Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Insio IX IIC, Insio IX CIC
Guide d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour signia Insio IX IIC

  • Page 1 Insio IX IIC, Insio IX CIC Guide d’utilisation...
  • Page 2 Sommaire Bienvenue    Vos aides auditives    Mieux connaître vos aides auditives   Composants et appellations  Boutons de commande  Programmes d’écoute  Fonctionnalités  Piles    Taille des piles et conseils d'utilisation  Remplacement des piles  Manipulation de vos aides auditives    Mise sous et hors tension  Mise en place et retrait de vos aides auditives  Réglage du volume ...
  • Page 3 Autres informations    Consignes de sécurité  Fonctionnalité sans fil  Accessoires  Symboles utilisés dans ce document  Dépannage  Informations spécifiques au pays  Entretien et garantie ...
  • Page 4 Bienvenue Merci d’avoir choisi nos aides auditives pour vous accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps pour vous y habituer. Ce guide, ainsi que l’assistance fournie par votre audioprothésiste, vous aideront à comprendre les avantages et la meilleure qualité...
  • Page 5 Vos aides auditives Ce guide d’utilisation décrit les fonctionnalités optionnelles dont vos aides auditives peuvent ou non être pourvues. Demandez à votre audioprothésiste de vous indiquer les fonctionnalités qui s’appliquent à vos aides auditives. Type d’aide auditive Vos aides auditives sont des modèles personnalisés qui ont été...
  • Page 6 Si vous avez du mal à manipuler les boutons de commande de vos aides auditives lorsque vous les portez, vous pouvez utiliser une télécommande pour commander vos aides auditives. Avec une application smartphone dédiée, vous disposez d'encore plus d'options de contrôle.
  • Page 7 Composants et appellations Ce guide d'utilisation décrit plusieurs types d'aides auditives. Identifiez le type d'aide auditive que vous utilisez sur les illustrations suivantes. Notez que le positionnement du microphone et de l'évent sur l'aide auditive est personnalisé, pour une adaptation optimale à...
  • Page 8 Boutons de commande Les boutons de commande vous permettent par exemple de régler le volume ou de changer de programme d'écoute. Vos aides auditives sont dotées d'un bouton- poussoir ou de pas de contrôle du tout. Pour certaines aides auditives, le tiroir pile fait également office de bouton-poussoir.
  • Page 9 Fonctionnement du bouton-poussoir Appui bref : Changement de programme Volume + Volume ‒ Signal du traitement anti-acouphènes + Signal du traitement anti-acouphènes ‒ Appui long : Veille/Marche L = gauche, R = droite Programmes d’écoute Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 10 Fonctionnalités La mise en route différée permet une insertion des aides auditives sans subir de sifflement intempestif. Plus d'informations dans le paragraphe « Mise en marche et arrêt ». TwinPhone transmet l'appel téléphonique à vos deux oreilles quand vous tenez le récepteur téléphonique près d'une oreille. Plus d'informations dans le paragraphe «...
  • Page 11 Piles Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous entendez un signal d'alerte. La durée de vie de la pile dépend de son type. Taille des piles et conseils d'utilisation Demandez à votre audioprothésiste les piles recommandées. Taille de la pile : ●...
  • Page 12 Remplacement des piles Retrait de la pile : Ouvrez le tiroir pile. Retirez la pile manuellement. Mise en place de la pile : Si la pile est recouverte d'un film protecteur, enlevez-le uniquement quand vous êtes prêt à utiliser la pile. Veillez à...
  • Page 13 Manipulation de vos aides auditives Mise sous et hors tension Vous disposez des options suivantes pour mettre vos aides auditives sous ou hors tension. Par le tiroir pile : Mise en marche : fermez le tiroir pile. L'aide auditive est programmée avec le volume et le programme d'écoute par défaut.
  • Page 14 Avec la télécommande : Reportez-vous au guide d'utilisation de la télécommande. Lors de la mise en marche de l'aide auditive, le volume et le programme d'écoute utilisés précédemment restent programmés. Lors du port des aides auditives, une alerte sonore peut indiquer la mise en marche ou l'arrêt d'une aide auditive.
  • Page 15 Mise en place et retrait de vos aides auditives Vos aides auditives ont été ajustées avec précision pour votre oreille droite et votre oreille gauche. L’annotation sur les aides auditives ou la couleur de l’aide auditive indique le côté : ●...
  • Page 16 ● Il peut être utile d’insérer l’aide auditive droite de la main droite et l’aide auditive gauche de la main gauche. ● Si vous avez du mal à mettre l’embout en place, tirez doucement sur le lobe de votre oreille avec votre autre main.
  • Page 17 Retrait d’une aide auditive : REMARQUE Ne tirez jamais sur le couvercle du tiroir pile ni sur le potentiomètre pour retirer l'aide auditive. Vous risqueriez d’endommager votre aide auditive. Appuyez légèrement derrière votre oreille pour libérer l’aide auditive. Si votre aide auditive est équipée d'un fil d'extraction, retirez-la en tirant le fil d'extraction vers l'arrière de votre tête.
  • Page 18 Réglage du volume Le volume de vos aides auditives se règle automatiquement, il n’est donc pas nécessaire de l’ajuster manuellement. Si vous préférez régler le volume manuellement, utilisez l'option Télécommande. Un signal optionnel peut indiquer le changement de volume.
  • Page 19 Changement de programme d’écoute Vos aides auditives ajustent automatiquement le son à la situation d’écoute. Vos aides auditives peuvent avoir plusieurs programmes d’écoute qui vous permettent de changer le son, si nécessaire. Un signal sonore facultatif indique le changement de programme. Pour changer de programme d'écoute, appuyez brièvement sur le bouton-poussoir ou utilisez une télécommande.
  • Page 20 Autres réglages (en option) Les commandes de vos aides auditives peuvent servir à modifier le réglage des aigus ou le niveau sonore du traitement anti-acouphènes. La fonction SoundBalance vous permet d'ajuster les sons graves et aigus selon vos préférences. Veuillez-vous reporter au paragraphe « Commandes » pour le paramétrage des commandes.
  • Page 21 Situations d'écoute particulières Au téléphone Lorsque vous êtes au téléphone, tournez légèrement le récepteur téléphonique pour qu'il ne recouvre pas complètement l'oreille. Programme téléphone Vous pouvez préférer un certain volume lorsque vous téléphonez. Veuillez demander à votre audioprothésiste de configurer le programme téléphone. Sélectionnez le programme téléphone chaque fois que vous êtes au téléphone.
  • Page 22 Maintenance et entretien Pour prévenir tout dommage, il est important de prendre soin des aides auditives et de respecter quelques règles de base qui deviendront vite une habitude quotidienne. Aides auditives Séchage et stockage Laissez sécher vos aides auditives pendant la nuit. Avant une longue période d'inutilisation, rangez vos aides auditives dans un environnement sec, le tiroir pile étant ouvert et sans pile.
  • Page 23 Nettoyage Pour des raisons d’hygiène et de maintien en bon état de marche, nettoyez vos aides auditives tous les jours. Nettoyez quotidiennement vos aides auditives à l’aide d’un chiffon doux et sec. Vos aides auditives peuvent être dotées d’un pare-cérumen. Il empêche le cérumen de pénétrer dans...
  • Page 24 Maintenance effectuée par un professionnel Votre audioprothésiste peut effectuer un nettoyage et une maintenance complets et professionnels. S'il devient nécessaire de remplacer le pare-cérumen ou la protection microphonique (anti-vent), il faut que cela soit réalisé par un professionnel. Demandez conseil à votre audioprothésiste en ce qui concerne la périodicité...
  • Page 25 Autres informations Consignes de sécurité Pour en savoir plus sur les consignes de sécurité, consultez le manuel de sécurité fourni avec l'appareil. Fonctionnalité sans fil Vos aides auditives sont peut-être équipées d'une fonctionnalité sans fil. Elle sert à synchroniser vos deux aides auditives : ●...
  • Page 26 Symboles utilisés dans ce document Symboles figurant sur l’appareil ou l’emballage Indique une situation pouvant entraîner des blessures graves, modérées ou mineures. Indique un risque de dommage matériel. Conseils et astuces pour une meilleure utilisation de votre appareil. Étiquette de conformité CE confirmant le respect de certaines directives européennes. Veuillez vous reporter au paragraphe «...
  • Page 27 Problèmes et solutions possibles L’aide auditive émet un sifflement. ● Réintroduisez l'aide auditive jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. ● Réduisez le volume. ● Nettoyez l’aide auditive. Le son est déformé. ● Réduisez le volume. ● Remplacez la pile vide. ●...
  • Page 28 Informations spécifiques au pays États-Unis et Canada Informations concernant la certification des aides auditives dotées d’une fonctionnalité sans fil : Insio IX IIC, Insio IX CIC Modèle : MIM003 ● Contient le FCC ID : 2AXDT-MIM003 ● Contient l’IC : 26428-MIM003...
  • Page 31 Entretien et garantie Numéros de série Gauche : Droite : Dates d’entretien Garantie Date d’achat : Durée de garantie (en mois) : Votre audioprothésiste...
  • Page 32 Pour un bon usage, veuillez lire attentivement les instructions figurant dans le manuel d'utilisation. Fabricant légal WSAUD A/S Nymøllevej 6 3540 Lynge Danemark www.signia-audition.fr www.signia-hearing.can www.signia-hearing.ch Document No. 05652-99T01-7700 FR Order/Item No. 210 379 81 Master Rev01, 11.2023 0123 www.wsaud.com ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Insio ix cic