Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Vélos électriques
Futura Compact 8, Futura Compact F8, Futura Compact R8 ZR 20 500Wh 8G blau46, Futura Sport 8.4,
Futura Sport 8.5, Montfoort Cruise F7, Rob Cross Comp, Rob Cross Pro I, Rob Cross Sport, Rob Fold F7,
Robert/a F7 ZR, Robert/a R7 ZR
20-Q-0022, 20 Q-0023, 20-Q-0024, 20-Q-0025, 20-Q-0026, 20-Q-0027, 20 Q-0061, 20-Q-0062, 20-Q-0067,
20-Q-0070, 20 Q-0071, 20-Q-0075, 20-Q-0076, 20-Q-0077, 20-Q-0078, 20 Q-0079, 20-Q-0083, 20-Q-0084,
20-Q-0085, 20 Q-0086, 20-Q-0087, 20-Q-0088, 20-Q-0089, 20-Q-0091, 20 Q-0092, 20-Q-0093, 20-Q-TBD,
20-Q-TBD, 20-Q-TBD, 20 Y 0012, 20-Y 0013
TRADUCTION DU
MODE D'EMPLOI ORIGINAL
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
K
K
K
A L
A L
A L
W
W
W
K
K
K
K
K
K K
K
L L K
K K
K K K
K
K K
K K
K
K
K
K
K
K K K
K
K
A L
L L
L
L L
L
L
L L
L
L
L
A
A
A
A
A
A
A
A A
A
A
A A A
A
A
A
A A
A
A
A
A
A
A
A A
A
A
W W W W W
W
W
W W
W W
W W W
W W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W W
W
W
W
W
W
W
W W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
MY20H01-44 • 1.0 • 23. juin 2019

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch Futura Compact 8

  • Page 1 W W W W W Vélos électriques Futura Compact 8, Futura Compact F8, Futura Compact R8 ZR 20 500Wh 8G blau46, Futura Sport 8.4, Futura Sport 8.5, Montfoort Cruise F7, Rob Cross Comp, Rob Cross Pro I, Rob Cross Sport, Rob Fold F7,...
  • Page 2 Identifier le mode d’emploi Lois, normes et directives 3.4.12 Écran Purion Réserve de modifications 3.4.13 Prise USB Langue 3.4.14 BOSCH Pedelec ABS BAS100 Pour votre sécurité 3.4.15 Émissions 1.7.1 Formation, initiation et service 3.4.16 Couple de serrage après-vente Conditions environnementales 1.7.2...
  • Page 3 Table des matières 6.3.2 Déterminer la hauteur de selle 6.14.2 Régler la compression de l’amortisseur Fox 6.3.3 Régler le guidon Régler la compression de la fourche 6.14.3 6.3.4 Régler le levier de frein Suntour 6.3.5 Régler la fourche Suntour 6.14.4 Régler la compression de 6.3.6 Régler la fourche FOX...
  • Page 4 Table des matières 7.4.9 Câbles électriques et câbles de frein 7.4.10 Changement de vitesse 7.4.11 Potence 7.4.12 Prise USB 7.4.13 Contrôler la tension de la courroie et de la chaîne 7.4.14 Contrôler l’assise des poignées de guidon Maintenance Axe avec attache rapide 8.1.1 Contrôler l’attache rapide Régler le changement de vitesse...
  • Page 5 À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant Merci de votre confiance ! Vous avez fait le bon choix - les vélos électriques Le fabricant du vélo électrique est : de la marque HERCULES sont des équipements HERCULES GMBH sportifs de très haute qualité.
  • Page 6 édition du mode d’emploi. Futura Compact F8 ZR 20-Q-0086 Vélo pliant 24" 400Wh 8G Vous trouverez toutes les modifications de ce Futura Compact 8 ZR 24" 20-Q-0087 Vélo pliant mode d’emploi à l’adresse : 500Wh 8G https://www.hercules-bikes.de. Futura Sport 8.4 ZR 26"...
  • Page 7 À propos de ce mode d’emploi 1.7.2 Consignes de sécurité de base Pour votre information Le présent mode d’emploi présente au chapitre 2 1.8.1 Instructions d’action Sécurité toutes les consignes de sécurité Les instructions d’action sont construites selon le générales. modèle suivant : 1.7.3 Avertissements...
  • Page 8 À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La contient treize informations. position précise de la plaque signalétique est indiquée par l’illustration 2. La plaque signalétique HERCULES GmbH Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 20-16-0001 EPAC...
  • Page 9 À propos de ce mode d’emploi 1.9.1 Informations sur la plaque signalétique Les plaques signalétiques des produits contiennent, outre les avertissements, d’autres informations importantes sur le vélo électrique : Lisez les instructions Collecte séparée des appareils électriques et électroniques Collecte séparée des batteries Interdiction de jeter au feu (interdiction de brûler)
  • Page 10  Utilisez la batterie uniquement avec des vélos Les batteries chargées avec un chargeur électriques de système BOSCH. Dans le cas incorrect peuvent subir des dommages internes. contraire, la batterie n’est pas protégée contre Ceci peut entraîner un incendie ou une explosion.
  • Page 11 Sécurité Substances toxiques ATTENTION ! AVERTISSEMENT Risque d’incendie et d’explosion en cas de températures élevées Intoxication par l’huile de suspension Des températures excessives endommagent la L’huile de suspension dans l’amortisseur arrière batterie. La batterie peut s’enflammer elle-même irrite les voies respiratoires, entraîne des mutations et exploser.
  • Page 12 à l’amélioration des produits et lubrifiants et huiles de l’amortisseur arrière concernant l’utilisation des composants de L’amortisseur arrière contient des lubrifiants et l’entraînement électrique sont transmises à Bosch huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si Pedelec Systems (Robert Bosch GmbH). Vous ces substances trouverez plus d’informations sur le site web...
  • Page 13 Sécurité Après un contact avec la peau Symbole Explication Éliminez immédiatement les particules solides. Lisez les instructions Rincez la zone touchée abondamment à l’eau (au moins 15 minutes). Tamponnez ensuite Collecte séparée des appareils légèrement les zones touchées sur la peau, ne électriques et électroniques frottez pas.
  • Page 14 Sécurité 2.8.4 Échappement de liquides 2.8.4.1 Liquide de freinage  Si du liquide de freinage s’échappe, le système de freinage doit être réparé immédiatement. Pour cela, contactez un revendeur spécialisé.  Éliminez le liquide de freinage échappé dans le respect de l’environnement et conformément à la législation.
  • Page 15 Aperçu Roue avant Selle Fourche Porte-bagages Garde-boue avant Batterie pour porte-bagages Phare avant Feu arrière et réflecteur Guidon Garde-boue arrière Potence Béquille latérale Cadre Roue arrière Tige de selle Carter de chaîne Numéro de cadre et plaque signalétique MY20H01-44_1.0_23.06.2019...
  • Page 16 Aperçu Description 3.1.2 Suspension Les modèles de cette série sont équipés de fourches 3.1.1 Roue et suspension rigides ou de fourches de suspension. Une fourche de suspension assure la suspension soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique.
  • Page 17 Aperçu 3.1.2.1 Structure de la fourche de suspension 3.1.2.2 Structure de la fourche de suspension en acier pneumatique La fourche du vélo électrique est dotée d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et pour partie d’un amortisseur de détente.
  • Page 18 Aperçu 3.1.2.3 Structure d’un amortisseur arrière Manchon Unité d’amortisseur IFP (internal floating piston) L’amortisseur arrière est doté d’une suspension Valve d’air pneumatique ainsi que d’un amortisseur de Chambre d’air compression et d’un amortisseur de détente. Levier de verrouillage Levier de rebond 3.1.3 Système de freinage Le système de freinage du vélo électrique est...
  • Page 19 La force de freinage est soutenue par une Illustration 13 : BOSCH ABS démultiplication et transmise aux plaquettes de frein. Ces plaquettes freinent mécaniquement le Dispositif de commande ABS avec boîtier...
  • Page 20 Aperçu ABS est disponible comme fonction Le système de freinage lui-même reste supplémentaire sur certains vélos électriques. fonctionnel, seul la régulation anti-blocage est défaillante. La fonctionnalité du frein arrière ne dépend pas de la fonctionnalité du système anti-blocage. Lors de l’actionnement des freins, la fonction ABS utilise des capteurs de vitesse de rotation des roues avant et arrière pour détecter un patinage critique et limite ce patinage sur la roue avant en...
  • Page 21 Ce système d’entraînement électrique comporte jusqu’à 8 composants : 3.1.5 Batterie Les batteries Bosch sont des batteries lithium- ions conçues et fabriquées selon le dernier état de la technique. Les normes de sécurité applicables sont respectées et dépassées. La batterie dispose de composants électroniques de...
  • Page 22 La durée de vie de la batterie est avant tout influencée par le type et la durée de la sollicitation. Comme toutes les batteries lithium- ions, la batterie Bosch subit aussi un vieillissement naturel, même lorsque l’on ne l’utilise pas.
  • Page 23 Aperçu Clé de la serrure de la batterie Dispositif de retenue Crochet de fixation Touche Marche/Arrêt (batterie) Indicateur de charge Boîtier de la batterie intégrée 3.1.6 Organe de commande avec écran L’organe de commande avec écran commande le système d’entraînement via quatre éléments de commande et affiche les données du trajet.
  • Page 24 3.1.8 Chargeur Un chargeur est fourni pour chaque vélo électrique. De manière générale, tous les chargeurs de la marque BOSCH peuvent être utilisés : • le 2A Compact Charger, • le 4A Standard Charger et •...
  • Page 25 Aperçu Utilisation conforme Les lois généralement applicables ainsi que les dispositions sur la prévention des accidents et la Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en protection de l’environnement du pays de état de fonctionnement sans défaut. Il est possible l’utilisateur doivent être respectées.
  • Page 26 Aperçu Utilisation non conforme • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • transport de personnes supplémentaires, un risque pour les personnes et les choses. Le • transport de bagages surdimensionnés, vélo électrique n’est pas adapté aux utilisations •...
  • Page 27 Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.4 Moteur Performance Line Cruise Puissance nominale en fonctionnement 250 W 3.4.1 Vélo électrique continu Température de transport 5 °C - 25 °C Couple de rotation max. 63 Nm Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Tension nominale 36 V DC Température de stockage...
  • Page 28 Aperçu 3.4.7 Éclairage 3.4.10 Batterie PowerPack 500 S’applique aux moteurs : Performance Line Cruise, Tension nominale 36 V Performance Line Speed et Performance Line CX Capacité nominale 13,4 Ah Tension approx. 6/12 V Énergie 500 Wh Puissance maximale Poids 2,6 / 2,7 kg Feu avant 8,4 /17,4 W Type de protection...
  • Page 29 -10 °C - +60 °C Type de protection IPx7 Poids, approx. 1 kg Tableau 27 : Caractéristiques techniques du BOSCH Pedelec ABS BAS100 3.4.15 Émissions Niveau d’émissions sonores de classe A < 70 dB(A) Valeur totale des vibrations pour les <...
  • Page 30 Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage De manière générale, il convient d’éviter les de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En températures inférieures à -10 °C ou supérieures dehors de cette plage de température, les à...
  • Page 31 Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté aux domaines d’utilisation suivants : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en tout-terrain,...
  • Page 32 Aperçu Description de la commande et Si le niveau de charge de la batterie est inférieur à 5 %, toutes les LED de l’indicateur de charge de l’écran s’éteignent. Toutefois, le niveau de charge est encore indiqué à l’écran. 3.6.1 Guidon 3.6.3 Affichages de l’unité...
  • Page 33 Aperçu 3.6.3.3 Affichage fonctionnel 3.6.3.4 Recommandation de changement de vitesse Par défaut, l’affichage fonctionnel affiche toujours Les fréquences de pédalage supérieures à le dernier réglage. 50 rotations par minute optimisent le rendement L’organe de commande avec écran affiche une de l’unité d’entraînement. En revanche, un information de voyage parmi les trois disponibles.
  • Page 34 Aperçu Information de voyage S’applique uniquement aux vélos électriques avec eShift avec moyeux à vitesses intégrées Selon le vélo électrique, l’affichage fonctionnel automatiques Shimano DI2 peut afficher jusqu’à sept informations de voyage. Il est possible de basculer entre les informations Les fonctions supplémentaires suivantes sont de voyage affichées.
  • Page 35 Aperçu Paramètres et données système Affichage Modification Gear vx.x.x.x: Il s’agit de la version du logiciel du Pour consulter les paramètres et données mécanisme de changement de vitesse. Ce point de menu est système, le cycliste doit afficher les paramètres uniquement activé...
  • Page 36 Aperçu 3.6.4 Message système Affichage Modification Gear vx.x.x.x: Il s’agit de la version du logiciel du Le système d’entraînement se surveille en mécanisme de changement de vitesse. Ce point de menu est permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche uniquement activé...
  • Page 37 Transport et stockage Transport et stockage ATTENTION Caractéristiques physiques de Perte d’huile en cas d’absence de sécurité de transport transport La sécurité de transport des freins prévient tout 4.1.1 Dimensions lors du transport actionnement accidentel des freins pendant le transport. Ceci peut entraîner des dommages Lors de la rédaction, les informations sur la irréparables au système de freinage ou une perte dimension des cartons n’étaient pas encore...
  • Page 38 Transport et stockage Stocker Remarque Le revendeur spécialisé apporte des conseils ATTENTION pour la bonne sélection et l’utilisation sûre d’un système de transport adapté. Risque d’incendie et d’explosion en cas de températures élevées  Pour l’expédition du vélo électrique, il est recommandé...
  • Page 39 Transport et stockage 4.3.1 Interruption de l’utilisation 4.3.1.1 Préparer une interruption d’utilisation  Retirez la batterie du vélo électrique. Remarque  Chargez la batterie jusqu’à environ 30 à 60 %. La batterie se décharge en cas de non-utilisation.  Nettoyez le vélo électrique avec un chiffon très Ceci peut entraîner un endommagement légèrement humide et protégez-le par de la cire irréparable de la batterie.
  • Page 40 Montage Montage Déballage ATTENTION ! AVERTISSEMENT Risque de blessure aux mains avec le carton Blessures aux yeux Le carton de transport est fermé par des agrafes Si des réglages sur certains composants n’ont métalliques. Lors du déballage et du broyage de pas été...
  • Page 41 Montage Mise en service 5.3.1 Contrôler la batterie ! AVERTISSEMENT ATTENTION Risque d’incendie et d’explosion en cas de Risque d’incendie et d’explosion en cas de batterie défectueuse chargeur incorrect En cas de batteries endommagées ou Les batteries chargées avec un chargeur défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 42 Montage  Serrez l’axe avec une clé Allen de 5 mm à un 5.3.2.2 Monter une roue avec un axe fileté (20 mm) couple de 8-10 Nm.  Insérez l’axe entièrement du côté entraînement. Illustration 26 : Serrer l’axe  Insérez la vis de blocage du côté sans entraînement.
  • Page 43 Montage  Serrez l’arbre avec le levier rouge. 5.3.2.3 Monter une roue avec l’axe de roue ATTENTION Risque de chute en cas d’axe de roue desserré Un axe de roue défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue. Ceci cause une chute.
  • Page 45 Montage  Enfoncez l’attache rapide jusqu’à entendre un 5.3.4 Monter une roue dans la fourche FOX clic. Assurez-vous que la bride est déployée. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 5.3.4.1 Roue avec attache rapide (15 mm) Le processus de montage est le même pour les attaches rapides 15 x 100 mm et 15 x 110 mm.
  • Page 46 Montage 5.3.4.2 Régler l’attache rapide FOX 5.3.4.3 Monter une roue avec des axes Kabolt Le processus de montage est le même pour les axes Kabolt 15 x 100 mm et 15 x 110 mm.  Placez la roue avant dans les extrémités de la fourche.
  • Page 47 Montage  Si le tube du guidon se déplace dans la structure de la fourche, augmentez le serrage du levier d’attache rapide. Pour cela, tournez légèrement l’écrou moleté dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque le levier d’attache rapide est ouvert. ...
  • Page 48 Utilisation Utilisation ATTENTION Risques et dangers Risque de brûlure et d’incendie en raison d’un moteur chaud ! AVERTISSEMENT Lors de la conduite, le boîtier du moteur s’échauffe. Un contact peut causer une brûlure de Risque de blessure et de mort du fait des autres la peau ou d’autres objets.
  • Page 49 Utilisation Démarrage et freinage Remarque Comme en voiture, des démarrages et freinages En raison de la construction ouverte, une fréquents sont moins économiques que des pénétration d’humidité à des températures trajets prolongés à une vitesse aussi constante glaciales peut perturber certaines fonctions du que possible.
  • Page 50 Utilisation Messages d’erreur Code Description Résolution 6.2.1 Message d’erreur à l’écran  Erreur interne de l’écran Faites contrôler l’écran. Le système d’entraînement se surveille en  Erreur interne de l’unité Redémarrez le système.  d’entraînement Si le problème persiste, permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche contactez votre revendeur par un code sous forme de message d’erreur.
  • Page 51 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution   Erreur d’authentification Arrêtez le système Erreur de tension Redémarrez le système.  d’entraînement. Si le problème persiste,  Retirez la batterie. contactez votre revendeur  Insérez à nouveau la spécialisé. batterie. ...
  • Page 52 Utilisation 6.2.2 Message d’erreur de la batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell  Erreur d’alimentation en Redémarrez le système.  Protection (ECP) » qui la protège contre le 860, tension Si le problème persiste, contactez votre revendeur déchargement excessif, la surchauffe et les spécialisé.
  • Page 53 Utilisation Avant le premier trajet pouvoir vous appuyer ou demandez à une autre personne de tenir le vélo électrique. ATTENTION  Montez sur le vélo.  Placez le talon sur la pédale et étendez la Risque de chute en cas de couples de serrage jambe pour que la pédale soit au point le plus incorrects bas de sa rotation sur la manivelle.
  • Page 54 Utilisation  Réglez la tige de selle à la hauteur souhaitée. ATTENTION Risque de chute en cas de tige de selle réglée trop haut Une tige de selle réglée trop haut entraîne la Illustration 49 : Le levier d’actionnement de la tige de selle peut être monté...
  • Page 55 Utilisation de la selle (marquage sur les haubans de 6.3.3.2 Régler la hauteur du guidon selle). ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
  • Page 56 Utilisation 6.3.3.3 Tourner le guidon vers le côté 6.3.3.4 Contrôler la force de serrage de l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques  Ouvrez et fermez les attaches rapides de la avec cet équipement potence ou de la tige de selle. ATTENTION ...
  • Page 57 Utilisation Illustration 54 : Garde du levier de frein Illustration 53 : Utilisation du bouton rotatif (1) pour le réglage du point de pression 6.3.4.3 Régler la garde d’un levier de frein Magura 6.3.4.2 Régler la garde S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement ! AVERTISSEMENT La garde se règle à...
  • Page 58 Utilisation 6.3.5 Régler la fourche Suntour 6.3.5.1 Régler la course de suspension négative S’applique uniquement aux vélos électriques La course de suspension négative (« sag » ou avec cet équipement affaissement) correspond à la contraction de la Des fourches Suntour peuvent être montées sur fourche causée par le poids du cycliste et de son les séries de modèles suivantes : équipement (par ex.
  • Page 59 Utilisation 6.3.5.3 Régler la course de suspension Poids du cycliste AION, NEX XCR 32, XCR 34 négative d’une fourche de suspension en acier < 55 kg 35 - 50 psi 40 - 55 psi S’applique uniquement aux vélos électriques 55 - 65 kg 50 - 60 psi 55 - 65 psi avec cet équipement...
  • Page 60 Utilisation 6.3.6 Régler la fourche FOX 6.3.5.4 Régler la détente S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement La détente définit la vitesse à laquelle la fourche ATTENTION se détend après la contrainte. Le réglage de la détente dépend du réglage de la pression d’air.
  • Page 61 Utilisation  Assurez-vous lors du réglage du « sag » que tous joint torique n’est présent, placez les dispositifs de réglage de compression sont en temporairement un serre-câble sur le montant. position ouverte, c’est-à-dire tournés jusqu’à la  Enfilez vos vêtements de cyclisme habituels butée dans le sens inverse des aiguilles d’une avec vos bagages.
  • Page 62 Utilisation  Tournez le dispositif de réglage de la détente  Mesurez la distance entre le joint en dans le sens inverse des aiguilles d’une caoutchouc de la chambre d’air et l’extrémité montre. de l’amortisseur. Cette distance est la course de suspension totale de l’amortisseur.
  • Page 63 Utilisation 6.3.7.3 Régler la compression suspension maximale de l’amortisseur arrière, selon l’utilisation du vélo électrique et les Le réglage de la compression de l’amortisseur préférences du cycliste. arrière permet d’adapter l’amortisseur à la nature du sol. Le réglage de compression définit la ...
  • Page 64 Utilisation  Poussez le joint torique (4) vers le bas contre Pression d’air (psi) Réglage de détente recommandé le joint en caoutchouc de la chambre d’air (1). < 100 Ouvert (sens inverse des aiguilles d’une montre)  Descendez du vélo électrique sans laisser la suspension se compresser.
  • Page 65 Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, Risque d’écrasement dans des ressorts nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
  • Page 66 Utilisation Pour le maintien de la sécurité, le montage initial valeurs maximales admissibles peuvent être d’un siège enfant doit être effectué par le utilisées. revendeur spécialisé. Lors du montage d’un siège enfant, le revendeur spécialisé s’assure que le siège et la fixation du siège sont adaptés au vélo électrique, que tous les composants sont montés et solidement fixés, que les câbles de changement de vitesse, câbles...
  • Page 67 Utilisation Avant chaque trajet Liste de contrôle avant chaque trajet ATTENTION  Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet. Risque de chutes en cas de dommages non identifiés  En cas de divergence, n’utilisez pas le vélo électrique. Après une chute, un accident ou le renversement du vélo électrique, le vélo électrique peut Contrôler la présence de tous les éléments du vélo ...
  • Page 68 Utilisation Utiliser la béquille latérale ATTENTION ATTENTION Risque de chute en cas de bagages mal fixés Risque de chute en cas de béquille latérale Les objets lâches ou non fixés sur le porte- déployée bagages, par exemple les sangles, peuvent se coincer dans la roue arrière.
  • Page 69 Risque d’incendie et d’explosion par court-  Utilisez la batterie uniquement avec des vélos circuit électriques de système BOSCH. Dans le cas Les petits objets métalliques peuvent court- contraire, la batterie n’est pas protégée contre circuiter les branchements de la batterie. La les surcharges dangereuses.
  • Page 70 Utilisation 6.9.2 Batterie pour porte-bagages Remarque S’applique uniquement aux vélos électriques Lors du transport du vélo électrique ou lors d’un avec cet équipement trajet, la clé insérée peut se briser ou ouvrir le verrouillage accidentellement. 6.9.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages ...
  • Page 71 Utilisation  (1) Ouvrez la serrure de la batterie avec la clé. 6.9.4 Charger la batterie  (2) La batterie est déverrouillée et tombe dans ! AVERTISSEMENT le dispositif de retenue.  (3) Soutenez la batterie par en-dessous avec Risque d’incendie et d’explosion en cas de la main.
  • Page 72 Utilisation  Le chargement est terminé lorsque les LED de Remarque l’indicateur de fonctionnement et de charge s’éteignent.  En cas d’erreur pendant le processus de chargement, un message système apparaît.  Après le chargement, séparez la batterie du Mettez immédiatement hors service le chargeur et le chargeur du réseau.
  • Page 73 Utilisation  Pendant le chargement, les deux batteries sont chargées alternativement et le système change plusieurs fois la batterie en chargement. Le temps de chargement est doublé. Pendant l’utilisation, les deux batteries sont déchargées alternativement. 6.9.5.2 Procédure de chargement avec une batterie insérée Si vous retirez les batteries de leur support, vous pouvez charger chaque batterie individuellement.
  • Page 74 Utilisation 6.10 Système d’entraînement 6.10.2 Arrêter le système d’entraînement électrique En fonctionnement normal, dès que vous arrêtez d’appuyer sur les pédales ou que vous atteignez 6.10.1 Démarrer le système d’entraînement une vitesse de 25 km/h, l’assistance est arrêtée électrique par le système d’entraînement. L’assistance est réactivée lorsque vous appuyez sur les pédales et ATTENTION que la vitesse est inférieure à...
  • Page 75 à température ambiante.  Insérez de nouvelles piles d’écran de type CR La batterie interne de l’écran se décharge en cas 2016. Les piles recommandées par Bosch sont de non-utilisation. Ceci peut entraîner un disponibles auprès de votre revendeur endommagement irréparable de la batterie...
  • Page 77 Utilisation 6.12.1 Utiliser les feux 6.12.3.3 Configurer le compteur de vitesse en miles plutôt qu’en kilomètres  Pour allumer les feux, le système d’entraînement Vous pouvez configurer la valeur affichée en doit être activé. kilomètres plutôt qu’en miles.  Appuyez sur la touche Plus pendant 1 à 2,5 ...
  • Page 78 Utilisation 6.13 Frein DANGER DANGER Après une ingestion L’huile hydraulique peut être mortelle en cas  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez d’ingestion ou de pénétration dans les voies jamais un vomissement! Risque d’aspiration! respiratoires.  Si une personne vomit allongée sur le dos, Risque de fuite d’huile hydraulique en cas mettez-la en position stable sur le côté.
  • Page 79 Utilisation AVERTISSEMENT ATTENTION Risque d’amputation par un disque de frein Risque de chute après le nettoyage ou le en rotation stockage Le disque de frein du frein à disque est si affûté Le système de frein n’est pas conçu pour une qu’il peut causer des blessures graves aux doigts utilisation sur un vélo électrique posé...
  • Page 80 Utilisation 6.13.2 Utiliser le frein à rétropédalage ! AVERTISSEMENT S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d’accident dans les virages et sur les sols glissants  Le meilleur rendement de freinage est obtenu lorsque les pédales se trouvent en position Les manœuvres de freinage avec ABS dans les 3 heures / 9 heures pour le freinage.
  • Page 81 Utilisation n’est alors plus actif. Le système de freinage lui- ! AVERTISSEMENT même reste fonctionnel, seul la régulation anti- blocage est défaillante. Lorsque le voyant Risque d’accident en cas de manipulation lumineux ABS est allumé, la fonction ABS est Les composants ABS manipulés, modifiés ou inactive remplacés par des composants non prévus ...
  • Page 82 Utilisation  En position OUVERT, l’amortisseur de L’amortisseur arrière FOX est doté d’un réglage compression est minimal, de sorte que la fourche fin pour la position OUVERT. semble plus douce. Utilisez la position DUR si  Nous vous recommandons de procéder aux vous souhaitez une fourche plus rigide et si vous réglages fins lorsque le dispositif de réglage de la roulez sur un sol plus meuble.
  • Page 83 Utilisation 6.14.4 Régler la compression de 6.14.5 Régler la détente de l’amortisseur l’amortisseur Suntour Rock Shox S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Le dispositif de réglage de la compression permet L’amortisseur de détente détermine la vitesse à...
  • Page 84 Utilisation 6.14.6 Régler la compression de 6.15 Changement de vitesse l’amortisseur Rock Shox La sélection d’une vitesse adéquate est S’applique uniquement aux vélos électriques nécessaire pour une conduite qui ménage le avec cet équipement corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique.
  • Page 85 Utilisation 6.15.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’utilisation incorrecte Si une pression excessive est exercée sur les pédales pendant le changement de vitesse et que la manette de vitesse est actionnée, ou si Illustration 82 : Exemple d’un changement de vitesse plusieurs vitesses sont passées à...
  • Page 86 Utilisation Les changements de vitesse manuels en mode 6.15.3.3 eShift avec moyeux à vitesses intégrées automatiques automatique influent sur le comportement à long Shimano DI2 terme du changement de vitesse et ajustent les processus de changement de vitesse à vos S’applique uniquement aux vélos électriques habitudes de conduite (apprentissage par le avec cet équipement...
  • Page 87 Nettoyage et soin Nettoyage et soin Liste de contrôle du nettoyage Les mesures d’entretien qui suivent doivent être exécutées régulièrement. L’entretien peut être après chaque  réalisé par l’exploitant et le cycliste. En cas de Nettoyer les pédales trajet doute, demandez conseil au revendeur Nettoyer la fourche de suspension et le après chaque ...
  • Page 88 Nettoyage et soin Nettoyage complet 7.2.1 Nettoyer le cadre  Selon l’intensité et la ténacité de ATTENTION l’encrassement, laissez agir du produit de nettoyage sur tout le cadre. Risque de chute en cas de défaillance des freins  Après un temps d’action suffisant, éliminez la Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation du saleté...
  • Page 89 Nettoyage et soin  Nettoyez toutes les pièces avec du détergent Remarque et une brosse à dents.  Ne nettoyez pas la batterie avec des solvants  Entretenez les éléments d’entraînement après (par exemple diluants, alcool, huile, produits le nettoyage. anti-corrosion) ou avec des produits de nettoyage.
  • Page 90 Nettoyage et soin Entretien Remarque Outils et produits de nettoyage requis : La pénétration d’eau dans l’unité d’entraînement cause sa détérioration. • chiffons • brosses à dents  Ne plongez jamais l’unité d’entraînement dans • produit vaisselle l’eau. • huile d’entretien pour cadre ...
  • Page 91 Nettoyage et soin 7.3.6 Entretenir la chaîne • Les jantes d’un frein de jante avec indicateur d’usure invisible sont usées dès lors que  Après le nettoyage, lubrifiez la chaîne l’indicateur d’usure devient visible dans la zone soigneusement avec de l’huile pour chaîne. du raccord de jante.
  • Page 93 Nettoyage et soin 7.4.6 Contrôler l’usure des plaquettes 7.4.10 Changement de vitesse de frein  Contrôlez le réglage du changement de vitesse Contrôlez les plaquettes de frein après et de la manette de vitesse ou de la poignée de 1000 freinages complets. vitesse rotative et corrigez le cas échéant.
  • Page 95 Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux ! AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
  • Page 96 Maintenance 8.1.1 Contrôler l’attache rapide joints à poussière et les douilles de glissement, contrôle les couples de serrage, ajuste la fourche  Contrôlez la position et la force de serrage du aux préférences du cycliste et remplace les levier d’attache rapide. Le levier d’attache manchons coulissants si le jeu est trop important rapide doit être au niveau du boîtier inférieur.
  • Page 97 Maintenance 8.2.1 Changement de vitesse actionné par 8.2.3 Poignée de vitesse rotative à câble, simple actionnement par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sur le boîtier de la ...
  • Page 98 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et  Si les LED de l’indicateur de charge ne s’allument pas, contactez un revendeur correction des pannes spécialisé.  Si les LED de l’indicateur de charge s’allument ! AVERTISSEMENT mais que le système d’entraînement ne Risque d’incendie et d’explosion en cas de...
  • Page 99 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi seuls les revendeurs spécialisés peuvent effectuer des réparations telles que : • Remplacer les pneus et jantes, • Remplacer les patins de frein et les plaquettes de frein, •...
  • Page 100 Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut ATTENTION Risque pour l’environnement AVERTISSEMENT Des lubrifiants et huiles toxiques et nuisibles à Risque d’incendie et d’explosion l’environnement se trouvent dans la fourche, En cas de batteries endommagées ou l’amortisseur arrière et le système de freinage défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 101 Documents Documents 11.1 Liste des pièces Lors de la rédaction, les informations sur la liste des pièces n’étaient pas encore disponibles. Vous trouverez ces informations dans le mode d’emploi le plus récent. MY20H01-44_1.0_23.06.2019...
  • Page 102 Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 103 Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Carter de chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle...
  • Page 104 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Contrôle des Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Système de freinage fonctions distance de freinage trop dans le système de freinage et importante corriger Changement de...
  • Page 105 Documents 11.3 Protocole de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôler la fixation Contrôle des Lâche Resserrer les vis...
  • Page 106 Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message Contacter le fabricant de la Batterie d’erreur batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de disposition correcte défectueux, pas l’éclairage de lumière Feu de position...
  • Page 107 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Contrôle des Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Système de freinage fonctions distance de freinage trop dans le système de freinage et importante corriger Changement de...
  • Page 108 Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY20H01-44_1.0_23.06.2019...
  • Page 109 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250 0 275 007 918 Input: 230V 50Hz 2.15A...
  • Page 110 Documents Compact Charger MY20H01-44_1.0_23.06.2019...
  • Page 111 Documents MY20H01-44_1.0_23.06.2019...
  • Page 112 Documents MY20H01-44_1.0_23.06.2019...
  • Page 113 Documents MY20H01-44_1.0_23.06.2019...
  • Page 114 Documents MY20H01-44_1.0_23.06.2019...
  • Page 115 Documents MY20H01-44_1.0_23.06.2019...
  • Page 116 Documents MY20H01-44_1.0_23.06.2019...
  • Page 117 Index des mots-clés Index des mots-clés Frein à rétropédalage, Pédale, 18, 20 Affichage à l’écran, 31, 65 - freiner, 79 Phare avant, 20 Amortisseur arrière, Frein à rouleau, Plaquette de frein, 17, 18 Structure, 17 - freiner, 79 - assurer la maintenance, 91 Année du modèle, 7 Frein arrière, 18 Pneus, 15...
  • Page 118 Index des mots-clés Valve d’air, Amortisseur arrière, 17 Fourche, 16 Valve, 15 Valve Dunlop, 15 Valve Presta, 15 Valve Schrader, 15 MY20H01-44_1.0_23.06.2019...
  • Page 119 Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
  • Page 120 Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu. Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
  • Page 121 Glossaire Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm. (voir EN-ISO 4210). Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les trajets amateur à...
  • Page 122 Annexe Déclaration de conformité CE Traduction de la déclaration de conformité CE originale Le fabricant : HERCULES GMBH Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany déclare par la présente que les vélos à assistance électrique de types : 20-Q-0022, 20-Q-0023, 20-Q-0024, 20-Q-0025, 20-Q-0026, 20-Q-0027, 20-Q-0061, 20-Q-0062, 20-Q-0067, 20-Q-0070, 20-Q-0071, 20-Q-0075, 20-Q-0076, 20-Q-0077, 20-Q-0078, 20-Q-0079, 20-Q-0083, 20-Q-0084, 20-Q-0085, 20-Q-0086, 20-Q-0087, 20-Q-0088, 20-Q-0089, 20-Q-0091, 20-Q-0092, 20-Q-0093, 20-Q-TBD, 20-Y-0012,...