Sommaire des Matières pour Bosch Compress 3000 DW FO HP 270 Série
Page 1
6720801660-00.1V Chauffe-eau thermodynamique Compress 3000 DW FO HP 270... Notice d’installation et d’utilisation Lire la notice technique avant d'installer l'appareil ! Lire la notice d'utilisation avant la mise en fonctionnement de l'appareil ! Respecter les indications de sécurité se trouvant dans les instructions d'utilisation ! Le lieu d'installation doit répondre aux prescriptions de ventilation ! Installation seulement par un installateur agréé...
Explication des symboles et mesures de sécurité | 3 Entretien et réparation Explication des symboles et mesures de B Seuls les professionnels agréés sont habilités à effectuer les répara- sécurité tions nécessaires. Des réparations incorrectes peuvent présenter un danger pour l'utilisateur et entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.
4 | Pièces fournies Pièces fournies 6720801660-01.1V Fig. 1 Chauffe-eau thermodynamique Documents relatifs à l’appareil Caractéristiques de l'appareil Désignation Les appareils de la série Compress sont des chauffe-eaux thermodyna- miques qui utilisent l'énergie accumulée dans l'air ambiant pour la pro- duction de l'eau chaude sanitaire.
Caractéristiques de l'appareil | 5 Plaque signalétique • Utilisation du fluide frigorigène R134a. • Températures d'eau chaude sanitaire entre 30 °C et 70 °C (la tempé- La plaque signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil. rature réglée en usine est de 50 °C). Vous y trouverez des informations concernant la puissance de l'appareil, la référence, les informations relatives à...
6 | Caractéristiques de l'appareil Structure de l’appareil 11 12 6720646160-52.1V Fig. 3 Chauffe-eau thermodynamique Entrée eau froide - G1“ Sortie échangeur thermique - G1“ Entrée échangeur thermique - G1" Doigt de gant pour sonde de température (données pour le module de commande de l'installation solaire ou du chauffage) Entrée bouclage - G¾...
Caractéristiques de l'appareil | 7 Schéma électrique 6720801353-01.1V Fig. 5 Sonde de température pour l'aspiration d'air Sonde de température du ballon pour l'eau chaude sanitaire Sonde de température du ballon pour l'eau froide Câble secteur Contacteur haute pression Condensateur électrique pour compresseur Compresseur Thermostat compresseur Contacteur basse pression...
8 | Caractéristiques de l'appareil Circuit fluide frigorigène Le circuit du fluide frigorigène est un système fermé dans lequel circule Puis la chaleur est transférée à l'eau du ballon par un échangeur thermi- le fluide R134a en tant que fluide caloporteur. que également appelé...
Caractéristiques de l'appareil | 9 3.10 Systèmes de sécurité, de régulation et de protection 3.10.1 Contacteur basse/haute pression Le contacteur de pression protège le circuit contre la surpression. En cas de surpression, le contacteur arrête l'appareil. Le réarmement se fait automatiquement dès que la pression a été...
10 | Caractéristiques de l'appareil 3.12 Caractéristiques techniques Module HP270-1E0FIVS HP270-1E1FIVS Puissance - selon EN255-3, eau réchauffée de 15 °C à 45 °C Puissance calorifique Puissance calorifique totale (avec chauffage électrique d'appoint) Puissance calorifiquemaximale Puissance absorbée 0,40 - 0,53 Performance - selon EN255-3, eau réchauffée de 15 °C à 45 °C Coefficient de performance (COP), air 15 °C/20 °C –...
Caractéristiques de l'appareil | 11 3.13 Schéma de l'installation 3.13.1 Chauffe-eau thermodynamique pour la production d'eau chaude sanitaire avec chaudière en tant que complément de chauffage 6720646160-24.2V Fig. 7 Source de chauffage complémentaire Pompe de bouclage Entrée eau froide Robinet d’arrêt Clapet anti-retour Soupape de sécurité...
12 | Transport et stockage 3.13.2 Chauffe-eau thermodynamique pour la production d'eau chaude avec installation solaire en tant que complément de chauffage 6720646160-28.2V Fig. 8 Capteurs solaires thermiques AVIS : Dégâts dus au transport ! Module de commande solaire B Pour éviter les dégâts pendant le transport, ne dé- Entrée eau froide monter l'emballage de protection que lorsque l'appa- Robinet d’arrêt...
Installation | 13 4 3 0 5 0 0 4 0 0 6720646160-45.1V Fig. 9 6720645393-04.2V Transport manuel Fig. 10 Distances minimales recommandées (mm) AVIS : Dégâts dus aux courroies ou aux lanières! Fixer l'appareil B Retirer l'habillage face avant ( fig.
14 | Installation Montage des conduites d'air L'air d'admission pourra être pris dans la pièce d'installation, ou une autre pièce. Dans les deux derniers cas, les conduites d'entrée d'air doi- vent être installées. Pour garantir la puissance maximale de l'appareil et évi- ter la présence de condensation sur la surface extérieure des conduits, utiliser des conduites isolées du point de vue thermique et acoustique.
Installation | 15 Montage AVIS : Dégâts dans le circuit du fluide frigorigène du chauffe-eau thermodynamique ! AVIS : Conduites endommagées suite à une manipula- tion non conforme ! B Pour la production d'eau chaude sanitaire à l'aide de échangeur thermique (par ex. par l'installation solaire B Ne pas encrasser les conduites pendant le montage.
16 | Installation Le tableau 6 sert de référence pour le choix du vase d'expansion. La PRUDENCE : Risques de brûlure ! capacité du vase d'expansion doit être choisie en fonction de la pression B Veiller à ce que l'eau qui s'écoule de le purgueur ne d'eau de l'installation.
Branchement électrique | 17 Branchement électrique Mise en service Avant la mise en marche L'installation de l'appareil, le branchement au réseau électrique, l'installation d'un dispositif d'évacuation/ AVIS : Perturbations dans l’appareil! d'aspiration d'air et la mise en service doivent être réali- Après que l'appareil a été...
18 | Réglages Après l'accès au menu "Opération", il est possible d'accéder aux modes suivants d'opération: • manual • P1 • P2 • P3 • Mode BOOST ("Full") • Mode ABSENCE ("Off") B Utiliser les touches “+“ ou “-“ pour sélectionner le mode d'opération souhaitée.
Réglages | 19 La valeur sélectionnée clignote jusqu'à ce que la sélec- tion soit confirmée. Si dans les 10 secondes la sélection n'est pas faite, la va- leur sélectionnée préalablement se maintient. Menu “Principal“ Ouvrir le menu “Principal“ B Presser la touche "menu" pendant plus de 3 sec.. 6720646160-08.1V menu Fig.
20 | Réglages 8.5.2 Fonction "Prog" - programmation des horaires de fonction- nement La fonction "Prog" permet de programmer des plages horaires de fonc- tionnement du chauffe-eau thermodynamique. 6720646160-07.1V Fig. 25 Mode "Electrique" La température d'eau peut être sélectionnée, sur ce mode, entre 30 °C et 70 °C.
Réglages | 21 Définition des périodes de fonctionnement B Presser "ok". Les jours de "1 à 5" se trouvent enregistrés. B Accéder à la fonction "P2" ou "P3" ( section 8.3). B Presser "ok". L'écran montre l'horaire du début de la 1ère période de fonctionne- ment en clignotant.
22 | Réglages Une fois cette température de 70 °C atteinte, l'appareil revient au mode préalablement sélectionné. Le processus de désinfection ne se répétera pas avant d'être de nouveau activé. 8.5.4 Fonction "Set" - réglages La fonction "Set" permet de régler les valeurs suivantes: •...
Réglages | 23 8.5.6 Fonction „Purg“ - purge Diagnostic de pannes La fonction „Purg“ permet de faciliter le processus de purge du système. Cet appareil est équipé d'une fonction "diagnostique d'anomalies". L'explication/origine de l'anomalie est réalisée au moyen d'un code ( tableau 9, page 28) qui s'affiche à...
24 | Réglages 6720646160-34.1V Fig. 44 Sélection de l'unité de la température B Presser les touches “+“ ou “-“ pour sélectionner l‘a unité de tempéra- ture. B Confirmer la sélection avec la touche “ok“. Régler l'heure et le jour de la semaine La sélection "am/pm"...
Protection de l’environnement/Recyclage La protection de l'environnement est un principe fondamental du groupe Appareils anciens Bosch. Les appareils anciens contiennent des matériaux qui devraient être recy- Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de clés.
26 | Maintenance B Retirer l'anode au magnésium. Maintenance DANGER : Risques d'électrocution ! B Avant de démarrer les travaux sur la partie électrique, mettre l'appareil hors tension via le fusible ou un autre dispositif de protection. 10.1 Inspections générales Des inspections régulières permettent de détecter les dysfonctionne- ments éventuels sur l'appareil.
Maintenance | 27 10.7 Circuit fluide frigorigène 10.10 Menu “Service“ AVERTISSEMENT : Écoulement de fluide frigorigène ! Ce menu permet d'assister l'installateur et doit être utili- sé par lui seul. B Les réparations effectuées sur le circuit du fluide fri- gorigène (par ex.
28 | Affichage Affichage 11.1 Anomalies qui sont indiquées sur l’afficheur Le montage, l'entretien et les réparations doivent être exclusivement confiés à un professionnel agréé. Le tableau suivant indique les codes de défauts et les aides correspondantes. Affichage Description Solution Défaut de la sonde de température supérieure du ballon Contacter le professionnel agréé...
Page 32
6720801675 Bosch Thermotechnologie SAS B.P. 1 F-29410 Saint-Thégonnec www.bosch-climate.fr IMPORTANT: il est nécessaire de faire retour du bon de garantie ou de s’enregistrer sur notre site www.bosch-climate.fr.