Sommaire Introduction Appareillage Assemblage Activation Charge Connexion À propos du numéro de série Consignes de sécurité importantes Batteries défectueuses Autres informations Périodes de stockage Explication des symboles ...
Introduction Ce guide s'adresse aux audioprothésistes. Il fournit des informations importantes sur les aides auditives équipées de batteries (piles lithium‑ion) intégrées de façon permanente. ATTENTION Il est important de lire l'intégralité de ce guide, du guide d'utilisation et du manuel de sécurité. Suivez les informations de sécurité pour éviter des dommages ou des blessures.
Appareillage Avant de commencer l’appareillage, vous devez préparer les appareils auditifs. Assemblage Chaque appareil auditif est livré avec une batterie préinstallée. Il n’est donc pas nécessaire d’y insérer de batterie. Activation Avant la première utilisation ou le premier appareillage, vous devez activer les appareils auditifs. Placez les appareils auditifs dans le chargeur (s’ils n’y sont pas déjà) et appuyez sur le bouton du chargeur jusqu’à ce que les voyants verts s’allument. Remarque : ● Les appareils auditifs qui sont activés, mais inutilisés, peuvent se décharger plus vite que des appareils auditifs qui n’ont pas été activés. Par conséquent, ...
Charge Chargez les appareils auditifs pendant au moins 15 minutes avant le premier appareillage. Effectuez une charge complète des appareils auditifs avant la livraison au client. Un cycle de charge complet dure environ 4 heures. Conformez‑vous aux conditions d’utilisation décrites dans les guides d’utilisation de l’appareil auditif et du chargeur. Connexion Utilisez Noahlink Wireless pour procéder à la programmation sans fil des appareils auditifs. À propos du numéro de série Le numéro de série est imprimé à l’arrière de l’appareil. ...
Consignes de sécurité importantes Ce paragraphe contient des consignes de sécurité importantes qui concernent la batterie. Pour en savoir plus sur les consignes de sécurité, consultez le manuel de sécurité et le guide d’utilisation fournis avec les appareils auditifs. REMARQUE Vous ne devez en aucun cas remplacer les batteries. Cette opération relève de la compétence d’un centre d’entretien agréé. Batteries défectueuses Procédez comme suit si vous pensez que la batterie est défectueuse : Placez les appareils auditifs dans le chargeur. Si un voyant devient rouge, la batterie est défectueuse. Procédez à un examen visuel de l’appareil auditif. ...
Page 7
Si une seule de ces étapes d’essai révèle une anomalie, vous pouvez considérer que la batterie est défectueuse. Pour des raisons de sécurité, il n’est plus possible d’expédier les appareils auditifs. Par conséquent, veuillez noter le numéro de série de l’appareil auditif, prendre une photo des dommages constatés, puis consulter le service client avant de mettre votre produit au rebut, en respectant la réglementation locale.
Autres informations P ériodes de stockage Les aides auditives inutilisées se déchargent. Respectez les périodes de stockage suivantes, pour éviter une décharge complète : ● Les aides auditives qui n'ont pas été activées ou utilisées peuvent être stockées jusqu'à 12 mois après la date de fabrication. La date de fabrication est imprimée sur l'étiquette apposée sur l'emballage de l'aide auditive. ● Une fois activée, l’aide auditive doit être chargée au moins tous les 6 mois pour rester en bon état. Explication des symboles Symboles utilisés dans les documents Indique une situation pouvant entraîner des ...
Page 9
Symboles utilisés dans les documents Étiquette de conformité CE, confirme la conformité avec certaines directives européennes. Veuillez vous reporter au paragraphe « Informations relatives à la conformité ». Indique le fabricant légal de l’appareil. « Made for iPhone », « Made for iPad » et « Made for iPod » signifient qu'un accessoire électronique a été conçu spécialement pour être connecté à un iPhone, un iPad, ou un iPod, respectivement, et qu'il a été certifié par le développeur conforme aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPhone, un iPad ou un iPod peut ...
Page 10
Symboles figurant sur l’appareil ou l’emballage Label australien de conformité concernant la compatibilité électromagnétique et les radiocommunications. Veuillez vous reporter au paragraphe « Informations relatives à la conformité ». Ne pas jeter l’appareil avec les déchets ménagers ordinaires. Plus d’informations dans le paragraphe « Informations relatives à la mise au rebut ». L’emballage est recyclable. Lire et observer les instructions du guide d’utilisation. Selon la norme CEI 60601-1, les parties appliquées de cet appareil sont de type B. Maintenir au sec lors du transport. Température lors du transport. Plus d’informations dans le paragraphe « Conditions d’utilisation, de transport et de stockage ».
Page 11
Symboles figurant sur l’appareil ou l’emballage Humidité relative lors du transport. Plus d’informations dans le paragraphe « Conditions d’utilisation, de transport et de stockage ». Pression atmosphérique lors du transport. Plus d’informations dans le paragraphe « Conditions d’utilisation, de transport et de stockage ». Dispositif médical. TechnologieBluetooth à faible consommation ® d’énergie.