Télécharger Imprimer la page

Efco DSF 4200 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour DSF 4200:

Publicité

Italiano
AVVIAMENTO
AVVIAMENTO MOTORE
Caricare il carburatore premendo il bulbo varie volte (A, Fig. 24).
Tirare la leva acceleratore (B) e bloccarla in semi-accelerazione
portando l'interruttore (A, Fig. 25) in posizione
leva (B). Portare la leva starter (D, Fig. 26) in posizione "CLOSE".
Appoggiare il decespugliatore sul terreno in posizione stabile.
Verificare che il disco sia libero di girare. Tenendo fermo il
decespugliatore, tirare lentamente la funicella d'avviamento fino ad
incontrare resistenza (Fig. 27). Tirare energicamente alcune volte ed
ai primi scoppi del motore riportare la leva starter (D, Fig. 28) nella
posizione originale "OPEN". Ripetere la manovra di avviamento
finché il motore non parte. A motore avviato, premere l'acceleratore
(B, Fig. 25) per sbloccarlo dalla posizione di semiaccelerazione e
portare il motore al minimo.
ATTENZIONE: Quando il motore è già caldo, non usare
lo starter per l'avviamento.
ATTENZIONE - Impiegare il dispositivo di semi-
accelarazione esclusivamente nella fase di avviamento del motore
a freddo.
Per l'avviamento del motore a caldo l'interruttore (F) deve essere
posizionato come in Fig. 29.
RODAGGIO MOTORE
Il motore raggiunge la sua massima potenza dopo 5÷8 ore di
lavoro.
Durante questo periodo di rodaggio non fare funzionare il
motore a vuoto al massimo numero di giri per evitare eccessive
sollecitazioni.
ATTENZIONE! - Durante il rodaggio non variare la
carburazione per ottenere un presunto incremento di potenza;
il motore potrebbe esserne danneggiato.
20
24
STARTING THE ENGINE
Fill the carburetor by pushing primer bulb a couple of times (A,
Fig. 24).
; rilasciare la
Pull the throttle lever (B) and stop it at half-throttle put the ON/
OFF switch (A, Fig. 25) in the
(B). Put the choke lever (D, Fig. 26) in the CLOSE position. Place
the brush cutter on the ground in a stable position. Check that
the blade is free. Holding the brush cutter down, pull the starting
rope slowly until you meet resistance (Fig. 27). Then pull it hard
several times, and when the engine starts put the choke lever (D,
Fig. 28) back into its original position OPEN. Repeat until the
engine starts. Once the engine has started, press throttle trigger
(B, Fig. 25) to release it from the half-throttle position and let the
engine idle.
WARNING: Once the engine is warmed up do not use the
choke to start up again.
WARNING: Use the semi-acceleration device only in the
phase of starting the engine to cold.
To start the engine when warm, switch (F) must be positioned as
shown in Fig. 29.
BREAKING-IN THE ENGINE
The engine reaches the maximum power after 5÷8 hours of
activity.
During this period of breaking-in do not use the engine at wide open
throttle without load, to avoid excessive functioning stress.
WARNING! - During the breaking-in period do not vary
the carburetion to obtain a presumed power increment; the
engine can be damaged.
25
English
STARTING
position then release the lever
26
Français
MISE EN ROUTE
DEMARRAGE DU MOTEUR
Remplir le carburateur en agissant maintes fois sur le pompe (A,
Fig. 24).
Tirez le levier de l'accélérateur (B) et mettez l'interrupteur (A,
Fig. 25) sur
pour bloquer en demi-accélération; puis relâchez
le levier (B). Mettez le levier starter (D, Fig. 26) sur CLOSE: Posez
la débroussailleuse sur le terrain en position stable et vérifiez si
le disque tourne librement. En tenant la débroussailleuse tirez
lentement la cordelette de démarrage jusqu'à ce que vous sentiez
une certaine résistance (Fig. 27). Tirez énergiquement plusieurs
fois et aux premières détonations du moteur remettez le levier du
starter (D, Fig. 28) dans sa position d'origine OPEN. Répétez cette
manœuvre de démarrage jusqu'à ce que le moteur parte. Une fois parti
appuyez sur l'accélérateur (B, Fig. 25) afin qu'il sorte de sa position
de demiaccélération et faites tourner le moteur au ralenti.
ATTENTION: Quand le moteur est chaud n'utilisez pas
le starter pour le faire démarrer.
ATTENTION: N'utilisez le dispositif demi-accélération
que dans la phase de démarrage du moteur à froid.
En cas de mise en marche à chaud du moteur, l'interrupteur (F)
doit être positionné comme il est indiqué sur la Fig. 29.
RODAGE MOTEUR
Le moteur atteint sa puissance maximale au bout de 5 à 8 heures
de travail.
Au cours de cette période de rodage, ne faites pas tourner le
moteur à vide au régime maxi pour lui éviter excessif efforts de
fonctionnement.
ATTENTION! - Durant le rodage, ne modifiez pas la
carburation en vue d'augmenter la puissance; vous risquez
seulement d'endommager le moteur.
27

Publicité

loading