Page 2
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time) • Keep area around appliance clear and free from Internet: http://www.maytag.com combustible materials. Flammable materials should not In our continuing effort to improve the quality and perfor- be stored in an oven.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Safety About Your Appliance • Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause burns from steam. Dish towels or other substi- tutes should never be used as potholders because they CAUTION can trail across hot elements and ignite or get caught on appliance parts.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Cleaning Safety Important Safety Notice • Turn off all controls and wait for appliance parts to and Warning cool before touching or cleaning. Clean with caution. The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce- Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth ment Act of 1986 (Proposition 65) requires the Governor is used to wipe spills on a hot surface.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Control Panel B C D E F G The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes Convect and other model specific features.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking 3. Press Timer pad again or wait four seconds. To set the Clock: 1. Press the Clock pad. • The colon stops flashing and the time begins counting down. • The time of day flashes in the display. •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Baking Baking Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See “Adjusting the Oven Temperature” •...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Roasting With Convection 4. Press Convect Roast pad again or wait four seconds. • The ROAST icon will stop flashing and light in the (select models) display. When convection roasting, enter your normal roasting time •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Cook & Hold To cancel Cook & Hold at any time: Press the CANCEL pad. Remove food from oven. When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat immediately after the control has been set.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Broiling 6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. To set Broil: Remove food and broiler pan from the oven. 1. Press the Broil pad. •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Keep Warm Keep Warm Notes: For safely keeping hot foods warm or for warming breads and • For optimal food quality, oven cooked foods should be plates. kept warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Automatic Shut-Off/Sabbath Sabbath Mode Notes: Mode • Sabbath Mode can be turned on at any time with or The oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on. accidentally leave it on.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Adjusting the Oven Temperature Favorite Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold Bake, Convect Bake or Convect Roast factory.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Oven Light Oven Racks The Oven Light automatically comes on whenever the oven CAUTION door is opened. When the door is closed, press the Oven Light pad to turn the Oven Light on or off. A beep will sound every •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Oven Cooking Rack Position #2: Create-A-Space Half Rack Roasting small cuts of meat, cakes in tube or bundt pans, casseroles. (select models) Rack Position #2o (offset on #2): Select wall oven models are Roasting, loaves of bread, angel food cake.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Care & Cleaning Self-Clean Oven To set Self-Clean: Notes: CAUTION • Oven temperature must be below 400° F to program a • It is normal for parts of the oven to become hot during a clean cycle.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Care & Cleaning After Self-Cleaning 5. Press the Autoset pad to scroll through the self-cleaning settings. About one hour after the end of the self-clean cycle, the LOCK icon will turn off. The door can then be opened. “HVy”...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Care & Cleaning Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. * Brand names are registered trademarks of the •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Oven Window Oven Light To protect the oven door window: CAUTION 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch • Before replacing light bulb, DISCONNECT POWER TO the glass.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check if oven is properly connected to electrical outlet. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Oven baking results are less • The pans being used may not be of the size or material recommended for best than expected. results. • There may not be sufficient room around sides of the pans for proper air circulation in the oven.
Page 22
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com ® Four Encastré Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Sécurité ........23-25 Entretien ........40 Lampe du four Hublot du four Cuisson ........26-36 Cuisson courante Recherche des pannes ..41-42 Cuisson avec convection Cuisson et maintien Démarrage différé...
Page 24
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien. 1-800-688-2002 Canada (lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet: http://www.maytag.com Pour éviter un incendie ou des Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la dommages de fumée qualité...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité • NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision • On doit entendre le bruit du ventilateur de refroidissement à lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais chaque foir que le four est en cours d’utilisation. Sinon, laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie appeler un réparateur autorisé.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité • Ne pas permettre le contact de papier d’aluminium ou de • Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rôle sonde à viande avec les éléments chauffants. essentiel quant à l’étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson Tableau de commande B C D E F G Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend la convection et d’autres caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Utilisation des touches Cuisson courante...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson Réglage de l’horloge : 3. Appuyer à nouveau sur la touche Timer ou attendre quatre secondes. 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • Les deux points s’arrêtent de clignoter et le décompte de la •...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson Cuisson courante au four 6. Vérifier l’avancement de la cuisson à la durée minimale de cuisson. Cuire plus longtemps au besoin. Programmation de Bake : 7. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur la 1.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson 3. Sélectionner la température du four. Appuyer sur la touche Autoset pour 350° F (175° C) ou sur les touches numériques appropriées. • Chaque pression additionnelle sur la touche Autoset augmente la température de 25°...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson Cuisson et maintien Cuisson et maintien différés Lors de l’utilisation de l’option Cook & Hold (Cuisson et maintien), le four ATTENTION se met à chauffer immédiatement une fois que la commande a été programmée.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson Cuisson au gril 6. Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson. Programmation du gril : 7. Lorsque l’aliment est cuit, appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER). Retirer la nourriture et la 1.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson Maintien au chaud Remarques sur la fonction de Pour maintenir au chaud des aliments cuits et chauds ou pour réchauffer maintien au chaud : pains et assiettes. • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, Programmation du gril : les aliments ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 ou 2 heures.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson Arrêt automatique/Mode Remarques sur le mode sabbat : sabbat • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson Ajustement de la température Favorite du four La touche Favorite (Favorites) permet de sauvegarder la durée et la température d’un cycle de cuisson et maintien cuisson, cuisson avec La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée convection ou rôtissage avec convection (certains modèles).
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson Éclairage du four Grilles du four La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. ATTENTION Lorsque la porte est fermée, appuyer sur Oven Light (Lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Le four produit un signal sonore chaque fois que l’on appuie sur Oven Light.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson ° Position de grille n Demi-grille Create-A-Space Rôtissage de petites coupes de viande, gâteaux dans moules à (certains modèles) savarin ou moules à savarin, plats mijotés. Certains modèles de four ° ° Position de grille n 2o (grille surbaissée sur n 2) :...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Four autonettoyant n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage. Programmation de l’autonettoyage : ATTENTION Remarque : • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Après le cycle d’autonettoyage 5. Appuyer sur la touche Autoset pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage : Environ une heure après la fin du cycle, l’icône LOCK s’éteint. À ce moment, la porte peut être ouverte.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Méthodes de nettoyage ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. •...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Lampe du four Hublot du four Pour protéger le hublot de la porte du four: ATTENTION 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage •...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord ce qui • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. suit.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Les résultats de la cuisson au four • Les ustensiles utilisés ne sont peut-être pas de la bonne dimension ou ne sont peut-être sont inférieurs aux attentes. pas faits d’un matériau recommandé. •...
Page 44
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com ® Horno Mural Guía de Uso y Cuidado Tabla de Materias Seguridad ......45-47 Mantenimiento ......63 Luz del Horno Ventana del Horno Cocinando en el Horno ..48-59 Horneado Localización y Solución Horneado por Convección de Averías ......
Page 46
Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico 1-800-688-2002 Canadá calificado. (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.maytag.com Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar alguna reparación. En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad • NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cuando el • Se debe oír el ruido de un ventilador cuando el horno esté horno esté en uso o cuando esté caliente. No se debe nunca en funcionamiento.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad • No permita que el papel de aluminio o la sonda de la carne • No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es toque el elemento calefactor. esencial para obtener un buen sello.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Panel de Control B C D E F G El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Programación del Reloj: 3. Oprima nuevamente la tecla ‘Timer’ o espere cuatro segundos. 1. Oprima la tecla ‘Clock’. • Los dos puntos dejan de destellar y el tiempo comienza la cuenta regresiva.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Horneado 6. Verifique el progreso de la cocción cuando haya transcurrido el tiempo mínimo recomendado. Continúe la cocción si es necesario. Para programar Horneado: 7. Al término de la cocción, oprima la tecla ‘CANCEL’. 1.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno 5. Coloque el alimento en el horno. 3. Seleccione la temperatura del horno. Oprima la tecla ‘Autoset’ para 350° F (175° C) o las teclas 6. Verifique el progreso de la cocción cuando haya transcurrido el numéricas apropiadas.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Mantener Caliente Cuando haya expirado el tiempo de cocción: (Cook & Hold) • Se escucharán cuatro señales sonoras. Cuando se usa la opción ‘Cook & Hold’, el horno comienza a calentar inmediatamente después de que el control ha sido programado.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Mantener Caliente Diferido 4. Programe la cantidad de tiempo que usted desea cocinar usando las teclas numéricas. (Delay Cook & Hold) 5. Oprima ‘Bake’, ‘Convect Bake’ o ‘Convect Roast’(modelos selectos). 6.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Asar a la Parrilla 6. Dé vuelta a la carne una vez aproximadamente a mitad de la cocción. Para programar ‘Broil’: 7. Cuando el alimento esté cocinado, oprima la tecla 1.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Mantener caliente Notas sobre ‘Keep Warm’: Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para • Para calidad óptima de los alimentos, los alimentos cocinados calentar panes y platos. en el horno deben ser mantenidos calientes por no más de 1 a Para programar ‘Keep Warm’: 2 horas.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Modo de Cierre Automático/ Notas sobre el Modo Sabático: Sabático • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Ajuste de la temperatura del ‘Favorite’ (Favorito) horno La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y la temperatura de un ciclo ‘Cook & Hold Bake’, ‘Convect Bake’ o La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente ‘Convect Roast’...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Luz del Horno Parrillas del Horno La luz del horno se enciende automáticamente siempre que se abre ATENCION la puerta del horno. Cuando se cierra la puerta, oprima la tecla ‘Oven Light’...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en el Horno Media Parrilla Posición #2 de la Parrilla: Asado de cortes pequeños de carne, pasteles en moldes de tubo, ‘Create-A-Space’ cacerolas. (modelos selectos) Posición #2o de la Parrilla (parrilla acodada en #2): Asados, bagueta de pan y pastel esponjoso.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante To set Self-Clean: Notas: ATENCION • La temperatura del horno debe ser inferior a 400° F (205° C) • Es normal que las piezas de la estufa se calienten durante el para programar un ciclo de limpieza.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y Limpieza Después del ciclo de autolimpieza 5. Oprima la tecla ‘Autoset’ para desplegar los ajustes de autolimpieza. Aproximadamente una hora después del fin del ciclo de limpieza, el ícono ‘LOCK’ se apagará. La puerta ahora puede ser abierta. ‘HVy’...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza ATENCION • Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Con esto se evitará daño y posibles quemaduras. *Los nombres de los productos son marcas •...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Ventana del Horno Luz del Horno Para proteger la ventana del horno: ATENCION 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de lana de acero o limpiadores en polvo pues pueden rayar el •...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCION Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el horno está debidamente enchufado en un tomacorriente eléctrico. •...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCION Los resultados del horneado son • Los utensilios que están siendo usados pueden no ser del tamaño o material inferiores a los esperados. recomendado para obtener los mejores resultados. •...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Notas Reviewed by Stewart, Steven | Released...
Page 68
5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.