Page 1
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE PSTK 800 B2 SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE PENDELHUBSTICHSÄGE Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 282403...
Page 2
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
Page 3
LASER P max.: < 1 mW • λ: 650 nm • EN 60825-1:2014...
Page 4
Ø 30 mm 110 mm 395 mm 150 mm 260 mm 30 mm Ø 30 mm x 400 mm...
Page 5
Table des matières Introduction ............2 Usage conforme .
Page 6
Caractéristiques techniques 45° sur des pièces à arêtes vives en plastique, Scie sauteuse : Parkside PSTK 800 B2 en bois ou en alliage léger. L'appareil est autorisé Tension nominale : 230 V ∼ 50 Hz uniquement pour un usage privé...
Page 7
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle des Conserver tous les avertissements et toutes trois directions) calculées selon EN 60745: les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Valeur des vibrations: Le terme «outil» dans les avertissements fait réfé- Découpe de panneau de particules a = 10,2 m/s rence à...
Page 8
e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation être pris dans des parties en mouvement. extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- l’utilisation extérieure réduit le risque de choc dement d’équipements pour l’extraction et la électrique.
Page 9
g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames ■ Ne pas freiner la lame de scie après l'extinc- etc., conformément à ces instructions, en tion par une pression latérale. La lame de scie tenant compte des conditions de travail et du peut s'endommager, se casser ou provoquer un travail à...
Page 10
♦ Tourner le serrage rapide et le maintenir L'équipement de base Parkside comprend déjà des tourné. lames de scie adaptées aux principales utilisations ♦ Enfoncer la lame de scie nécessaire jusqu'à la pour les bois et les métaux.
Page 11
Monter le dispositif pare-éclats Réglage de la course pendulaire Le dispositif pare-éclats peut empêcher une ♦ Utiliser le sélecteur de mouvement pendulaire déchirure de la surface du bois pendant son pour régler le mouvement pendulaire de la sciage. Le dispositif pare-éclats ne peut être uti- lame de scie .
Page 12
Maintenance et nettoyage Garantie de Kompernass Handels GmbH AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLES- Chère cliente, cher client, SURES! Éteindre l'appareil avant de procéder à tous travaux au niveau Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date de l'appareil et débrancher la prise. d’achat.
Page 13
Étendue de la garantie Article L211-5 du Code de la consommation L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- Pour être conforme au contrat, le bien doit : sement contrôlé avant sa livraison. 1°...
Page 14
E-Mail: kompernass@lidl.fr ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article IAN 282403 (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de Service Belgique votre achat. Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) ■...
Page 15
EN 61000-3-3: 2013 Désignation du type de la machine : Scie sauteuse pendulaire PSTK 800 B2 Année de construction : 12 - 2016 Numéro de série : IAN 282403 Bochum, 14.12.2016 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à fins d’amélioration.
Page 18
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin- weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie Technische Daten beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei- Pendelhubstichsäge: Parkside PSTK 800 B2 che. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe Nennspannung: 230 V ∼ 50 Hz des Produkts an Dritte mit aus.
Page 19
1. Arbeitsplatz-Sicherheit WARNUNG! a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und ► Der in diesen Anweisungen angegebene gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Schwingungspegel ist entsprechend einem Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. in EN 60745 genormten Messverfahren b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in gemessen worden und kann für den Gerä- explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich tevergleich verwendet werden.
Page 20
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- gen montiert werden können, vergewissern wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- richtig verwendet werden. Die Verwendung mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Page 21
■ Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spann- Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen vorrichtungen/Schraubstock, um das Werkstück für andere als die vorgesehenen Anwendungen festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten, als kann zu gefährlichen Situationen führen. mit Ihrer Hand. ■...
Page 22
Informationen zu Sägeblättern Parallelanschlag montieren Der Parallelanschlag kann links oder rechts am Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Gerät befestigt werden. Sägeblätter für Hauptanwendungen in Holz und Metall. ♦ Lösen Sie die beiden Feststellschrauben der Einschuböffnungen ▯ 3 Sägeblätter für allgemeine Holzschnitte ♦...
Page 23
Bedienung Laser / Arbeitslicht ein-/ausschalten Schnittwinkel einstellen Ein-/Ausschalter: ♦ Schieben Sie den Spannhebel nach vorne und Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter bis die schieben Sie die Fußplatte nach vorne. gewünschte Funktion aktiv ist. ♦ Stellen Sie den Schnittwinkel 0°/ 22,5°/ 45° LASER und ARBEITSLICHT →...
Page 24
Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, haft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum.
Page 25
Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 282403 DE │ AT │ CH │ PSTK 800 B2 21 ■...
Page 26
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typbezeichnung der Maschine: Pendelhubstichsäge PSTK 800 B2 Herstellungsjahr: 12 - 2016 Seriennummer: IAN 282403 Bochum, 14.12.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. │ DE │ AT │ CH ■...
Page 27
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: PSTK800B2-122016-1 IAN 282403...