOTEC A3 La tige de selle suspendue LIMOTEC Alpha 3 est La suspension de la tige de selle améliore le une tige de selle suspendue à hauteur réglable en confort en cas de terrains accidentés (par continu qui peut être abaissée au moyen d’une exemple en forêt ou sur les chemins de terre).
  • Page 52 Description 3.4.7 Système d’entraînement mécanique 3.4.7.1 Structure de l’entraînement à chaîne Le vélo électrique est entraîné comme un vélo classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 53 Description 3.4.8 Système d’entraînement électrique PINION En plus du système d’entraînement mécanique, le Le vélo électrique ne dispose pas d’un arrêt vélo électrique possède un système d’urgence séparé. En cas d’urgence, le moteur d’entraînement électrique. peut être arrêté en retirant l’ordinateur de bord. Les freins mécaniques sont utilisés comme dispositif d’arrêt d’urgence et entraînent un arrêt rapide et sûr en cas d’urgence.
  • Page 54 Description 3.4.8.5 Ordinateur de bord FIT Remote Basic Le vélo électrique est équipé d’un ordinateur de Écran bord FIT Remote Basic qui sert d’unité de commande. L’ordinateur de bord peut être utilisé avec 2 écrans différents. L’unité de commande sur le guidon commande l’écran via 6 touches.
  • Page 55 Description 3.4.9 Guidon avec FIT Remote Basic avec écran FIT Comfort ou FIT Compact Illustration 51 : Vue détaillée du guidon avec ordinateur de bord FIT Remote Basic et écran Comfort 2.0, exemple Frein à main de la roue arrière (derrière le guidon) Ordinateur de bord FIT Remote Basic Sonnette...
  • Page 56 Description 3.4.9.1 Ordinateur de bord FIT Remote Basic L’ordinateur de bord est commandé au moyen de six touches sur l’unité de commande. Illustration 53 : Vue d’ensemble de l’unité de commande FIT Remote Basic Touche Marche/Arrêt (unité de commande) Touche à bascule de navigation Touche Plus Touche Moins Touche d’assistance de poussée...
  • Page 57 Description 3.4.9.2 Écran FIT Comfort 2.0 3.4.9.3 M E NU P R INC IP AL D RIVE Dès que l’écran est allumé, il affiche le M E NU P RIN CIP A L D R IV E. La vue M E NU P R INCI P A L D RIVE comporte six éléments d’affichage qui restent les mêmes dans tous les affichages.
  • Page 58 Description 3. Affichage de la barre d’orientation 8. Affichage du niveau d’assistance Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le système d’entraînement soutient le cycliste lors du pédalage. La barre d’orientation indique au cycliste sur quel page il se trouve. La page ouverte est mise en Niveau d’assistance Utilisation surbrillance.
  • Page 59 Description 3.4.9.4 S OUS -M ENU D RIV E 3.4.9.5 M E NU P R INC IP AL TOU R Les éléments d’affichage du S OUS -ME NU Les éléments d’affichage du M E NU PR INC I P A L D RI V E correspondent à...
  • Page 60 Description 3.4.9.6 S OUS -M ENU T OUR 3.4.9.7 M E NU P R INC IP AL FI T N ES S Les éléments d’affichage du S OUS -ME NU Les éléments d’affichage du M E NU PR INC I P A L TO URcorrespondent à...
  • Page 61 Description 3.4.9.8 M E NU P R INCIP A L A RE A 3.4.9.9 M E NU DE RÉ GLA GE Les éléments d’affichage du M E N U P RI NCI P A L Les réglages vous permettent de consulter et de A REA correspondent à...
  • Page 62 Description – Réinitialiser les valeurs – Connectivity Réinitialiser les valeurs → <Connecter Komoot> → <Réinitialiser la distance> → <Connecter ceinture cardio> Toutes les valeurs du MENU PRINCIPAL TOUR ET DU SOUS-MENU sont réinitialisées : – My Bike - DST, - TPS, - Trip altitude →...
  • Page 63 Description – Chargement Définir le mode de chargement souhaité. Sélection Description Normal Chargement normal Rapide Chargement rapide État de stockage La batterie est chargée en vue d’un stockage prolongé LONG LIFE La capacité de batterie disponible est réduite, mais la durée de vie de la batterie est sensiblement accrue Tableau 396 : Mode de chargement –...
  • Page 64 Description 3.4.10 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 61 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO Le frein à main de gauche (2) commande le frein Le frein à...
  • Page 65 Description 3.4.10.1 Pinion, E-Trigger TE1 S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Illustration 62 : Structure Pinion E-Trigger TE1 Collier avec vis Fiche Position de vissage avec vis borgne Manette de vitesse avant Manette de vitesse arrière MY23Z12 - 14_1.0_25.01.2024...
  • Page 66 Description 3.4.11 Suspension et amortissement 3.4.11.1 Valve d’air SR SUNTOUR (fourche) et molette de réglage du sag (fourche) Modèle AIR EQ COIL Adjustable COIL Molette de réglage du Molette de réglage du Valve d’air (fourche) Valve d’air (fourche) Suspension Suspension Suspension Ressort en acier Ressort en acier...
  • Page 67 Description 3.4.11.2 Réglage de l’amortisseur SR SUNTOUR S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement R2C2-PCS 3CR-PCS 2CR-PCS RC-PCS Modell RC2-PCS Fourche suspendue Aion Durolux Mobie34 Mobie35 Raidon Zeron35 x = présent O = présent dans les pistons PCS Explication Amortisseur de détente avec réglages Highspeed et Lowspeed et amortisseur de compression Highspeed / R2C2-PCS Lowspeed –...
  • Page 68 Description LORC-PCS Modell LORC Fourche suspendue Aion Axon Mobie25 Raidon Zeron35 x = présent O = présent dans les pistons PCS Explication Amortisseur de détente avec réglage Lowspeed et amortisseur de compression Lowspeed avec verrouillage – LORC-PCS dans le système de compensateur de piston LORC Amortisseur de détente avec réglage Lowspeed et amortisseur de compression Lowspeed avec verrouillage Amortisseur de détente avec réglage Lowspeed avec verrouillage...
  • Page 69 Description 3.4.11.3 Commande de réglage de l’amortisseur SR SUNTOUR avec télécommande S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement On trouve sur le guidon une télécommande pour l’ouverture et la fermeture de l’amortisseur. R-3CR-PCS RLRC-PCS RLRC Modell R-2CR-PCS Fourche suspendue Aion Axon Mobie25 Mobie34...
  • Page 70 Description 3.4.12 Indicateurs sur la batterie Lorsque la batterie est allumée, les cinq LED de l’indicateur de charge (batterie) sont allumées. Chaque LED correspond à environ 20 % du niveau de charge. 100 … 80 % 79 … 60 % 59 …...
  • Page 71 Transport et stockage Transport et stockage Transport 4.1.2 Transporter le vélo électrique Les batteries lithium-ions stockent de grandes ATTENTION quantités d’énergie. Pour leur transport, des mesures de précaution doivent donc être prises. Risque de chute en cas d’activation accidentelle  Avant le transport ou déplacement, déchargez L’activation accidentelle du système d’entraîne- la batterie jusqu’à...
  • Page 72 Transport et stockage 4.1.5 Expédier la batterie 4.1.2.3 Dans les transports en commun Dans les transports en commun, par exemple La batterie est considérée comme une dans le bus ou le tramway, il est en général marchandise dangereuse et peut uniquement être possible d’emporter un vélo électrique en validant emballée et expédiée par des personnes formées.
  • Page 73 Transport et stockage 4.3.2 Interruption de l’utilisation 4.3.2.2 Effectuer une interruption d’utilisation 1 Stockez le vélo électrique, la batterie et le Remarque chargeur dans un environnement sec et propre. Nous recommandons un stockage La batterie se décharge en cas de non-utilisation. dans des locaux non habités dotés de Ceci peut entraîner un endommagement détecteurs de fumée.
  • Page 74 Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT 1 vélo électrique prémonté  Risque de blessures aux yeux 1 x roue avant  Le réglage incorrect des composants peut 2 x pédales  entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des 2 x attaches rapides (en option) ...
  • Page 75 Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 76 Montage 5.3.2 Ajuster la tige de selle LIMOTEC S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le poids du corps est supérieur ou inférieur au  poids de fonctionnement de la tige de selle. 1 Commandez une nouvelle tige de selle Limotec avec poids de fonctionnement adapté.
  • Page 77 Montage 5.3.3 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une • La flèche directionnelle FRONT indique le sens de rotation recommandé pour la roue avant. flèche directionnelle portant le marquage • La flèche directionnelle REAR indique le sens de ROTATION.
  • Page 78 Montage 5.3.4 Monter la roue dans une fourche SUNTOUR S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 5.3.4.1 Axe vissé (12AH2 et 15AH2) S’applique uniquement aux fourches Suntour 4 Insérez la vis de blocage du côté non- avec cet équipement entraînement.
  • Page 79 Montage 5.3.4.2 Axe transversal 20 mm S’applique uniquement aux fourches Suntour 2 Serrez l’axe transversal avec le levier rouge. avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’axe transversal desserré Un axe transversal défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 80 Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du 5.3.4.3 Attache rapide Q-LOC levier d’attache rapide. Le levier d’attache S’applique uniquement aux fourches Suntour rapide doit être au niveau du montant de avec cet équipement suspension. ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
  • Page 81 Montage Avant le montage, assurez-vous que la bride de 3 Fermez complètement l’attache rapide.  l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise et ajustez sur la entièrement le levier. bride si nécessaire. Illustration 78 : Bride fermée et ouverte Illustration 81 : Fermer l’attache rapide 1 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
  • Page 82 Montage 5.3.5 Contrôler la potence et le guidon 5.3.5.1 Contrôler les assemblages 5.3.5.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 83 Montage Instructions de montage pour achat en ligne Le montage final et la mise en service de ce vélo Contenu de la livraison électrique ont été effectués par votre revendeur 1 vélo électrique avec batterie  spécialisé. Avant le transport, les pédales ont été dévissées et le guidon a été...
  • Page 84 Montage 5.0.4 Orienter le guidon tout droit 5.0.4.2 Potence avec levier de serrage modèle II Pour le transport, le guidon a été tourné en posi- S’applique uniquement aux vélos électriques tion parallèle aux pneus et au cadre. avec cet équipement 1 Tournez le guidon dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 85 Montage 5.1.1 Contrôler la bonne assise de la potence et du guidon 5.1.1.1 Contrôler les assemblages 5.1.1.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez supérieure du palier du guidon. Serrez le frein la roue avant entre vos jambes.
  • Page 86 Montage 5.1.2 Monter les pédales 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main Pour éviter que les pédales se desserrent lors du pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 87 Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une dis- Risque de blessure et de mort en raison de traction l’angle mort Une mauvaise concentration dans le trafic accroît Les autres usagers de la route, par exemple bus, le risque d’accident.
  • Page 88 Utilisation Remarque ATTENTION La chaleur ou un rayonnement solaire direct Risque de chute dû à une fatigue du matériel peuvent faire monter la pression des pneus au- Une utilisation intensive peut causer une fatigue delà de la pression maximale admissible. Ceci du matériel.
  • Page 89 Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Règles de changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie peut permettre de parcourir moins de 20 km ou  Lors du démarrage et dans les côtes, largement plus de 100. Avant les trajets difficiles, sélectionnez une petite vitesse et un niveau contrôlez l’autonomie du vélo électrique.
  • Page 90 Utilisation Initiation et service après-vente 6.4.1 Préparation Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 91 Utilisation 6.4.2 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo Position sur vélo de ville hollandais position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
  • Page 92 Utilisation 6.4.3 Tige de selle 6.4.4 Selle 6.4.3.1 Adapter la tige de selle au poids du 6.4.4.1 Remplacer la selle cycliste Non compris dans le prix Non compris dans le prix Les selles sont des composants qui peuvent être § Les tiges de selle sont des composants qui remplacés avec l'autorisation du fabricant du §...
  • Page 93 Utilisation 6.4.4.2 Déterminer la forme de la selle Selles pour femmes Pour que la pression se répartisse de manière optimale sur la structure osseuse féminine dans la zone de contact avec la selle, la selle pour femmes doit avoir : •...
  • Page 94 Utilisation 6.4.4.3 Déterminer la largeur de selle minimale Avec du carton ondulé Avec un coussin en gel 1 Disposez le carton ondulé sur un siège dur, 1 Lissez le coussin en gel. plat et non rembourré. 2 Disposez le coussin en gel sur un siège dur, 2 Asseyez-vous au centre du carton ondulé.
  • Page 95 Utilisation Par un calcul Selon la position, la valeur suivante est ajoutée à la largeur de selle minimale. Position sur vélo hollandais + 4 cm Position sur vélo de ville + 3 cm Position sur vélo tout chemin + 2 cm Position sportive + 1 cm Triathlon/Contre-la-montre...
  • Page 96 Utilisation 6.4.4.6 Orienter la selle 4 Effectuez un trajet d’essai.  Si la hauteur de selle est optimale, le cycliste  Orientez la selle dans le sens de la marche. est assis droit sur la selle. Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
  • Page 97 Utilisation 6.4.4.9 Régler la position de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Une bonne position horizontale assure une position optimale des jambes. Ceci prévient les douleurs aux genoux et les positions douloureuses du bassin. Si vous avez reculé la selle de plus de 10 mm, ajustez ensuite encore une fois la hauteur de selle, car les deux réglages s’influencent mutuellement.
  • Page 98 Utilisation 6.4.4.10 Régler l’inclinaison de la selle Pour assurer une position assise idéale, l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la hauteur de la selle, à la position de la selle et du guidon et à la forme de la selle. Ceci permet d’optimiser la position assise.
  • Page 99 Utilisation 6.4.5 Guidon 6.4.5.1 Remplacer le guidon 6.4.5.3 Régler la position des mains Le placement des mains sur le guidon est optimal Non compris dans le prix lorsque l’avant-bras et la main forment une ligne droite, donc lorsque le poignet n’est pas plié. Les Les guidons sont des composants qui peuvent §...
  • Page 100 Utilisation 6.4.5.4 Régler le guidon Le guidon et sa position déterminent dans quelle posture le cycliste s’assoit sur le vélo électrique. 1 Selon la position de la selle choisie (voir chapitre 6.5.2), déterminez l’inclinaison du torse et l'angle entre le haut du bras et le torse. 2 Lors du réglage du guidon, tendez les muscles du dos.
  • Page 101 Utilisation 6.4.6 Potence 6.4.6.1 Remplacer la potence Non compris dans le prix Les potences sont des composants qui peuvent § être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la pièce. Pour le remplacement, utilisez uniquement des potences homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
  • Page 102 Utilisation 6.4.6.5 Régler la potence à plongeur 6.4.6.7 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Les potences à angle variable sont disponibles en plongeur forment un composant fixe qui vient se plusieurs longueurs pour les potences à...
  • Page 103 Utilisation 6.4.7 Poignées 6.4.7.1 Remplacer les poignées 6.4.7.2 Régler les poignées ergonomiques S’applique uniquement aux vélos électriques Non compris dans le prix avec cet équipement Les poignées serrées par vis sont des § composants qui peuvent être remplacés sans autorisation. Pour le remplacement, utilisez uniquement des poignées homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
  • Page 104 Utilisation 6.4.8 Pneus 6.4.8.1 Remplacer les pneus Pour les vélos électriques utilisés sur route, plus la pression des pneus est élevée, plus la Non compris dans le prix résistance des pneus au roulement est faible. Le risque de crevaison est également réduit avec Un changement de domaine d’utilisation, un une pression élevée.
  • Page 105 Utilisation 2 Effectuez un contrôle visuel du pneu. Illustration 110 : Pression correcte. Le pneu se déforme à peine sous le poids du corps. Illustration 111 : Pression largement insuffisante MY23Z12 - 14_1.0_25.01.2024...
  • Page 106 Utilisation 6.4.9 Frein 6.4.9.3 Modifier la position du frein à main Il est possible de régler la garde du frein à main pour le rendre plus accessible. Le point de Une position correcte des leviers de frein pression peut également être ajusté selon les empêche une extension excessive du poignet.
  • Page 107 Utilisation 6.4.9.4 Modifier l'angle d'inclinaison du frein à 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le main tableau. Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont reliés au pouce, à l’index et au majeur. Une inclinaison trop forte ou trop faible des freins 20 –...
  • Page 108 Utilisation 6.4.9.6 Point de pression du frein à main MAGURA S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le réglage du point de pression s’effectue à l’aide du bouton rotatif. AVERTISSEMENT  Tournez le bouton rotatif en direction Plus (+). Défaillance des freins en cas de mauvais réglage ...
  • Page 109 Utilisation 6.4.9.7 Garde d’un levier de frein à disque Magura S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La position du frein à main peut être ajustée aux exigences du cycliste. Cet ajustement n’a pas AVERTISSEMENT d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le Risque de chute en cas de mauvais réglage point de pression.
  • Page 110 Utilisation 6.4.10 Unité de commande et changement de vitesse L’unité de commande et le changement de vitesse doivent être adaptés aux besoins du cycliste. 1 Desserrez la vis de fixation. 2 Positionnez l’unité de commande et le changement de vitesse de manière à ce que le cycliste puisse utiliser l’unité...
  • Page 111 Utilisation 6.4.11 Suspension et amortissement En fonction du système de suspension,  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. l’ajustement de la suspension et de l’amortissement au cycliste peut nécessiter jusqu'à six étapes. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement Chapitre Fourche...
  • Page 112 Utilisation 6.4.12.1 Régler le sag d’une fourche de suspension en acier SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La fourche peut être adaptée au poids du cycliste dureté des ressorts en spirale qui est réglée mais et à son style de conduite privilégié par la leur prétension.
  • Page 113 Utilisation 6.4.13 Régler le sag de l’amortisseur arrière Course de suspension négative (SAG) ATTENTION Le sag, également appelé souplesse de la sus- pension, est le pourcentage de la course de sus- Risque de chute en cas de rupture de pension totale qui s’enfonce en raison du poids du l’amortisseur arrière corps équipement compris (par exemple sac à...
  • Page 114 Utilisation 6.4.13.1 Régler le sag d’un amortisseur arrière ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Régler le sag de la fourche de suspensionRéglez  Poids Pression d’air le sag de la fourche de suspension (voir le chapitre 6.4.12). Livres par Kilogrammes Livres (lbs)
  • Page 115 Utilisation 11 Lisez la valeur du sag sur l’échelle. Le pourcentage de souplesse optimal est de 25 %. Selon les préférences du cycliste, la valeur du sag peut être ajustée de ± 5 % (20 % à 30 %). 12 Si la valeur du sag n’est pas atteinte, la pression d’air doit être ajustée.
  • Page 116 Utilisation 6.4.14 Régler l’amortisseur de détente de la fourche de suspension S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente peut être adapté au poids du corps, à la dureté des ressorts et à la course de suspension ainsi qu’au terrain et aux préférences du cycliste.
  • Page 117 Utilisation 6.4.14.1 Régler l’amortisseur de détente de la fourche de suspension SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 123 : Exemple d’un réglage de détente SR SUNTOUR (fourche de suspension) (1) Régler le sag de la fourche de suspension (voir le ...
  • Page 118 Utilisation 6.4.15 Régler l’amortisseur de détente de l’amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Réglez l’amortissement de détente de manière à ce que l’amortisseur arrière se détende rapidement mais sans cogner en haut. Lorsque l’amortisseur arrière cogne, il se détend trop vite et s’arrête brutalement lorsqu’elle a parcouru toute la course de détente.
  • Page 119 Utilisation 6.4.15.1 Régler l’amortisseur de détente de l’amortisseur arrière ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 124 : La position et la forme du dispositif de réglage de la détente (amortisseur arrière) dépendent du modèle. Les réglages de détente sont toujours rouges Régler le sag de l’amortisseur arrière (voir le ...
  • Page 120 Utilisation 6.4.16 Feux 6.4.16.1 Remplacer le phare avant 6.4.16.2 Remplacer le feu arrière et les cata- dioptres (sur rayons) Non compris dans le prix Non compris dans le prix Les phares avant peuvent uniquement être § Le feu arrière et les catadioptres (sur rayons) §...
  • Page 121 Utilisation 6.4.16.4 Régler le phare avant 1 Placez le vélo électrique contre un mur. 2 Marquez la hauteur du phare avant (1) sur le mur avec une craie. 3 Marquez la moitié de la hauteur du phare avant (2) sur le mur avec une craie. Illustration 126 : Dimensions sur le mur 4 Placez le vélo électrique à...
  • Page 122 Utilisation 6.4.17 Ajuster l’ordinateur de bord et le FIT Compact 6.4.17.2 Fixer l’écran ATTENTION Il est possible de fixer l’écran dans le support pour empêcher son retrait. Risque de chute par distraction Une mauvaise concentration dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner une chute et des blessures graves.
  • Page 123 Utilisation 6.4.17.4 Utiliser l’écran 6.4.17.6 Ouvrir les autres menus L’écran est commandé au moyen des six touches  Appuyez sur la touche de navigation vers la de l’unité de commande. gauche ou la droite.  Un nouveau menu s’affiche. 6.4.17.7 Modifier la configuration Le vélo électrique est à...
  • Page 124 Utilisation 3 Un appui sur les touches Plus et Moins permet Menu Sous-menu de régler le jour et le mois de la date actuelle. → <Vibra Feedback> 4 Appuyez sur la touche à bascule de Chargement navigation. → <Charg. normal> ...
  • Page 125 Utilisation Connecter l’app Komoot Calibrer l’altimètre L’app Komoot peut être connectée au système L’altimètre peut être calibré. FIT. Plus d’informations à l’adresse : 1 Ouvrez le ME N U DE RÉG LA GE . www.komoot.de/ 2 Ouvrez <My Bike><Calibrage de l’altitude>. 1 Ouvrez le ME N U DE RÉG LA GE .
  • Page 126 Utilisation Régler la vibration de réponse Réinitialiser toutes les données de trajet La vibration de réponse peut être réglée. Toutes les valeurs du MENU PRINCIPAL TOUR ET DU SOUS-MENU peuvent être réinitialisées. 1 Ouvrez le ME N U DE RÉG LA GE . •...
  • Page 127 Utilisation Accessoires Remarque Non compris dans le prix  Respectez les dispositions légales sur l’utilisation de sièges enfant. 6.5.1 Siège enfant  Respectez les consignes d’utilisation et de Les sièges enfant peuvent uniquement être sécurité du système de siège enfant. §...
  • Page 128 Utilisation 6.5.2 Remorque 6.5.2.1 Remorques autorisées avec moyeu enviolo Les remorques peuvent uniquement être § utilisées avec l’autorisation du fabricant du S’applique uniquement aux vélos électriques véhicule et si elles sont homologuées pour avec cet équipement l'utilisation sur un vélo électrique. Seules les remorques pour vélo compatibles avec les moyeux à...
  • Page 129 Utilisation 6.5.2.2 Remorques autorisées avec moyeu 6.5.3 Porte-bagages ROHLOFF Les porte-bagages avant et arrière sont S’applique uniquement aux vélos électriques § uniquement admis avec l’autorisation du avec cet équipement fabricant du véhicule et s’ils sont homologués pour l'utilisation sur un vélo électrique. ROHLOFF Speedhub 500/14 Le revendeur spécialisé...
  • Page 130 Utilisation 6.5.9 Support de téléphone portable Les sacoches et caisses à bagages suivantes sont recommandées : Un support pour coque de téléphone SP Connect est monté sur la potence. Description Référence Revêtement de protection pour Respectez le mode d’emploi de la coque de ...
  • Page 131 Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre vélo électrique offre réglé de manière à ne pas éblouir les autres la sécurité...
  • Page 132 Utilisation Utiliser la batterie Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez la batterie et le système d’entraînement.  6.8.1 Retirer la batterie 6.8.2 Insérer la batterie 1 Tournez le levier de blocage vers la droite. 1 Placez la batterie dans le support inférieur avec les contacts vers l’avant.
  • Page 133 Utilisation 6.8.3 Charger la batterie  Branchez le câble de chargement dans la prise de chargement de la batterie. Utilisez uniquement le chargeur compris dans la ATTENTION livraison. Risque d’incendie en cas de surchauffe du  Le processus de chargement démarre chargeur automatiquement.
  • Page 134 Utilisation 6.8.4 Réveiller la batterie  En cas de non-utilisation prolongée, la batterie s’arrête pour sa propre sécurité. Les LED de l’indicateur de charge ne sont pas allumées.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie).  L’indicateur de charge (batterie) affiche le niveau de charge.
  • Page 135 Utilisation Redresser une potence à réglage 6.10 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
  • Page 136 Utilisation 6.12.1 Utiliser la selle en cuir Le rayonnement solaire et les UV dégradent la couleur et entraînent un dessèchement et une décoloration du cuir.  Garez le vélo électrique à l'ombre.  Utilisez toujours un protège-selle. En cas d’humidité, le cuir peut se détacher du matériau intérieur et de la moisissure peut se former.
  • Page 137 Utilisation 6.14 Régler la hauteur de la selle avec 6.16 Utiliser le guidon la télécommande  Portez des gants de vélo bien rembourrés. S’applique uniquement aux vélos électriques  Les zones sensibles de la paume sont avec cet équipement soutenues. ...
  • Page 138 Utilisation 6.16.2 Utiliser des embouts de guidon 6.16.3 Utiliser des poignées en cuir S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Sur les guidons normaux, il est possible d'utiliser La sueur et les graisses cutanées sont les deux de petites cornes supplémentaires appelées grands ennemis du cuir.
  • Page 139 Utilisation 6.16.4 Régler l’amortisseur arrière  Avant chaque trajet, si un amortisseur arrière est présent, adapter la suspension et/ou l’amortissement au terrain. Terrain Position Suspension Descentes ouvert Côtes ou routes asphaltées bloquer Économie d’énergie lors des trajets sur route seuil et/ou efficacité...
  • Page 140 Utilisation 6.16.4.2 Verrouiller un amortisseur arrière  Placez le levier de blocage (amortisseur ROCKSHOX arrière) en position ouverte (1).  L’amortisseur arrière est ouvert. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.16.4.4 Activer le seuil d’un amortisseur arrière ROCKSHOX Régler l’amortisseur de détente de l’amortisseur ...
  • Page 141 Utilisation 6.16.5 Régler l’amortisseur de compression de l’amortisseur arrière Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se La selle se relève légèrement lorsque les compresse rapidement et sans obstacle lors du irrégularités sont amorties (ligne verte). franchissement d’irrégularités et amortit les L’amortisseur de compression comprend irrégularités.
  • Page 142 Utilisation 6.17 Utiliser le système d’entraînement électrique FIT 6.17.1 Démarrer le système d’entraînement 6.17.2 Arrêter le système d’entraînement électrique électrique En fonctionnement normal, dès que le cycliste ATTENTION arrête d’appuyer sur les pédales ou qu’il atteint une vitesse de 25 km/h, l’assistance est arrêtée par le système d’entraînement.
  • Page 143 Utilisation 6.17.3 Utiliser l’unité de commande FIT Remote Basic 6.17.3.1 Utiliser l’assistance de poussée 2 Dans les 3 secondes qui suivent, appuyez à nouveau sur la touche d’assistance de pousséeet maintenez-la enfoncée. ATTENTION  L’assistance de poussée est enclenchée. 3 Relâchez la touche d’assistance de poussée Risque de blessures causées par les pédales pour arrêter l’assistance de poussée.
  • Page 144 Utilisation 6.17.3.3 Sélectionner le niveau d’assistance L’unité de commande permet de définir avec  quelle puissance l’entraînement électrique assiste le cycliste lors du pédalage. Le niveau d’assistance peut être modifié à tout moment, même pendant le trajet. Illustration 152 : Position des touches Plus (1), Moins (2) et assistance de poussée (3) ...
  • Page 145 Utilisation 6.18 Utiliser les freins 6.18.1 Utiliser le frein à main S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou de jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 146 Utilisation 6.18.3 Utiliser le changement de vitesse Pinion S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le changement de vitesse Pinion permet 6.18.3.1 Changer de vitesse avec l’E-Trigger TE1 d’enclencher 9 ou 12 vitesses. Il est possible de passer plusieurs vitesses en une fois (par exemple de 06 à...
  • Page 147 Utilisation 6.19 Utiliser la suspension et l'amortissement 6.19.1 Bloquer la suspension Une suspension est destinée à amortir les C’est pourquoi certaines fourches de suspension inégalités du terrain, que ce soit sur des pistes sont dotées d’un verrouillage en angl. Lockout sur cyclables accidentées, sur des chemins de terre la couronne ou commandé...
  • Page 148 Utilisation 6.19.2 Régler l’amortisseur de compression de la fourche de suspension L’amortisseur de compression (en anglais Avec un réglage optimal, la fourche de Compression, abrégé en C) permet d’effectuer suspension oppose une résistance à la des modifications rapides pour adapter la réponse compression dans les terrains vallonnés, reste de compression de la fourche aux changements plus haut dans sa couse de suspension et aide le...
  • Page 149 Utilisation 6.19.2.1 Utiliser l’amortisseur de compression SR SUNTOUR High-Speed Un déplacement rapide de la fourche de Le réglage de l’amortisseur High-Speed permet suspension peut être causé par exemple sur une de contrôler la réponse de la fourche en cas de piste de bosses ou lors d’un atterrissage après un •...
  • Page 150 Utilisation 6.19.2.2 Utiliser l’amortisseur de compression SR SUNTOUR Low-Speed La fourche peut être compressée lentement, par Les réglages de l’amortisseur Lowspeed exemple lors du franchissement de bosses. permettent de contrôler la réponse de la fourche en cas de • sauts décalés •...
  • Page 151 Utilisation 6.20 Stationnement 6 Pour éviter les vols, retirez la batterie (voir le Remarque chapitre 6.16.1.1). 7 Nettoyez et entretenez le vélo électrique après La chaleur ou un rayonnement solaire direct chaque trajet, voir le chapitre 7.2. peuvent faire monter la pression des pneus au- delà...
  • Page 152 Utilisation 6.20.1 Replier la potence à réglage rapide 6.20.2 Rabattre la pédale S’applique uniquement aux vélos électriques  Nettoyez la pédale (voir le chapitre 7.2.4). avec cet équipement 1 Tirez le verrou de pliage (1) vers le bas avec deux Pour gagner de la place lors du rangement, doigts et maintenez-le en position.
  • Page 153 Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage, entretien et inspection  Nettoyez, entretenez et inspectez le vélo électrique conformément aux listes de contrôle. Le respect de ces mesures permet d'accroître la sécurité de fonctionnement, de réduire l’usure des composants, de prolonger leur durée de vie et d’assurer la sécurité. Liste de contrôle : Avant chaque trajet Liste de contrôle : opérations hebdomadaires Nettoyer la chaîne...
  • Page 154 Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations mensuelles Liste de contrôle : Opérations mensuelles Nettoyer la batterie voir le chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir le chapitre 7.3.12    Nettoyer l’ordinateur de bord voir le chapitre 7.3.1 ...
  • Page 155 Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Travaux à réaliser au moins chaque Liste de contrôle : Travaux à réaliser au moins chaque semestre (ou tous les 1 000 km) semestre (ou tous les 1 000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir la béquille latérale voir le chapitre 7.4.5...
  • Page 156 Nettoyage, entretien et inspection ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement électrique entraîne un risque de de frein d’un frein à...
  • Page 157 Nettoyage, entretien et inspection Avant chaque trajet 7.1.4 Contrôler l’amortisseur arrière Le respect des présentes instructions de net- toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la  Contrôlez la présence de fêlures, sécurité.
  • Page 158 Nettoyage, entretien et inspection 7.1.8 Contrôler l’attache rapide 7.1.13 Contrôler les feux 1 Allumez l’éclairage.  Contrôlez les attaches rapides pour vous assurer qu’elles se trouvent toutes solidement 2 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière en position complètement fermée. sont allumés.
  • Page 159 Nettoyage, entretien et inspection Après chaque trajet 7.2.3 Le respect des présentes instructions de net- Entretenir la fourche de suspension toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- ...
  • Page 160 Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage complet 7.3.2 Nettoyer la batterie Le respect des instructions de nettoyage complet permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants pour le nettoyage complet : ATTENTION Outil...
  • Page 161 Nettoyage, entretien et inspection 7.3.4 Nettoyer le cadre, la fourche, le 7.3.7 Nettoyer les poignées porte-bagages, les garde-boue et la béquille latérale 1 Nettoyez les poignées avec une éponge, de l’eau et une lessive au savon. 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec 1 Selon l’intensité...
  • Page 162 Nettoyage, entretien et inspection 7.3.9 Nettoyer la selle 7.3.12 Nettoyer le moyeu 1 Nettoyer la selle à l’eau tiède et avec un chiffon 1 Portez des gants de protection. imbibé de lessive au savon. 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge et une lessive au savon.
  • Page 163 Nettoyage, entretien et inspection 7.3.16 Nettoyer les freins 7.3.14.1 Nettoyer la manette de vitesse 7.3.16.1 Nettoyer le frein à main  Nettoyez la manette de vitesse avec précaution à l’aide d’un chiffon doux  Nettoyez les freins à main avec précaution à légèrement humide.
  • Page 164 Nettoyage, entretien et inspection 7.3.19 Nettoyer la chaîne Remarque  Ne jamais employer de produits de nettoyage, dégrippants ou dégraissants agressifs (conte- nant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.  N’utilisez jamais d’huile pour armes ou de dégrippant en spray. ...
  • Page 165 Nettoyage, entretien et inspection Entretien 7.4.1 Entretenir le cadre Le respect des instructions d’entretien permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 166 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.3 Entretenir le porte-bagages 7.4.6 Entretenir la potence 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon. 1 Pulvérisez de la cire sur les surfaces 2 Pulvérisez de la cire sur le porte-bagages et métalliques peintes et polies et laissez sécher. laissez sécher.
  • Page 167 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.8 Entretenir les poignées 7.4.9.2 Entretenir la tige de selle en carbone caoutchouc 7.4.8.1 Entretenir les poignées en 1 Si les poignées en caoutchouc sont collantes, enduisez-les d’un peu de talc. Remarque Remarque Si des tiges de selle en carbone sont insérées dans un cadre en aluminium sans pâte de ...
  • Page 168 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.11 Entretenir la selle en cuir 7.4.14 Entretenir le changement de vitesse 7.4.14.1 Entretenir le dérailleur arrière, les arbres de transmission et roues de changement de vitesse Les produits d’entretien du cuir du commerce préservent la douceur et la résistance du cuir, rafraîchissent la couleur et améliorent ou renouvellent la protection contre les taches.
  • Page 169 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.16 Entretenir la chaîne 7.4.16.1 Entretenir une chaîne avec pare-chaîne périphérique Placez un papier journal ou un des mouchoirs en  Placez un papier journal ou un des mouchoirs en  papier pour recueillir l’huile de chaîne. papier pour recueillir l’huile de chaîne.
  • Page 170 Nettoyage, entretien et inspection 7.4.18 Entretenir les freins 7.4.18.1 Entretenir le frein à main Remarque  Ne traitez jamais le frein à main avec du dégraissant ou de l’huile pénétrante en spray.  Lubrifiez les articulations et les éléments mécaniques accessibles depuis l’extérieur avec quelques gouttes d’huile de pulvérisation ou d’huile mécanique fine.
  • Page 171 Nettoyage, entretien et inspection Inspection Vous aurez besoin des outils suivants pour l'ins- 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus pection. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas Clés à douille stable et peut sortir de la jante.
  • Page 172 Nettoyage, entretien et inspection Valve Dunlop 5 Retirez la pompe à vélo. S’applique uniquement aux vélos électriques 6 Serrez le capuchon de valve. avec cet équipement 7 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 173 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.2 Contrôler les pneus 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des fissures sont visibles, le pneu doit être changé. Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins d'importance que par exemple sur les pneus auto. À...
  • Page 174 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi AVERTISSEMENT intérieure de la jante.  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 175 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système de freinage hydraulique ATTENTION 1 Tirez le frein à main et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et Risque de chute en cas de défaillance du frein plaquettes de frein.
  • Page 176 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein  Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très ...
  • Page 177 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.3 Contrôler la courroie  Le profil des crans est aigu et les crans ont perdu en épaisseur. Contactez le revendeur spécialisé. La poulie doit être remplacée. 7.5.3.1 Contrôler l’usure de la courroie  Contrôlez les signes d'usure sur la courroie : Illustration 169 : Signes d'usure d'une courroie Illustration 171 : Profil de cran usé...
  • Page 178 Nettoyage, entretien et inspection Avec chacune de ces méthodes, la tension peut 1 Ouvrez l'application. varier légèrement le long de la courroie, et 2 Cliquez sur le symbole de tension. l'opération doit donc être répétée plusieurs fois. 3 Cliquez sur MEASURE. Après chaque mesure, tournez la pédale d'un quart de tour.
  • Page 179 Nettoyage, entretien et inspection 2 Placez le gabarit de contrôle sur la face 7 Comparez la valeur avec l'indication de tension supérieure de la courroie. Positionnez le du tableau 44. gabarit de contrôle au centre de la longueur de  Si la valeur est supérieure à l'indication, la courroie.
  • Page 180 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.4 Contrôler les feux 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière corrosion ainsi que la solidité des sont allumés. branchements des câbles du phare avant et du ...
  • Page 181 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.5 Contrôler la potence 7.5.8 Contrôler la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.  La potence et le système d’attache rapide 2 Contrôlez la présence de corrosion et de doivent être contrôlés régulièrement et si fêlures sur la tige de selle.
  • Page 182 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse 4 Déterminez s’il existe un espace libre entre le dispositif de tension de la chaîne et les rayons. 1 Contrôlez le bon état de tous les composants  S’il n’y a pas d’espace libre ou si la chaîne du changement de vitesse.
  • Page 183 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10.5 Régler un moyeu ROHLOFF 7.5.10.6 Changement de vitesse actionné par câble, régler les deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement 1 Vérifiez que la tension du câble de dérailleur ...
  • Page 184 Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10.8 Contrôler la stabilité de la béquille latérale 1 Placez le vélo électrique sur une petite surélévation de 5 cm. 2 Déployez la béquille latérale. 3 Contrôlez la stabilité en secouant le vélo électrique.  Si le vélo électrique bascule, serrez les vis ou modifiez la hauteur de la béquille latérale.
  • Page 185 Inspection et maintenance Inspection et maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux Les vibrations pendant la conduite peuvent nécessitent des connaissances spécialisées ainsi entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et que des outils et lubrifiants spéciaux.
  • Page 186 Inspection et maintenance Intervalles d’inspection et de maintenance de la fourche Intervalles d’inspection et de maintenance de la tige de de suspension selle Fourche de suspension SR SUNTOUR Tige de selle suspendue by,schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance après les ...
  • Page 187 Inspection et maintenance Intervalles d’inspection et de maintenance de Intervalles d’inspection et de maintenance du moyeu l’amortisseur arrière Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Amortisseur arrière ROCKSHOX Changement d’huile interne et 1 000 km après le Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les maintenance début de ...
  • Page 188 Inspection et maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux.
  • Page 189 Inspection et maintenance Effectuer une inspection complète. Le respect des instructions d'inspection et de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé...
  • Page 190 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.5 Saleté Nettoyer mois 6 mois Cirer … Chapitre 7.4.6 Non traité Cirer Potence 6 mois Contrôler la fixation Chapitres 7.5.5 …...
  • Page 191 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant Concentricité Chapitre 7.1.7 … Course oblique Retendre la roue chaque trajet Roue 6 mois Montage Chapitre 7.5.1 … Lâche Ajuster l’attache rapide chaque Nettoyage Chapitre...
  • Page 192 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.12 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien … Chapitre 7.4.12 Non traité Traiter mois Moyeu à vitesses inté- 6 mois Contrôler la fixation …...
  • Page 193 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 20 heures Faire l’appoint … Chapitre 7.4.19 Manque Faire l’appoint d’huile d’huile d’huile 20 heures Nettoyer le joint Saleté Nettoyage anti-poussière 40 heures Nettoyer la douille Saleté...
  • Page 194 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système de freinage 6 mois Fixation Contrôler la fixa- … Lâche Resserrer les vis Frein à main tion 6 mois Contrôler le niveau Selon la saison …...
  • Page 195 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système d’entraînement électrique 6 mois Contrôler les dom- Contrôler les … Pas d’affi- Redémarrage, tester mages dommages chage, infor- la batterie, nouveau Ordinateur de mation logiciel ou nouvel ordi- bord...
  • Page 196 Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Ajouts 6 mois Fixation Contrôler la fixa- … Lâche Resserrer les vis (en option) tion Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé...
  • Page 197 Inspection et maintenance 8.5.1 Inspecter le cadre 8.5.3 Inspecter et maintenir l'amortisseur arrière 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations S’applique uniquement aux vélos électriques ou dommages à la peinture sur le cadre. avec cet équipement  En cas de fêlures, déformations ou dommages à...
  • Page 198 Inspection et maintenance 8.5.4 Inspecter le moyeu de transmission Risque d'intoxication par de l'huile lubrifiante 8.5.4.1 Régler le moyeu à cône L'huile lubrifiante de la tige de selle EIGHTPINS Sur les moyeux à cône, le coussinet fixé dans le est toxique en cas de contact ou d'inhalation. corps du cône du moyeu, qui présente des ...
  • Page 199 Inspection et maintenance 8.5.5 Inspecter la potence 8.5.7 Inspecter l'axe avec attache rapide Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal serrées. La solidité de l’assise de la potence est ATTENTION alors menacée. Ceci peut causer une chute et des blessures. Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée ...
  • Page 200 Inspection et maintenance  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le 8.5.8 Inspecter la fourche boîtier inférieur.  La fermeture du levier d’attache rapide doit AVERTISSEMENT laisser une légère empreinte sur la main. Risque de blessure par explosion La chambre d’air est sous pression.
  • Page 201 Inspection et maintenance 8.5.8.1 Inspecter la fourche de suspension en 8.5.9 Inspecter la tige de selle carbone S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile 1 Démontez la fourche. lubrifiante 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations L'huile lubrifiante de la tige de selle EIGHTPINS ou dommages à...
  • Page 202 Inspection et maintenance 8.5.9.2 Inspecter et graisser la tige de selle 8.5.9.3 Inspecter et graisser la tige de selle suspendue BY.SCHULZ suspendue SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.
  • Page 203 0,8 Nm Torx® T20 FIT Remote Display Étrier de montage 0,8 Nm Torx® T20 Support BOSCH Intuvia 100 Vis de fixation 1, M3 × 22 1 Nm Embout à six pans creux 3 mm Vis de fixation 2, M3 × 14 1 Nm Embout à...
  • Page 204 Description BOSCH Mini Remote 0,4 Nm (et non 0,6 Nm comme indiqué sur le Mini- Vis de fixation Remote) Embout à six pans creux 3 mm SHIMANO SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Vis de fixation...
  • Page 205 Description SHIMANO pour version à 5 trous Vis de fixation 2 … 4 Nm Torx [n° 25] SHIMANO pour version à 6 trous Vis de fixation 2 … 4 Nm Torx [n° 25] TEKTRO pour hydraulic disc brake system Vis de fixation 4 …...
  • Page 206 Description SR SUNTOUR Côté amortissement, haut, plastique 5 Nm SR SUNTOUR Côté amortissement, haut, aluminium 20 Nm SR SUNTOUR Côté amortissement, bas, sans réglage 10 Nm SR SUNTOUR Côté amortissement, bas, avec réglage 7 Nm SR SUNTOUR Pince pour tête de fourche 7 Nm SRAM RockShox, 35 Couvercle...
  • Page 207 Description SRAM RockShox, Lyrik, Tête d’étanchéité (détente) pour couvercle du tube de cartouche d’amortisseur – Charger RC (Select), Rush RC (Base) 2 Nm Douille six pans 10 mm SRAM RockShox, Lyrik, Vanne de décharge de pression (PRV) et bouchon 9 Nm Clé...
  • Page 208 Brose Vis de fixation 6 Nm Clé Allen 3 mm Pare-chaîne pour moteur BOSCH BDU37xx M6 × 10, tête : max. 5 mm, longueur : max. 8,5 Vis de fixation max. 10 Nm Palier de manivelle/Pédalier Palier de manivelle conventionnel à...
  • Page 209 20 … 24 Nm Moteur BOSCH BDU37xx 20 ± 2 Nm Torx Plus® P40, M8 × 16 6 × vis de fixation du moteur Support BOSCH Intuvia 100 Torx ® Torx Plus ® Capot du moteur Capot du moteur BOSCH...
  • Page 210 Description ROHLOFF, 14/500 Vis de fixation du collier de cadre 6 Nm Embout à six pans creux 4 mm ROHLOFF, 14/500 Vis de fixation de la plaque d’axe 7 Nm Embout à six pans creux 5 mm ROHLOFF, 14/500 Vis de plateau 7 Nm Embout à...
  • Page 211 Description Axe de roue SHIMANO E- THRU Bague de fixation pour disque de frein 40 Nm Outil spécial TL-FC36 (SHIMANO) SHIMANO, FH-M3050, FH-M4050, FH-M7000, FH-M6000, FH-RM33, FH-RM35, FH-UR600 Vis de fixation, corps de roue libre 35 … 50 Nm Embout à six pans creux 10 mm SHIMANO, FH-MT200, FH-TX505, FH-TY505...
  • Page 212 Description EIGHTPINS H01 Axe de tige de selle Accouplement à glissement 8 Nm Embout à six pans creux 6 mm Capuchon de valve 18 Nm Embout à six pans creux 3 mm Axe Postpin 0,5 Nm Embout à six pans creux 5 mm Vis de serrage arrière (selle) 8 Nm Embout à...
  • Page 213 Description SHIMANO pour vélo de course Vis de fixation avec support 3 … 4 Nm Clé plate SHIMANO pour vélo de course Vis de fixation pour câble Clé Allen 4 mm/ intérieur 6 … 7 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour vélo de course 2,5 …...
  • Page 214 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Prévenir les douleurs Le vélo électrique est à la fois un moyen de déplacement et un équipement de sport qui contribue à une bonne santé. Après les premiers trajets, vous pourrez ressentir des courbatures le lendemain.
  • Page 215 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.1 Douleurs liées à la position assise Des douleurs liées à la position assise Solution surviennent chez environ 50 % des cyclistes : • Adoptez une position de conduite optimale • douleurs de pression au niveau des ischions, (voir le chapitre 6.5.2).
  • Page 216 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Douleurs à la nuque et aux épaules Du fait de la position penchée en avant sur le vélo Solution électrique, le poids du torse repose sur les • Adopter une position de conduite plus épaules.
  • Page 217 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Douleurs aux genoux La pratique du vélo électrique est un sport qui Solution préserve l'articulation du genou, recommandé • Contactez le revendeur spécialisé. Faites pour les sportifs débutants. Lors du pédalage, le ajuster le vélo électrique (voir le genou transmet des forces très importantes de la chapitre 6.5) Mesurez ensuite le vélo.
  • Page 218 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche d’erreur système d’entraînement FIT Les composants du système d’entraînement sont 7 Insérez la batterie. contrôlés automatiquement en continu. Si une 8 Démarrer le système d’entraînement. erreur est détectée, un message d’erreur s’affiche 9 Si le système d’entraînement ne démarre pas, à...
  • Page 219 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le vélo électrique n’est pas une moto. Appuyez sur les Appuyez-vous sur les pédales ? pédales. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie) pour le Le système est-il démarré ? démarrer.
  • Page 220 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd La batterie a peut-être atteint la fin de  Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. rapidement sa charge. sa durée de vie.
  • Page 221 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie ne peut pas  Contactez le revendeur spécialisé. être insérée. Du liquide s’échappe de  Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie.
  • Page 222 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.5 Message d’erreur PINION 9.2.5.1 Écran Avertissements Le système d’entraînement se surveille en Dans les situations dangereuses, des symboles permanence : il l’affiche les dangers détectés par d’avertissement sont affichés à l’écran. un symbole d’avertissement les erreurs par un Symbole Description Résolution...
  • Page 223 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Messages d’erreur Code Description Résolution 0A-08, Erreur comm. Redémarrez le système. 0B-08 Remote-changement Si le problème persiste, de vitesse contactez le revendeur spécialisé. 0A-0A, Erreur comm. Redémarrez le système. 0B-0A Remote-chargeur Arrêtez le système. Séparez le chargeur du système et de la prise de courant.
  • Page 224 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 0C-07 Erreur ident. Remote- Redémarrez le système. 0D-03, Erreur d’authent. Arrêtez le système. Speednode 0D-04, batterie Si le problème persiste, Retirez la batterie du 0D-05, contactez le revendeur 0D-06 support.
  • Page 225 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 0F-02 Erreur de mise à jour Redémarrez le système. 0F-08 Erreur de mise à jour Redémarrez le système. écran cadenas Arrêtez le système. Si le problème persiste, contactez le revendeur Retirez l’écran de son spécialisé.
  • Page 226 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 12-0A Erreur coupl. Redémarrez le système. 15-03, Erreur coupl. Arrêtez le système. Remote-chargeur 15-04, Remote-batterie Arrêtez le système. Retirez la batterie du 15-05, 15-06 support. Séparez le chargeur du système et de la prise de Contrôlez les contacts et courant.
  • Page 227 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 16-02 Détection de vol Redémarrez le système. 16-0B Détection de vol Redémarrez le système. écran cadenas Arrêtez le système. Si le problème persiste, contactez le revendeur Retirez l’écran de son spécialisé.
  • Page 228 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 17-0A Défauts composants Redémarrez le système. 18-07 Erreur dém. Redémarrez le système. chargeur Speednode Arrêtez le système. Si le problème persiste, contactez le revendeur Séparez le chargeur du spécialisé.
  • Page 229 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 1B-xx Erreur de tension Vérifiez que la batterie 23-0B Erreur du capteur de  Contactez le revendeur système pression des pneus correcte est insérée spécialisé. Le capteur Batterie faible à...
  • Page 230 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 2C-xx Erreur interne Démarrez le système. 49-0C Erreur moteur Redémarrez le système. écran Manipulation détectée Si le problème persiste, Si le problème persiste, contactez le revendeur contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 231 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 4D-03 Erreur de changement Relâchez les pédales 51-01 Erreur tension moteur Démarrez le système. de vitesse 51-02 Erreur de tension pour que le vélo Contrôlez Relâchez les pédales batterie électrique puisse l’endommagement de...
  • Page 232 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 68-04, Erreur courant batterie Arrêtez le système. 69-03, Erreur de temp. Placez la batterie dans 68-11, court-circuit 69-0C batterie un environnement Retirez la batterie. 68-12 chaud. Insérez la batterie.
  • Page 233 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 6A-xx Erreur logicielle Vérifiez que la batterie 86-xx Speednode Démarrez le système. batterie Erreur logicielle correcte est insérée Si le problème persiste, (36V/48V). contactez le revendeur Contrôlez les contacts à...
  • Page 234 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.5.2 Batterie UltraCore Code Description Résolution En cas de danger, la batterie s’arrête 98-xx Erreur de temp. Séparez le chargeur de chargeur la batterie. automatiquement grâce à un disjoncteur. Laissez refroidir le Si un défaut de la batterie est détecté, les LED de chargeur (>...
  • Page 235 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Description Résolution Erreur de température Laissez réchauffer la La batterie est en dehors de la batterie lentement dans plage de température un environnement chaud admissible. ou laissez refroidir la batterie dans un environnement froid.
  • Page 236 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.6 Résoudre les problèmes de freins à disque Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Contactez le revendeur spécialisé. Montez un pneu de ville ou Cliquetis et bruits gênants Conduite avec des pneus tout terrain du frein à...
  • Page 237 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.7 Résoudre les problèmes de fourche de suspension SR SUNTOUR 9.2.7.1 Détente trop rapide La fourche de suspension se détend trop La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le rapidement, ce qui génère un « effet pogo » dans haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 238 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.7.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 239 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.7.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du consommée, le poids du corps se déplace vers terrain. La course de suspension est rapidement l’avant et le vélo électrique perd de son élan.
  • Page 240 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.7.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 241 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8 Résoudre les problèmes avec l’amortisseur arrière ROCKSHOX 9.2.8.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » ou un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
  • Page 242 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
  • Page 243 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du cycliste se déplace vers complètement au point le plus bas du terrain. La le bas et le vélo électrique perd une partie de son course de suspension est rapidement élan.
  • Page 244 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l’avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
  • Page 245 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.9 Résoudre les problèmes de roue libre Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Après le montage, la douille a été  Contactez le revendeur spécialisé. Contrôlez le montage. oubliée. Roue libre bloquée. ...
  • Page 246 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.10 Résoudre les problèmes d’éclairage Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système Mettez immédiatement le vélo électrique hors service. arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut- même après un appui sur être mal configurés.
  • Page 247 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.13 Résoudre les autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
  • Page 248 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparations chez le revendeur spécialisé 9.3.3 Réparer la fourche de suspension De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi 9.3.3.1 Éliminer les défauts de peinture sur la les réparations peuvent uniquement être fourche effectuées par le revendeur spécialisé, notamment :...
  • Page 249 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.3.4 Remplacer les feux  Lors du remplacement, utilisez uniquement des composants de la classe de puissance correspondante. 9.3.5 Régler le phare avant  Le phare avant doit être réglé de manière à ce que le cône de lumière éclaire la chaussée 10 m devant le vélo électrique (voir chapitre 6.4).
  • Page 250 Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri à la directive européenne 2012/19/EU sélectif et le recyclage préservent les ressources sur les déchets d’équipements naturelles et assurent le respect de toutes les électriques et électroniques (DEEE) et à...
  • Page 251 Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradables Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
  • Page 252 Documents Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop...
  • Page 253 Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons...
  • Page 254 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Contrôle des Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Système de freinage fonctions distance de freinage trop dans le système de freinage et importante corriger Changement de...
  • Page 255 Documents 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
  • Page 256 Documents Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Système de freinage Frein à main 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau dommage mettre le 6 mois Selon la saison...
  • Page 257 Documents Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Système d’entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service Contrôlez la Contrôle des...
  • Page 258 Documents Notes MY23Z12 - 14_1.0_25.01.2024...
  • Page 259 Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG (en un réservoir d’énergie capable de stocker anglais sag) correspond à la contraction de la l’énergie sous forme d’énergie chimique fourche causée par le poids du corps et de (chargement) et de la libérer en cas de besoin l’équipement (par ex.
  • Page 260 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ 05/2006 Toute personne physique ou morale qui 05/2006, la première mise à disposition, conçoit et/ou construit une machine ou une gratuitement ou contre rémunération, d’une machine incomplète régie par la directive sur les machine ou machine incomplète dans la machines et est responsable en son nom ou sous...
  • Page 261 Glossaire Pression des pneus maximale Terrain non carrossable Source : EN 15194:2017, pression des pneus Source : EN 15194:2017, pistes de cailloux maximale recommandée par le fabricant du pneu accidentées, chemins forestiers et autres voies en ou de la jante pour une conduite sûre et peu général situées hors des routes et pouvant fatigante.
  • Page 262 Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les Abréviation Signification / Explication trajets amateur à hautes vitesses et pour l’utilisation sur les voies publiques, disposant Système anti-blocage d’une unité de commande et de direction avec Bluetooth Low Energy plusieurs positions de prise (permettant une EPAC...
  • Page 263 Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : ZA-15-0017 Vuca Evo X1 Vélo de ville et tout chemin...
  • Page 264 Index des mots-clés Index des mots-clés Blocage de la fourche, Couronne, 40 position 55 Courroie 52 à réglage rapide, 32 Bluetooth, Courroie d’entraînement, 259 Accumulateur, voir batterie - afficher les appareils Courroie, Affichage, connectés 62 - application mobile Gates niveau de charge (batterie), Carbon Drive 178 - contrôler l'usure, 177 Amortissement de compression,...
  • Page 265 Index des mots-clés contrôler le point de - nettoyer, 163 pression, 175 - régler le point de pression, Fabricant, 260 contrôler les plaquettes de Feu arrière, 53 frein, 176 Levier de verrouillage du frein de - nettoyer 159 écrou-raccord, 46 jante 46 position, 24 hydraulique, 46...
  • Page 266 Index des mots-clés Pneus de route, 42 Puissance nominale en Pneus slick, 42 fonctionnement continu, 261 Ordinateur de bord, Pneus tout terrain, 42 - fixer 122 Pneus, 41 - insérer 122 Rayons, 44 - contrôler, 173 - installer, 122 - contrôler, 174 - nettoyer, 162 - nettoyer, 160 - remplacer, 248...
  • Page 267 Index des mots-clés Siège enfant, 127 Trous de rayon,- contrôler, 174 Sonnette, Tube de direction, 27 - contrôler 158 Tube de selle, 27 - utiliser 137 Tube inférieur, 27 position 55 Tube supérieur, 27 Surface de roulement, Types de pneus, 41 position, 41 Système d’arrêt d’urgence 17 Unité...

Ce manuel est également adapté pour:

Za- 15 -00 64