Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.blaupunkt.com
Mobile Nav
igation
TravelPilot Lucca 5.2
Mode d'emploi et notice de montage
Version longue

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt TravelPilot Lucca 5.2

  • Page 1 Mobile Nav igation TravelPilot Lucca 5.2 Mode d'emploi et notice de montage Version longue...
  • Page 2 Vue d‘ensemble de l‘appareil...
  • Page 3 Vue d‘ensemble de l‘appareil 1 VOLUME-Touchslider : effl eurez le Touch- slider (piste à effl eurement) avec le doigt pour modifi er le volume sonore (dans un mou- vement vers le haut pour augmenter le volume ou vers le bas pour le diminuer). 2 Touche INFO : répète la dernière instruction de conduite.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Matériel livré avec le Lucca ....7 Navigation ........13 Informations générales sur la navigation ...13 Consignes de sécurité ......7 Navigation vers une adresse de Utilisation conforme ......7 destination .........13 Consignes de sécurité pour la navigation .. 7 Entrée d'une adresse de destination..13 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Table des matières Effacement d'une destination .....22 Informations sur l'itinéraire ....30 Effacement de toutes les destinations ..23 Panneaux routiers ......31 Planifi cation d'un itinéraire avec étapes ..23 Limitations de vitesse .......31 Entrée des points d'itinéraire .....23 Autres fonctions pendant la navigation ...32 Ajout d'autres points d'itinéraire ..24 Insertion d'une destination intermédiaire ...
  • Page 6 Table des matières Représentation ........40 Connect Cradle .........45 Volume sonore .........40 Brochage du connecteur Sub D du Connect Cradle .......45 Sortie vocale ........40 Accessoires ........46 Transmission des données ....41 Caractéristiques techniques ....46 Utilisation de cartes routières à partir de cartes SD ........41 Elimination des anciens appareils ..47 Lecture de fi...
  • Page 7: Matériel Livré Avec Le Lucca

    Matériel livré | Consignes de sécurité Le tracé de la route et la signalisation routière ont Matériel livré avec le Lucca priorité sur les instructions fournies par le systè- Les composants suivants font partie de la fourni- me de navigation. ture : Ne suivez les instructions du Lucca que si les cir- •...
  • Page 8: Première Mise En Service Du Lucca

    Première mise en service du Lucca | Charge de l'accumulateur Première mise en service du Reset Lucca Le bouton Reset vous permet de redémarrer le Lucca. Appuyez pour cela sur la touche Reset < qui Film de protection et caches se trouve sur le bord inférieur du Lucca.
  • Page 9: Montage Dans Le Véhicule

    Montage dans le véhicule Montage dans le véhicule Mise en place du Connect Cradle Le support à ventouse peut recevoir le Connect Pour un montage non permanent dans le véhicule, Cradle. Le Connect Cradle augmente les possibi- un support à ventouse pour la fi xation sur le pare- lités du Lucca.
  • Page 10: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt | Eléments de commande Mise en marche et arrêt Eléments de commande Première mise en marche Boutons de base La première fois que vous mettez le Lucca en mar- • Effl eurez brièvement le Touchslider (piste à che, le logiciel est chargé...
  • Page 11: Entrée Des Nombres

    Réglages de base Entrée des nombres Réglages de base Appuyez brièvement sur le bouton Avant de travailler avec le Lucca, vous devriez Le pavé numérique apparaît. • régler le fuseau horaire valable pour votre posi- Appuyez brièvement sur le symbole du chiffre tion actuelle, afi...
  • Page 12: Entrée De L'adresse Du Domicile

    Voir « Entrée d'une adresse de desti- Pour déposer votre code PUK en lieu sûr : nation ». Enregistrez-vous sous http://puk.blaupunkt.fr Appuyez brièvement sur le bouton Set as et suivez les instructions. home address (Prendre comme adresse du domicile).
  • Page 13: Navigation

    Navigation La deuxième page du menu Navigation appa- Navigation raît. Informations générales sur la navigation Attention : Ne manipulez pas les commandes du Lucca pen- dant la marche afi n que vous ou d'autres person- nes ne courriez pas de risque d'accident ! Ne regardez l'écran que si vous vous trouvez dans une situation de trafi...
  • Page 14: Navigation Vers Une Destination Spéciale

    Navigation Navigation vers une destination spéciale Des endroits concrets, tels que les aéroports, les gares ou les garages, appartiennent aux desti- nations spéciales - appelés en bref POI (Point of interest). Ces destinations spéciales sont mémo- risées avec les données de la carte et peuvent être utilisées comme destinations de navigation.
  • Page 15: Sélection D'une Destination Spéciale Dans Les Environs

    Navigation Mémorisation de la destination spéciale : Sélection d'une destination spéciale dans les environs • Consultez la section « Mémorisation de desti- Si vous souhaitez naviguer jusqu'à une destination nations ». spéciale dans les environs : Pour démarrer la navigation, appuyez sur Appuyez brièvement sur le bouton ...
  • Page 16: Utilisation Du Guide Touristique

    Navigation Les types de destination touristique suivants Appuyez brièvement sur le bouton List (Lis- se trouvent en outre sur la deuxième page du te). menu MERIAN Point of interest (Destination spé- La liste des destinations spéciales qui appar- ciale MERIAN) : tiennent à...
  • Page 17: Sélection D'une Destination Touristique Dans Une Localité

    Navigation Une liste de pays dans laquelle vous pouvez Remarque : sélectionner le pays souhaité apparaît. Une approche plus limitative n'est pas dis- ponible pour toutes les destinations touristi- Appuyez brièvement sur le pays que vous sou- ques. haitez sélectionner. Appuyez brièvement sur le bouton Category Le pays est sélectionné.
  • Page 18: Sélection D'une Destination À Partir De La Carte

    Navigation Appuyez brièvement sur le bas de carte jus- Appuyez brièvement sur le bouton More qu'à ce que le menu contextuel apparaisse. (Plus). Un menu proposant d'autres options apparaît. Appuyez brièvement sur le bouton pour déplacer la carte (le bouton doit être Appuyez brièvement sur le bouton Start navi- bordé...
  • Page 19: Sélection D'une Destination À Partir Des Favoris

    Navigation Appuyez brièvement sur la destination sou- Appuyez brièvement sur le bouton Interim haitée. dest. (Destination intermédiaire) pour ajouter la destination sélectionnée à un itiné- Appuyez brièvement sur le bouton OK. raire (comme prochaine étape à atteindre). Le menu Address (Adresse) apparaît. L'adres- Appuyez brièvement sur le bouton Add se de la destination sélectionnée est mémori- (Ajouter) pour ajouter la destination sélec-...
  • Page 20: Autres Fonctions

    Navigation • mémoriser une destination pour la navigation sélectionnée dans les Favourites (Favo- dans les Favourites (Favoris) et ris). • effacer les entrées de la liste Recent destina- Utilisation de l'adresse du domicile tions (Dernières destinations). comme destination Dans le menu principal, appuyez brièvement Si vous avez mémorisé...
  • Page 21: Modifi Cation Des Options D'itinéraire

    Navigation Remarques : • L'itinéraire est calculé avec les réglages pour le calcul de l'itinéraire. • Lorsque la navigation est démarrée pour un itinéraire donné, le point de départ est toujours la position actuelle. La première étape de l'itinéraire est le premier point d'itinéraire indiqué.
  • Page 22: Gérer Les Destinations

    Navigation Sélectionnez la destination que vous souhai- Gérer les destinations tez mémoriser dans Favourites (Favoris). Il existe deux listes, dans lesquelles des destina- Appuyez brièvement sur le bouton More tions individuelles sont enregistrées : (Plus). • Favourites (Favoris) Une fenêtre avec des fonctions additionnelles •...
  • Page 23: Effacement De Toutes Les Destinations

    Navigation • Vous avez ouvert la liste Recent destinations Planifi cation d'un itinéraire avec (Dernières destinations) comme décrit dans étapes la section « Sélection d'une des dernières Vous pouvez également procéder à la planifi cation destinations ». de l'itinéraire sans réception GPS, par exemple Sélectionnez la destination que vous souhai- confortablement à...
  • Page 24: Ajout D'autres Points D'itinéraire

    Navigation Le menu Itinerary (Planifi cation de l'itinéraire) Effl eurez le Touchslider (piste à effl eurement) 6 dans un mouvement vers le haut pour fai- apparaît. La destination indiquée est réperto- riée en tant que point d'itinéraire 1. re défi ler une liste d'une page (5 éléments) vers le haut.
  • Page 25: Chargement De L'itinéraire

    Navigation Chargement de l'itinéraire Appuyez brièvement sur le bouton Calculate (Calculer) pour calculer la distance totale Appuyez brièvement sur le bouton More ainsi que la durée estimée de l'itinéraire. (Plus). L'itinéraire est calculé. Une fenêtre vous in- Appuyez brièvement sur Load route (Char- forme de la progression du calcul.
  • Page 26: Défi Nition Des Options D'itinéraire

    Navigation Le menu de saisie de la destination apparaît. • Dynamic route (Itinéraire dynamique) Indiquez un point de destination. – Pour cette option, les informations trafi c Appuyez brièvement sur le bouton Add to sont prises en compte lors du calcul de simulation (Ajouter à...
  • Page 27: Aides À La Navigation

    Navigation – : ce symbole correspond aux Aides à la navigation étapes. Toutes les informations sous- Les aides à la navigation suivantes sont affi chées jacentes se rapportent à la prochaine dans les zones gauche et inférieure de la carte : étape.
  • Page 28: Travaux Avec La Carte

    Navigation Travaux avec la carte Boutons Dans la vue de carte, vous disposez de différents Utilisation de la carte boutons avec lesquels vous pouvez adapter la vue à vos besoins. Dans cette section, vous allez apprendre quelles informations et quelles possibilités d'édition sont Appuyez brièvement sur la carte pour affi...
  • Page 29: Appuyez Brièvement Sur Le Bouton

    Navigation – Déplacer • Statut TMC Dans le mode Déplacement (bouton Appuyez brièvement sur le bouton bordé de jaune), vous pouvez déplacer la pour affi cher les messages d'information rou- carte. Sélectionnez pour cela un point sur tière actuels. la carte, maintenez le stylo ou votre doigt Remarque : appuyé...
  • Page 30: Blocage, Annulation Du Blocage

    Navigation Blocage, annulation du blocage Affi chage d'informations cartographiques supplémentaires Ce bouton Block road (Blocage) n'est à votre dis- position que pendant une navigation. Lisez à ce Avec le Lucca, vous pouvez défi nir les informa- sujet la section « Blocage de tronçons de route». tions qui sont affi...
  • Page 31: Panneaux Routiers

    Navigation Activez ou désactivez les informations sur Dans le menu Speed (Vitesse), vous pouvez ré- l'itinéraire souhaitées à l'aide des boutons gler de manière à ce que les limitations de vitesse appropriés. soient affi chées et de manière à être averti par un signal sonore en cas de dépassement des limita- Les informations appropriées pour l'étape sui- tions.
  • Page 32: Autres Fonctions Pendant La Navigation

    Navigation Autres fonctions pendant la Arrivée à la destination suivante navigation Cette fonction est uniquement disponible pen- dant une navigation, sur un itinéraire comportant Les fonctions suivantes peuvent être utilisées au moins une étape. pendant une navigation : Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez •...
  • Page 33: Annulation Du Blocage

    Fonction TMC Entrez le nombre de kilomètres que vous Fonction TMC souhaitez bloquer à partir de votre position actuelle. Le Traffi c Message Channel (TMC) fournit au L'itinéraire est recalculé et le tronçon de route Lucca les messages d'information routière émis interdit est contourné.
  • Page 34: Affi Chage Des Messages De Bouchon

    Confi guration du Lucca • Avec confi rmation : le Lucca propose de mo- Confi guration du Lucca difi er l'itinéraire dès qu'il reçoit des informa- tions annonçant des perturbations de circula- Le Lucca propose deux menus dans lesquels vous tion.
  • Page 35: Heure

    Confi guration du Lucca liste des langues disponibles apparaît. • Brightness night (Luminosité nuit) Sélectionnez dans la liste la langue que vous Appuyez brièvement sur ce champ pour ré- souhaitez utiliser pour les menus et la sortie gler la luminosité pour la nuit, puis confi rmez des instructions vocales.
  • Page 36: Information Produit

    OK du pouvez modifi er le code PIN à tout moment. En- menu Settings (Réglages) pour que les régla- registrez-vous sous http://puk.blaupunkt.fr pour ges modifi és soient pris en compte. déposer votre PUK en lieu sûr. Lisez à ce sujet la section «...
  • Page 37: Entrée De L'adresse Du Domicile

    Confi guration du Lucca Appuyez brièvement sur OK. Appuyez brièvement sur le bouton pour quitter le menu Settings (Réglages) sans Informations sur l'itinéraire mémoriser les modifi cations. Dans le menu Route information (Informations sur l'itinéraire), vous pouvez effectuer les réglages Entrée de l'adresse du domicile suivants : Appuyez brièvement sur le bouton Home ad-...
  • Page 38: Tmc

    Confi guration du Lucca Appuyez brièvement sur le bouton Itinerary Appuyez brièvement sur le bouton Show traf- (Planifi cation de l'itinéraire). fi c signs (Affi cher les panneaux) pour acti- ver ou désactiver l'affi chage. Appuyez brièvement sur le bouton Automatic (Automatique) pour activer ou désactiver le Appuyez brièvement sur OK.
  • Page 39: Mode Automatique

    Confi guration du Lucca de vitesse à partir de laquelle vous serez zoom automatique haut) ou No autozoom averti hors agglomération. (pas de zoom automatique). Appuyez brièvement sur le bouton Warning Remarque : in rural areas (Avertissement hors agglo- En cas de zoom automatique 2D et 3D, le mération) pour modifi...
  • Page 40: Représentation

    Confi guration du Lucca Représentation Appuyez brièvement sur le bouton Radio mute (Coupure du son de l'autoradio) pour Dans le menu Representation (Représentation), commuter entre la sortie vocale par l'intermé- vous pouvez régler la luminosité de l'écran pour le diaire des haut-parleurs du véhicule (bouton jour ou pour la nuit.
  • Page 41: Transmission Des Données

    Transmission des données Transmission des données Utilisation de cartes routières à partir de cartes SD Avec le Lucca, vous pouvez accéder à des don- nées (cartes routières, fi chiers musicaux, fi chiers En fonction du pays dans lequel vous vous êtes d'images et fi...
  • Page 42: Lecteur De Médias (Mediaplayer)

    Mediaplayer Appuyez brièvement sur le fi chier musical que Lecteur de médias (Mediaplayer) vous souhaitez écouter. Insertion de la carte SD Appuyez brièvement sur le bouton Play. La lecture du fi chier musical commence. Le Lucca comporte sur son côté droit une fente d'insertion pour carte SD 7.
  • Page 43: Affi Chage Du Music Browser (Explorateur De Fi Chiers Musicaux)

    Mediaplayer Affi chage du Music Browser (explorateur de Rotation du fi chier d'image fi chiers musicaux) Dans le menu Lecture, appuyez sur le bou- Dans le menu Lecture, appuyez brièvement ton More (Plus). sur le bouton Browse ou dans le menu More Un menu de sélection apparaît.
  • Page 44: Arrêt De La Lecture

    Mediaplayer Il donne la liste alphabétique de tous les fi chiers Retrait de la carte SD vidéo qui se trouvent sur la carte SD. Arrêtez le lecteur de médias. Appuyez brièvement sur le fi chier vidéo que Poussez la carte SD avec précaution dans vous souhaitez lire.
  • Page 45: Connect Cradle

    Connect Cradle Connect Cradle Le raccordement à 4 pôles du type jack de 3,5 mm Vous pouvez transmettre un comprend les entrées audio et vidéo. Dès qu'un si- signal vidéo composite par gnal est présent au niveau du Connect Cradle et l'intermédiaire du Connect que le Lucca est monté...
  • Page 46: Accessoires

    Connect Cradle | Caractéristiques techniques Accessoires Caractéristiques techniques Vous pouvez vous procurer dans un magasin d'ac- Affi cheur TFT cessoires un câble (Smart Cable) qui vous per- Ecran couleur à matrice active, mettra d'élargir les possibilités du Connect Cradle 4 pouces, format 16:9 avec les fonctions suivantes : 480 x 272 pixels •...
  • Page 47: Elimination Des Anciens Appareils

    Dans certains pays, Blaupunkt propose un service d'enlèvement et de réparation de l'appareil. (uniquement pays de l'UE) Si votre Lucca devait être retourné à Blaupunkt Ne jetez pas votre ancien appareil dans les pour des raisons de service, adressez-vous par ordures ménagères !
  • Page 48: Questions Le Plus Fréquemment Posées/(Faq)

    Questions le plus fréquemment posées/(FAQ) Questions le plus fréquemment Le Lucca me permet-il de lire des fi chiers musi- caux WMA avec protection DRM ? posées/(FAQ) La lecture de fi chiers WMA avec protection Digital Dans la liste FAQ, vous trouverez uniquement les Rights Management (WMA-DRM) n'est pas pos- réponses aux questions les plus fréquemment po- sible, étant donné...
  • Page 49: Tableau D'aide En Cas De Problème

    Tableau d'aide en cas de problème Tableau d'aide en cas de problème Problème Cause Solution L'écran reste noir lors- Lorsque l'écran est soumis à un fort Mettez le Lucca à l'ombre pendant que le Lucca est en rayonnement solaire et à une tempé- 10 minutes environ, puis remettez-le marche.
  • Page 50 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 http://www.blaupunkt.com Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 10/06 CM-AS/SCS1 (F) 8 622 405 293...

Table des Matières