Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BUILT-IN CONVECTION ELECTRIC OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ À CONVECTION
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
W10276986B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MEW7530WDB01

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ À CONVECTION Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................3 SÉCURITÉ DU FOUR ..............21 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...........4 TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE......22 Displays ..................4 Affichages...................22 Start ....................4 Mise en marche ................22 Lower Cancel, Upper Cancel and Cancel ........4 Annulation du four inférieur, Annulation du four supérieur et annulation...............22 Clock ....................4 Horloge ..................23...
  • Page 3: Oven Safety

    OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. A. Oven display G.
  • Page 5: Tones

    Tones Fahrenheit and Celsius Tones are audible signals, indicating the following: The temperature is preset in Fahrenheit; however, it can be changed to Celsius. One tone To Change: Press and hold BROIL for 5 seconds. Depending on Valid pad press your model, a tone will sound and “C°”...
  • Page 6: Oven Temperature Control

    Oven Temperature Control Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain temperature because opening the oven door and element or finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or burner cycling may give incorrect readings.
  • Page 7: Bakeware

    Bakeware Meat Thermometer The bakeware material affects cooking results. Follow On models without a temperature probe, use a meat manufacturer’s recommendations and use the bakeware size thermometer to determine whether meat, poultry and fish, are recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. cooked to the desired degree of doneness.
  • Page 8: Baking And Roasting

    To Regularly Set, Untimed: Number pads 1 through 0 represent temperatures. Use the following chart as a guide. 1. On double ovens only, press UPPER OVEN or LOWER OVEN. Each oven can be independently set. NUMBER PAD* OVEN TEMPERATURE 2. Press OVEN LIGHT to desired option. 170°F (77°C) 3.
  • Page 9: Maxi And Econo Broiling

    To Bake or Roast: To Broil: Before baking or roasting, position racks according to the Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. “Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is When broiling, changing the temperature allows more precise not necessary to wait for the oven to preheat before putting food control.
  • Page 10: Convection Cooking

    FOOD COOK TIME Convection Bake (in minutes) (on some models) Ground Meats Ground beef, pork or lamb patties* ³⁄₄" (2 cm) thick well-done 16-18 Chicken Chicken bone-in pieces (2" to 2¹⁄₂" [5 cm to 25-35 6.3 cm]) A. Convection element (hidden) and fan boneless pieces (4 oz., [113 g]) 12-15 The convection element is hidden in the rear panel of the oven...
  • Page 11: Convection Roast

    CONVECTION ROASTING CHART Convection Roast FOOD/RACK COOK TIME OVEN TEMP. INTERNAL POSITION (min. per FOOD TEMP. 1 lb [454 g]) Beef, Rack Position 2 Rib Roast rare 20-25 140°F (60°C) medium 25-30 300°F (149°C) 160°F (71°C) well-done 30-35 170°F (77°C) Rib Roast (boneless) A.
  • Page 12: Convection Broil

    PAD/ OVEN OVEN COOK FOOD or MEAL Convection Broil SETTING TEMP. TIME (on some models) 325°F 1 hr. Meat loaf, baked (163°C) potatoes, pineapple Convection upside down cake Bake 325°F 1 hr. 30 Turkey breast, stuffing (163°C) min. casserole, peach crisp Convection Roast 350°F...
  • Page 13: Convect Conversion

    To Delay Start: Convect Conversion WARNING (single and upper ovens) Convection temperatures and times differ from those of standard Food Poisoning Hazard cooking. The oven can automatically reduce standard recipe temperatures and times for convection cooking. Do not let food sit in oven more than one hour before The conversion may not be exact because foods are grouped in or after cooking.
  • Page 14: Timed Cooking

    When the start time is reached, the oven will automatically Timed Cooking turn on. The vertical bar countdown and minute time countdown will appear on the oven display. When the stop time is reached, the oven will shut off WARNING automatically and “End”...
  • Page 15: General Cleaning

    How the Cycle Works To Delay Start Self-Clean: IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the Before delay starting Self-Clean, make sure the clock is set to the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and correct time of day.
  • Page 16: Oven Cavity

    All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not included): Oven Door See “Assistance or Service” section to order. For normal oven use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and OVEN CAVITY cool.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Self-Cleaning cycle will not operate Is the oven door open? Has a household fuse blown, or has the circuit breaker Close the oven door all the way.
  • Page 18: Assistance Or Service

    Yellow Pages. Please include a daytime phone number in your correspondence. For further assistance ® If you need further assistance, you can write to Maytag appliances with any questions or concerns at: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 19: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 20 Notes...
  • Page 21: Sécurité Du Four

    SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: Tableau De Commande Électronique

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 23: Horloge

    Signaux sonores des touches (modèles de four simple) Horloge Cette horloge indique 12 heures et ne montre pas a.m. ou p.m. Les signaux simples signalant une touche correcte sont préréglés activés, mais peuvent être désactivés. Réglage : Pour activer/désactiver : Appuyer sur STOP TIME (heure Avant le réglage, s’assurer que le(s) four(s), la minuterie et la d’arrêt) pendant 5 secondes.
  • Page 24: Minuterie

    Minuterie Commande de température du four La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la température du four parce que l’ouverture de la porte du four et le heures et minutes et compte à...
  • Page 25: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    Positionnement des grilles et des ustensiles Ustensiles de cuisson au four de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en format d’ustensiles recommandé...
  • Page 26: Évent Du Four

    Pour activer : Évent du four Avant de pouvoir régler le mode Sabbat de manière régulière, le(s) four(s) doivent être activés avec un réglage d’une seule durée. Sur les modèles de fours doubles, les étapes suivantes permettent d’activer les deux fours. 1.
  • Page 27: Température Du Four

    Réglage régulier, minuté : Les touches numériques de 1 à 0 représentent les températures. Utiliser le tableau suivant comme référence. AVERTISSEMENT TOUCHE TEMPÉRATURE DU FOUR NUMÉRIQUE** Risque d'empoisonnement alimentaire 170°F (77°C) Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une 200°F (95°C) heure avant ou après la cuisson.
  • Page 28: Cuisson Au Gril Maximum Et Économique

    Cuisson au four ou rôtissage : Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille avec du papier d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni Avant la cuisson au four ou le rôtissage, placer les grilles tel de papier d’aluminium pour faciliter le nettoyage. qu’indiqué...
  • Page 29: Cuisson Par Convection

    Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes peut les ajuster en fonction des aliments et goûts personnels avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure- dents par exemple.
  • Page 30: Rôtissage Par Convection

    Cuisson au four par convection : Il est possible de commander un ensemble poêle à croustiller/ grille de rôtissage. Voir la section “Assistance ou service” pour Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel commander. Demander la pièce numéro W10123240. qu'indiqué...
  • Page 31: Cuisson Au Gril Par Convection

    Cuisson au gril par convection : ALIMENTS/ DURÉE DE TEMP. DU TEMP. Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson POSITION CUISSON FOUR INTERNE au gril maximum et économique” pour des renseignements DE LA (en min par généraux sur la cuisson au gril.
  • Page 32: Conversion Pour Convection

    4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). TOUCHE/ TEMP. DURÉE TYPE D’ALIMENTS ou 5. Utiliser les touches numériques pour entrer la durée de RÉGLAGE DE CUIS- DE REPAS cuisson en heures et en minutes. DU FOUR FOUR Appuyer sur 0 pour une cuisson non minutée. 375°F 45 min.
  • Page 33: Levée Du Pain

    5. Appuyer sur START (mise en marche). Levée du pain “CHECK FOOD AT” (vérifier les aliments à) et l’heure d’arrêt apparaîtront sur l’afficheur. La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Sauf indication contraire de la recette, il est recommandé Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, des signaux sonores de de procéder à...
  • Page 34: Entretien Du Four

    5. Appuyer sur START (mise en marche). ENTRETIEN DU FOUR L’heure de mise en marche, l’heure d’arrêt, la barre verticale et le compte à rebours du temps en minutes apparaîtront sur l’afficheur du four. Sur les modèles de fours doubles seulement, lorsque les Programme d'autonettoyage fours supérieur et inférieur sont utilisés en même temps, (sur certains modèles)
  • Page 35 Comment fonctionne le programme Pour différer l’autonettoyage : IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine Avant de différer la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une que l’horloge est réglée à la bonne heure du jour. Voir la section perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons “Horloge”.
  • Page 36: Nettoyage Général

    CAVITÉ DU FOUR Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les Ne pas utiliser les nettoyants à four. commandes sont éteintes et que le four est froid. Toujours suivre Les renversements d’aliments devraient être nettoyés lorsque le les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage.
  • Page 37: Porte Du Four

    Porte du four Il n'est pas suggéré d'enlever la porte du four dans le cadre d'une Réinstallation : utilisation normale de la cuisinière. Toutefois, si la dépose est 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Suivre ensuite ces instructions.
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? La porte du four est-elle ouverte? Fermer complètement la Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 39: Assistance Ou Service

    “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le pièces de rechange et aux compagnies de service. Les coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, techniciens de service désignés par Maytag ® sont formés suivre les instructions ci-dessous.
  • Page 40: Garantie Des Gros Appareils Ménagers Maytag

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.

Ce manuel est également adapté pour:

Mew7530wds01Mew7530wdw01

Table des Matières