Page 1
Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et d’utilisation Istruzioni per l‘uso e per il montaggio Montage- en gebruikshandleiding Elektro-Warmwasserspeicher | Electric water storage tank TR2500TO TR2500TO 5 T...
Zeitschaltuhr, ver- sorgt werden, um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztempera- turbegrenzers im Störfall zu vermeiden. • Die Anschlussleitung darf nicht an heißen Teilen an- liegen. Die Isolierung könnte beschädigt werden. TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
Das Gerät darf nicht mit vorgewärmtem Wasser betrieben werden, sonst • Danach Netzstecker einstecken. löst die Sicherheitstemperaturbegrenzung aus. Das Gerät wird mit dem Netzstecker angeschlossen. Hinweis: Bei einem nicht mit Wasser gefüllten Gerät löst die wieder ein- schaltbare Sicherheitstemperaturbegrenzung aus! TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
• Vor dem Gebrauch des Gerätes, bitte sorgfältig diese Anleitung Wenn bei voll geöffneter Armatur das Wasser deutlich langsamer aus- durchlesen und beachten! läuft, Kleinspeicher und Armatur von einem Fachmann entkalken lassen. • Wichtig: Das Gerät niemals Frost aussetzen! TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
Somit können die verschiedenen Baugruppen sortiert und wiederver- wertet oder entsorgt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- oder Elektronikgerä- te müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerech- ten Verwertung zugeführt werden (Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
• Monitor the heating process until the pilot lamp switches off after • Shut off the water supply before connecting the appliance. approx. 12‒18 minutes. Do not insert the mains plug. • Check the temperature. TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
The following repairs and maintenance may only be carried out by an If a fault occurs, immediately disconnect the plug from the power authorised customer service representative to avoid potential sources of supply! danger. TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). To dispose of old electrical or electronic devices, you should use the return and collection systems put in place in the country concerned. Subject to change without notice. TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
Page 10
• L’appareil ne doit pas être alimenté par le biais d’un dispositif de commutation, tel par exemple un tem- porisateur, afin d’éviter tous risques dus à une réini- tialisation non souhaitée du thermostat de sécurité en cas d’incident. TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
• Débrancher ensuite la fiche secteur. L’appareil ne doit pas être exploité avec de l’eau préchauffée, ceci risque- rait en effet de déclencher le thermostat de sécurité. TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
• Essuyer l’extérieur de l’appareil en utilisant un détergent doux. • Nettoyer le crible du régulateur de jet pour éliminer des dépôts cal- Niveau de puissance acoustique [dB] caires et de saletés. Efficacité énergétique 34,7 de la préparation d’eau chaude TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
Les appareils usés contiennent des matériaux qui peuvent être réutili- sés. Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques sont marquées. Ceci permet de trier les différents composants en vue de leur recyclage ou de leur élimination. Sous réserve de modifications. TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
Non utilizzare cavi di prolunga. • Estrarre la spina dalla presa di rete prima di aprire l’apparecchio. • Per evitare situazioni di pericolo causate dal ripri- stino involontario del termostato di protezione in TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
• Dopo alcune procedure di riscaldamento, stringere di nuovo i collega- 4 Documentazione menti a vite. • Regolare la portata a 5 l/min (= 1 l in 12 secondi) sulla valvola di regolazione angolare. TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
Peso con carico di acqua [kg] Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. Classe di efficienza energetica Profilo di carico • Pulire la superficie esterna dell’apparecchio con un detergente delicato. Consumo energetico annuo [kWh] TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
Pulire il manicotto dell’attacco dell’acqua calda e, Tecnico calda è intasato. se necessario, sostituire l’attacco dell’acqua. Se non è possibile eliminare il guasto da soli, contattare l’ Assistenza Clienti. Con riserva di modifiche. TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
Le condizioni di garanzia sono disponibili anche in Internet all’indirizzo Web specificato. Per il riconoscimento della garanzia è necessario in ogni caso presentare il documento comprovante l’acquisto. TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
Page 19
• De toevoerkabel mag niet in aanraking komen met hete onderdelen. De isolatie kan beschadigd raken. TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
• Houd het opwarmen in de gaten totdat het controlelampje na • Verwijder de montagebeugel van het apparaat en breek de borgrin- ongeveer 12‒18 minuten dooft. gen af (A). TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
• Neem bij ontkalkers de waarschuwingen van de fabrikant in acht. Wanneer bij een volledig geopende kraan het water er beduidend langzamer uit loopt, laat dan de kleine boiler en kraan door een vakman ontkalken. Wijzigingen voorbehouden. TR2500TO – 6 720 876 011 (2019/05)
Neem contact op met de klantenservice als de storing niet kon worden verholpen. Milieubescherming/afvalverwerking Garantievoorwaarden Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch Groep. Op dit apparaat zijn de door onze landelijke dealer afgegeven garantie- Productkwaliteit, economische rendabiliteit en milieubescherming zijn voorwaarden van toepassing van het land waar het apparaat is aange- gelijkwaardige doelen voor ons.