Echappement d'air
La direction de l'échappement d'air peut être
modifiée en faisant tourner le couvercle de
l'échappement. Modifiez-la si cela est néces-
saire.
(1) Couvercle de l'échappement
Cloueuse coincée
ATTENTION:
Débranchez toujours le tuyau et enlevez les clous du magasin avant
de retirer un clou coincé.
Lorsque la cloueuse se coince, procédez comme suit.
Retirez les deux vis qui maintiennent
le
guide de clouage.
Enlevez
le guide de
clouage.
Retirez le clou coincé de la fente d'ejection.
Pour le remontage, effectuez les opérations
précédentes en sens inverse.
(1) Guide de ciouage
(2) Vis
Crochet
Le crochet est pratique pour suspendre pro-
visoirement
l'outil. Le crochet
peut être
monté d'un côté ou de l'autre côté de l'outil.
(1) Crochet
ATTENTION:
saul
*Lorsque vous suspendez
l'outil par son crochet, débranchez
toujours le tuyau.
e N'accrochez jamais l'outil à votre ceinture
ou à quelque chose de semblable.
Un
déclenchement intempestif et dangereux
peut se produire.
24
Air exhaust
Air exhaust direction can be changed easily
by rotating the exhaust cover. Change it
when necessary.
(1) Exhaust cover
Jammed nailer
CAUTION:
Always disconnect the hose and remove the nails from the maga-
zine before cleaning a jam.
When the nailer becomes jammed, proceed as follows.
Remove
the two bolts which secure the
driver guide. Remove the driver guide.
Remove the jammed nail from the ejection
Slot.
To reassemble the tool, perform the above
operations. in reverse sequence.
(1) Driver guide
(2) Bolt
Hook
The hook is convenient for hanging the tool
temporarily. This hook can be installed. on
either side of the tool.
(1) Hook
CAUTION:
e Always disconnect the hose when hanging the tool using the hook.
e Never hang the tool on a waist belt or the
like.
Dangerous
accidental
firing
may
result.
25