Page 3
Betriebsanleitung Programmierbarer Multi-Messumformer mit PROFIBUS-DP Interface SINEAX DME 406 ................4 Mode d’emploi Convertisseur de mesure multiple programmable avec interface PROFIBUS-DP SINEAX DME 406 ................17 Operating Instructions Programmable multi-transducer with PROFIBUS-DP Interface SINEAX DME 406 ................30 Geräte dürfen nur fachgerecht entsorgt werden! Les appareils ne peuvent être éliminés que de façon appropriée!
4. Bestellangaben 5. Technische Daten Eingang MERKMAL KENNUNG Kurvenform: Sinus 1. Bauform 406 - 1 Nennfrequenz: 50, 60 oder 16 2/3 Hz Gehäuse T24 für Schienen- und Wand- Eigenverbrauch [VA] Montage (bei externer 2. Nennfrequenz Hilfsenergie): Spannungspfad: U / 400 kΩ 50 Hz (60 Hz möglich ohne Zusatz- Strompfad: ≤...
Page 6
Übertragungsverhalten Programmier-Anschluss am Messumformer Genauigkeitsklasse: 0,2 bzw. 0,4 bei Anwendungen mit Schnittstelle: RS 232 C Kunstschaltung DSUB-Buchse: 9-polig Energiezähler: 1,0 nach IEC 1036 (0,1 Ir ≤ I ≤ 1,5 Ir) Messzykluszeit: Je nach Messgrösse und Die Schnittstelle ist von allen ande- Programmierung ren Kreisen galvanisch getrennt.
5.3 Programmierung des SINEAX DME 406 5.2 Zurücksetzen Der SINEAX DME 406 lässt sich auf zwei Arten program- – Reset der Energiezähler mieren: – Reset der Schleppzeiger 1) über RS 232, mit PC Software DME 4 2) über PROFIBUS-DP Interface mit GSD-Datei...
6. Befestigung Die Befestigung des SINEAX DME 406 erfolgt wahlweise auf einer Hutschiene oder direkt an einer Wand bzw. auf einer Montagetafel. Bei der Bestimmung des Montageortes müs- sen die «Umgebungsbedingungen», Abschnitt «5. Technische Daten», eingehalten werden! 6.1 Montage auf Hutschiene Gehäuse auf Hutschiene (EN 50 022) aufschnappen (siehe...
Vor der Inbetriebnahme überprüfen, ob die Anschlussdaten des Messumformers mit den Daten der Anlage übereinstimmen (siehe Typenschild). Danach kann der Messumformer in Betrieb genommen werden. Camille Bauer AG SINEAX DME 406 CH - 5610 Wohlen Switzerland Ord: 146911/4444444 AC/DC 85…230 V 50/60Hz 10VA Bild 9...
Bedeutung der Symbole auf dem Gerät 12. Sicherheitshinweise Die Symbole auf dem Gerät haben folgende Bedeutung: ● Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss ge- prüft werden, für welche Hilfsenergiespannung das Gerät gebaut ist. ● Überzeugen Sie sich, dass die Anschlussleitungen nicht beschädigt und während der Verdrahtung des Gerätes Warnung vor einer Gefahrenstelle spannungsfrei sind.
Les caractéristiques de communication du convertisseur de mesure SINEAX DME 406 sont fi xées dans la forme d’un fi chier GSD (Gerätestammdaten-Datei = fi chier des caractéristiques de base de l’appareil) et déterminées par l’usine.
4. Références de commande 5. Caractéristiques techniques Entrée CARACTERISTIQUE DESIGNATION Forme de la courbe: Sinusoïdale 1. Construction 406 - 1 Fréquence nominale: 50, 60 ou 16 2/3 Hz Boîtier T24 pour montage sur rail ou Consommation propre [VA] sur paroi (avec alimentation 2.
Page 19
Caractéristiques de transmission Connecteur de programmation du convertisseur de mesure Classe de protection: 0,2 resp. 0,4 en application avec phase artifi cielle Interface: RS 232 C Douille DSUB: 9-pôles Compteur d’énergie: 1,0 selon CEI 1036 (0,1 Ir ≤ I ≤ 1,5 Ir) Durée du cycle de mesure: Selon grandeur mesurée et pro-...
5.3 Programmation du SINEAX DME 406 5.2 Remise à zéro La programmation du SINEAX DME 406 peut être réalisée – Remise à zéro des compteurs d’énergie de deux façons différentes: – Remise à zéro de la fonction d’aiguille entraînée 1) par RS 232, avec logiciel PC DME 4 2) par interface PROFIBUS-DP avec fi...
6. Fixation Les SINEAX DME 406 peuvent être au choix montés sur des rails «à chapeau» ou directement sur une surface de montage. En déterminant l’emplacement de montage, il faut tenir compte des indications fournis sous le rubrique «Ambiance extérieure» du chapitre «5.
7. Raccordements électriques Fonction Connexion Entrée de Courant alternatif 1 / 3 mesure 4 / 6 7 / 9 Tension alternative UL1 Face avant RS 485 (PROFIBUS DP) RxD/TxD -P RxD/TxD -N Shield RxD/TxD -P’ RS 232 RxD/TxD -N’ DGND Alimentation CA auxiliaire –...
Page 25
Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées I: L1 (A13) Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: Transformateur Bornes du courant Courant triphasé 3 fils à...
Page 26
Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées Phase artificielle Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: U: L2 – L3 I: L1 Transformateur Bornes (A16) du courant...
Page 27
Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 4 fils à charges dés- équilibrées (A44) 3 transformateurs de tensions unipolaires isolés pour réseau haute tension 9 11 Courant triphasé 4 fils à charges dés- équilibrées Open-Y- connection (A24) 2 transformateurs de tensions unipolaires isolés pour réseau haute tension...
(voir plaquette signalétique). Ensuite, le convertisseur de mesure peut être mise en service. Camille Bauer AG SINEAX DME 406 CH - 5610 Wohlen Switzerland Ord: 146911/4444444 AC/DC 85…230 V Fig. 9...
Signifi cation des symboles fi gurant sur l’appareil 12. Consignes de sécurité Les symboles fi gurant sur l’appareil signifi ent: ● Avant de mettre l’appareil en service, vérifi er pour quelle tension d’alimentation auxiliaire il a été conçu. ● S’assurer que les câbles de connexion ne soient pas endommagés et qu’ils soient sans tension lors du rac- cordement de l’appareil.
7. Electrical connections ..........37 8. Commissioning ............41 3. Brief description 9. Maintenance .............. 41 SINEAX DME 406 (Fig. 1) is a programmable transducer with 10. Releasing the transducer .......... 41 a PROFIBUS-DP Interface that simultaneously measures 11. Dimensional drawings ..........41 several variables of a heavy-current power systems.
4. Ordering information 5. Technical data Input DESCRIPTION MARKING Waveform: Sinusoidal 1. Mechanical design 406 - 1 Rated frequency: 50, 60 or 16 2/3 Hz Housing T24 for rail and wall mounting Consumption [VA] 2. Rated frequency (at external power supply): Voltage circuit: U / 400 kΩ...
Page 32
Programming connector on transducer System response Interface: RS 232 C Accuracy class: 0.2 resp. 0.4 at applications with phase-shift DSUB socket: 9-pin Energy meter: 1.0 according to IEC 1036 (0.1 Ir ≤ I ≤ 1.5 Ir) Duration of the The interface is electrically insula- measurement cycle: Depending on measured variable ted from all other circuits.
5.1 Measured values that are available at the bus interface, depending on the application Table 1: Application Application (see table 2) (see table 2) Sym- Sym- Meaning Meaning bols A24 / bols A24 / … … ● Input voltage –– ––...
5.3 Programming the SINEAX DME 406 5.2 Resetting There are two ways to confi gure the SINEAX DME 406: – Energy meter reset 1) via RS 232, with PC software DME 4 – Maximum value pointer reset 2) via PROFIBUS-DP Interface with DBF fi le...
Page 35
Continuation “Table 2: Programming” Application DESCRIPTION A11 … A16 A24 / A44 5. Energy meter 1 Not used EA00 EA00 EA00 System [Ah] EA50 ––– ––– [Ah] ––– EA51 EA51 [Ah] ––– EA52 EA52 [Ah] ––– EA53 EA53 System [VAh] EA54 EA54 EA54...
6. Mounting The SINEAX DME 406 can be mounted either on a top-hat rail or directly onto a wall or mounting surface. Note “Environmental conditions” in Section “5. Technical data” when determining the place of installation! 6.1 1 Mounting on top-hat rails Simply clip the device onto the top-hat rail (EN 50 022) (see Fig.
7. Electrical connections Function Connection Measuring input AC current 1 / 3 4 / 6 7 / 9 AC voltage Front RS 485 (PROFIBUS DP) RxD/TxD -P RxD/TxD -N Shield RxD/TxD -P’ RS 232 RxD/TxD -N’ DGND Power supply AC –...
Page 38
Measuring inputs System / Terminals application 3-wire 3-phase symmetric load I: L1 (A13) Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: Current transf. Terminals 3-wire 3-phase symmetric load Phase-shift U: L1 – L2 I: L1 Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: (A12)
Page 39
Measuring inputs System / Terminals application 3-wire 3-phase symmetric load Phase-shift U: L2 – L3 Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: I: L1 (A16) Current transf. Terminals 4-wire 3-phase symmetric load I: L1 (A14) Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3:...
Page 40
Measuring inputs System / Terminals application 4-wire 3-phase asymmetric load (A44) 3 single-pole insulated voltage transformers in high-voltage system 9 11 4-wire 3-phase asymmetric load, Open-Y connection (A24) 2 single-pole insulated voltage transformers in high-voltage system Low-voltage system Relationship between PF, QF and LF Output ind.
(see type label). The power supply to the transducer can then be switched on and the signals applied to the measuring inputs. Camille Bauer AG SINEAX DME 406 CH - 5610 Wohlen Switzerland Ord: 146911/4444444 AC/DC 85…230 V 50/60Hz 10VA Fig.
Meaning of the symbols on the device 12. Safety notes The symbols on the device have the following meaning: ● Before you start the device check for which power supply it is built. ● Verify that the connection leads are in good condition and that they are electrically dead while wiring the device.