N'utilisez pas: l'outil si-une section des
commandes
de fonctionnement est in-
opérante,
déconnectée,
modifiée
ou
ne
fonctionne pas correctement.
Alimentez cet outil avec de l'air com-
primé à une pression comprise entre 4,0
et 8,0 kgficm'G (60 à 115 PSIG) pour la
sécurité ainsi que pour la durabilité de
l'outil. Ne dépassez
pas le maximum
recommandé de 8,0 kgf/cm'G (115 PSIG).
L'outil ne doit pas être connecté à une
source dont la pression potentielle dé-
passe 14,0 kgf/cm'G (200 PSIG).
N'utilisez jamais l'outil avec autre chose
que de l'air comprimé. Si vous utilisez
du gaz en bonbonne
(gaz carbonique,
oxygène, azote, hydrogène, air, etc.) ou
du gaz combustible (hydrogène, propane,
acétylène, etc.) comme source d'alimen-
tation, l'outil explosera et il provoquera
des blessures graves.
Vérifiez toujours l'état général de votre
outil et le serrage des vis (resserrez-les si
nécessaire) avant de travailler.
8.0 kgf/cm2G
(115 PSIG)
COMPRESSED
:
AIR
8.0 kgficem2G
(115 PSIG)
Do not remove, tamper with, or other: "
wise cause the tool operating controls to
become Inoperable.
Do not operate a tool if any portion of
the tool operating controls is inoperable,
disconnected,
altered, or not working
properly.
i
Operate the tool within the specified air
pressure of 4.0 — 8.0 kgf/cm'G (60 — 115
PSIG) for safety and longer tool life. Do
not exceed the recommended max. oper-
ating pressure of 8.0 kgf/cm'G (115 PSIG).
The tool should not be connected to a
source whose pressure potentially ex-
ceeds 14.0 kgf/cm'G (200 PSIG).
Never
use
the tool
with
other
than
compressed air. If bottled gas (carbon
dioxide, oxygen, nitrogen, hydrogen, air,
etc.) or combustible gas (hydrogen, pro-
pane, acetylene, etc.) is used as a power
source for this tool, the tool will explode
and cause serious injury.
Always check the tool for its overall con-
dition and loose screws before operation.
Tighten as required.