Télécharger Imprimer la page
Bosch 77365056 97 Notice D'installation Et D'utilisation
Bosch 77365056 97 Notice D'installation Et D'utilisation

Bosch 77365056 97 Notice D'installation Et D'utilisation

Chauffe-eau gaz

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'utilisation
Chauffe-eau gaz
Therm 4300
T4304 10 | 14...

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 77365056 97

  • Page 1 Notice d’installation et d’utilisation Chauffe-eau gaz Therm 4300 T4304 10 | 14...
  • Page 2 Sommaire Sommaire 7 Démarrer l’appareil ......18 7.1 Régler l’appareil ......18 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.
  • Page 3 Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Lire et conserver les notices d’utilisa- Explication des symboles et mesures de tion (appareil, régulateur de chauf- sécurité fage, etc.) avant l’installation. Explications des symboles ▶ Lire les notices d’installation (appa- Avertissements reil, etc.) avant l’installation.
  • Page 4 Explication des symboles et mesures de sécurité sonnette. ▶ Fermer l’arrivée du combustible. ▶ Fermer l’arrivée de gaz sur la vanne ▶ Ouvrir portes et fenêtres. d’arrêt principale ou sur le compteur ▶ Le cas échéant, avertir tous les habi- de gaz.
  • Page 5 Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Ne pas réparer, manipuler ni désacti- Le monoxyde de carbone est invisible, ver les éléments nécessaires à la incolore et inodore. sécurité. Pour éviter les dangers causés par le ▶ N’utiliser que des pièces de rechange monoxyde de carbone : fabricant.
  • Page 6 Explication des symboles et mesures de sécurité d’autorisation, le spécialiste définit un d’appareils avec évacuation de l’air catalogue d’exigences pour l’entretien vers l’extérieur (par ex. ventilateurs qui tient compte de l’usure et des diffé- d’évacuation et de circulation d’air, rentes conditions d’exploitation et cor- ventilateurs de cuisine ou climati- respond aux normes et conditions seurs).
  • Page 7 Règlements gique nécessite une révision au doivent pas être exécutés par des moins une fois par an, ainsi qu’un enfants sans surveillance.» nettoyage et un entretien adaptés. «Si le raccordement au réseau élec- ▶ Indiquer les conséquences possibles trique est endommagé, il doit être rem- (dommages corporels, notamment le placé...
  • Page 8 Caractéristiques de l’appareil Contenu de livraison Caractéristiques de l’appareil • Chauffe-eau gaz Appareils de production d’eau chaude sanitaire, opérationnels • Jeu de pièces de fixation en actionnant simplement un élément de commande. • Documentation de l’appareil Déclaration de conformité Plaque signalétique La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent La plaque signalétique se trouve en bas sur le côté...
  • Page 9 Caractéristiques de l’appareil Dimensions 0010023617-001 Fig. 1 Dimensions (en mm) Raccordements Froid Chaud naturel liquide ...10... 112,5 228 526,5 G ¾" G ½" R ½" R ½" ...14.R... 655 132,5 228 212,5 50 ----- G ¾" G ½" R ½" R ½"...
  • Page 10 Caractéristiques de l’appareil Aperçu de l’appareil 0010023619-0 1 Fig. 2 Aperçu de l’appareil [1] Dispositif de contrôle anti-débordement [17] Brûleur [2] Coupe-tirage [18] Brûleur d’allumage [3] Limiteur de température [19] Electrode d’allumage [4] Sonde de température ECS à la sortie de l’appareil [20] Limiteur de température des fumées [5] Electrode de contrôle [21] Chambre de combustion...
  • Page 11 Notice d’utilisation Mise en marche / arrêt de l’appareil Notice d’utilisation Mise en marche ▶ Appuyer sur l’interrupteur En cas de première utilisation : ▶ Ouvrir toutes les vannes d’arrêt pour le gaz et l’eau. PRUDENCE Risques de brûlures ! Dans la zone du brûleur, l'habillage peut atteindre des tempéra- tures élevées.
  • Page 12 Notice d’utilisation Régler la température / quantité d’eau Vidanger l’appareil ▶ Tourner dans le sens anti-horaire. AVIS La quantité d’eau augmente et la température de l’eau dimi- nue. Risques de dégâts matériels ! S'il risque de geler, l’eau à l’intérieur de l’appareil risque d’endommager les composants.
  • Page 13 Installation préalable Ce dispositif contrôle les conditions d’une évacuation parfaite des fumées et désactive l’appareil automatiquement si ces conditions ne sont pas assurées. Ceci empêche que les fumées Avant l’installation : ne pénètrent dans le local d’installation de l’appareil. ▶ Demander l’avis du fournisseur de gaz en ce qui concerne La sonde de température redémarre après une phase de refroi- les appareils à...
  • Page 14 Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ex. robinets gaz, écrous-raccords). Il y a donc un risque Distances minimales d’explosion due à une fuite de gaz. Pour le choix du local d’installation, les prescriptions suivantes doivent être respectées : ▶ Ne pas utiliser des appareils à gaz dans les pièces où la concentration en ammoniac est élevée et permanente (par ▶...
  • Page 15 Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Fixation de l’appareil DANGER ▶ Retirer l’habillage de l’appareil (section 8.1). Risque d’empoisonnement ! ▶ Fixer l’appareil aux crochets muraux de manière à ce qu’il soit vertical. Échappement des fumées dans le local d’installation. ▶...
  • Page 16 Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Appareil ...10... - Lors de l'utilisation d'un clapet des fumées d'un diamètre de 110 mm (7-736-505-992) Augmentation de 20 cm de la hauteur d'installation de l'appa- reil ▶ Monter l'adaptateur [1] pour mettre en œuvre la distance nécessaire.
  • Page 17 Installation (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Pour éviter les défauts dus à des variations subites de pression pour l’alimentation de l’eau, il est recommandé d’installer un clapet anti-retour en amont de l’appareil. Fonctionnement de l’hydrogénérateur L’hydrogénérateur (fig. 2, [7]) se trouve dans le circuit d’eau entre le robinet d’eau et la chambre de combustion.
  • Page 18 Démarrer l’appareil Prescriptions requises pour le local d’installation 7.1.1 Accès aux buses de mesure de la pression et réglage du débit Respecter la réglementation DVGW-TGI et la TRF pour les appa- reils à gaz liquide dans leur version la plus récente. Accès aux prises de pression et raccordement du mano- ▶...
  • Page 19 Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Contrôler l’étanchéité de la prise de pression et de la zone Le technicien doit vérifier s’il est nécessaire d’intervenir sur de la vis de réglage. d’autres composants. ▶ Remettre le capuchon de la vis de réglage en place. Régler le débit de gaz minimal L’entretien ne doit être réalisé...
  • Page 20 Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Retirer le carénage ▶ Retirer les vis de fixation du support du brûleur d’allumage [2]. ▶ Retirer le sélecteur de puissance [1]. ▶ Retirer le sélecteur de température / volume d’eau [2]. ▶ Retirer les deux vis de fixation du carénage [3]avant. 0010024081-001 Fig.
  • Page 21 Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Retirer l’anneau de fixation [2] et le tuyau d’eau froide [3]. Si l’encrassement est important (graisse, suie) : ▶ Démonter le brûleur. AVIS Dégâts sur l’appareil ! Dépôts de salissures dans l’appareil. ▶ Nettoyer le brûleur avec la surface tournée vers le bas, afin d’éviter les dépôts de salissures.
  • Page 22 Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) ▶ Positionner le micro-interrupteur selon la figure 25. 0010015443-01.1V 0010015560-01.1V Fig. 24 Fig. 25 Remettre le micro-interrupteur en place [1] Anneau de fixation ▶ Fermer le robinet d’eau chaude. [2] Capuchon filtre Le micro-interrupteur est réglé. [3] Filtre d’eau Dispositif de contrôle anti-débordement PRUDENCE...
  • Page 23 Maintenance (uniquement pour les spécialistes qualifiés) Fonctionnement sûr / risques en cas d’utilisa- tion prolongée L’utilisation prolongée peut augmenter l’usure des composants et provoquer des fuites de gaz ainsi que l’échappement de pro- duits de combustion. Mesures préventives : ▶ Un contrôle visuel des éléments suivants doit être réalisé dans le cadre du cycle d’entretien : –...
  • Page 24 Défauts Défauts Le montage, la réparation et l’entretien ne doivent être réalisés que par des professionnels qualifiés. Le tableau suivant indique com- ment éliminer les erreurs éventuelles. Défaut Description Solution L’appareil n’effectue pas l’allumage. Interrupteur désactivé. ▶ Contrôler la position de l’interrupteur. Allumage du brûleur d’allumage lent et Réduction du débit d’eau.
  • Page 25 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.1 Plage de réglage caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Symboles Unité ...10..14.R.. Puissance Puissance thermique nominale max. 17,4 23,6 Puissance thermique nominale minimale Pmin 10,6 12,3 Plage de réglage 10,6 - 17,4 12,3 - 23,6 Charge calorifique 19,8 26,8 Charge thermique nominale minimale...
  • Page 26 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Symboles Unité ...10..14.R.. Type d’installation 11BS 11BS Poids (sans emballage) Hauteur Largeur Épaisseur 1) Hi 15 °C - 1013 mbar - sec : gaz naturel 34,02 MJ/m (9,5 kWh/m Butane 45,65 MJ/kg (12,7 kWh/kg) - Propane 46,34 MJ/kg (12,9 kWh/kg) 2) Cette valeur ne doit pas être dépassée en raison de la dilatation de l’eau 3) A puissance thermique nominale Tab.
  • Page 27 Caractéristiques techniques Caractéristiques du produit Sym- Unité 77365056 77365056 77365057 77365057 bole Consommation journalière d’électricité (conditions cli- elec matiques moyennes) Consommation journalière de combustible 8,940 8,940 16,310 16,310 fuel Émission d’oxyde d’azote (uniquement pour le gaz et le mazout) Consommation hebdomadaire de combustible avec fuel, régulation intelligente week,...
  • Page 28 Caractéristiques techniques 10.3 Schéma de connexion Fig. 26 Schéma de connexion [1] Electrode d’allumage [2] Electrode de contrôle [3] Dispositif de contrôle anti-débordement [4] Dispositif de contrôle d’état de la flamme du brûleur [5] Limiteur de température [6] Dispositif de contrôle d’état de la chambre de combus- tion [7] Micro-interrupteur [8] Hydrogénérateur...
  • Page 29 Caractéristiques techniques 10.4 Plage de réglage Exemple pour modèle 10 litres t Modèle Débit Max. 5 l/min 28 °C 50 °C 6 l/min 25 °C 42 °C 7 l/min 21 °C 35 °C 8 l/min 18 °C 32 °C 9 l/min 16 °C 27 °C 10 l/min...
  • Page 30 Protection de l’environnement et recy- clage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos pro- duits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l’environ- nement sont strictement observées.
  • Page 32 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...