Page 1
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ À CONVECTION Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................3 SÉCURITÉ DU FOUR ..............21 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...........4 TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE......22 Displays ..................4 Affichages...................22 Start ....................4 Mise en marche ................22 Lower Cancel, Upper Cancel and Cancel ........4 Annulation du four inférieur, Annulation du four supérieur et annulation...............22 Clock ....................4 Horloge ..................23...
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. A. Oven display G.
Tones Fahrenheit and Celsius Tones are audible signals, indicating the following: The temperature is preset in Fahrenheit; however, it can be changed to Celsius. One tone To Change: Press and hold BROIL for 5 seconds. Depending on Valid pad press your model, a tone will sound and “C°”...
Oven Temperature Control Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain temperature because opening the oven door and element or finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or burner cycling may give incorrect readings.
Bakeware Meat Thermometer The bakeware material affects cooking results. Follow On models without a temperature probe, use a meat manufacturer’s recommendations and use the bakeware size thermometer to determine whether meat, poultry and fish, are recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. cooked to the desired degree of doneness.
To Regularly Set, Untimed: Number pads 1 through 0 represent temperatures. Use the following chart as a guide. 1. On double ovens only, press UPPER OVEN or LOWER OVEN. Each oven can be independently set. NUMBER PAD* OVEN TEMPERATURE 2. Press OVEN LIGHT to desired option. 170°F (77°C) 3.
To Bake or Roast: To Broil: Before baking or roasting, position racks according to the Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. “Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is When broiling, changing the temperature allows more precise not necessary to wait for the oven to preheat before putting food control.
FOOD COOK TIME Convection Bake (in minutes) (on some models) Ground Meats Ground beef, pork or lamb patties* ³⁄₄" (2 cm) thick well-done 16-18 Chicken Chicken bone-in pieces (2" to 2¹⁄₂" [5 cm to 25-35 6.3 cm]) A. Convection element (hidden) and fan boneless pieces (4 oz., [113 g]) 12-15 The convection element is hidden in the rear panel of the oven...
To Delay Start: Convect Conversion WARNING (single and upper ovens) Convection temperatures and times differ from those of standard Food Poisoning Hazard cooking. The oven can automatically reduce standard recipe temperatures and times for convection cooking. Do not let food sit in oven more than one hour before The conversion may not be exact because foods are grouped in or after cooking.
When the start time is reached, the oven will automatically Timed Cooking turn on. The vertical bar countdown and minute time countdown will appear on the oven display. When the stop time is reached, the oven will shut off WARNING automatically and “End”...
How the Cycle Works To Delay Start Self-Clean: IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the Before delay starting Self-Clean, make sure the clock is set to the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and correct time of day.
All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not included): Oven Door See “Assistance or Service” section to order. For normal oven use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and OVEN CAVITY cool.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Self-Cleaning cycle will not operate Is the oven door open? Has a household fuse blown, or has the circuit breaker Close the oven door all the way.
Yellow Pages. Please include a daytime phone number in your correspondence. For further assistance ® If you need further assistance, you can write to Maytag appliances with any questions or concerns at: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777.
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
Signaux sonores des touches (modèles de four simple) Horloge Cette horloge indique 12 heures et ne montre pas a.m. ou p.m. Les signaux simples signalant une touche correcte sont préréglés activés, mais peuvent être désactivés. Réglage : Pour activer/désactiver : Appuyer sur STOP TIME (heure Avant le réglage, s’assurer que le(s) four(s), la minuterie et la d’arrêt) pendant 5 secondes.
Minuterie Commande de température du four La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la température du four parce que l’ouverture de la porte du four et le heures et minutes et compte à...
Positionnement des grilles et des ustensiles Ustensiles de cuisson au four de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en format d’ustensiles recommandé...
Pour activer : Évent du four Avant de pouvoir régler le mode Sabbat de manière régulière, le(s) four(s) doivent être activés avec un réglage d’une seule durée. Sur les modèles de fours doubles, les étapes suivantes permettent d’activer les deux fours. 1.
Réglage régulier, minuté : Les touches numériques de 1 à 0 représentent les températures. Utiliser le tableau suivant comme référence. AVERTISSEMENT TOUCHE TEMPÉRATURE DU FOUR NUMÉRIQUE** Risque d'empoisonnement alimentaire 170°F (77°C) Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une 200°F (95°C) heure avant ou après la cuisson.
Cuisson au four ou rôtissage : Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille avec du papier d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni Avant la cuisson au four ou le rôtissage, placer les grilles tel de papier d’aluminium pour faciliter le nettoyage. qu’indiqué...
Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes peut les ajuster en fonction des aliments et goûts personnels avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure- dents par exemple.
Cuisson au four par convection : Il est possible de commander un ensemble poêle à croustiller/ grille de rôtissage. Voir la section “Assistance ou service” pour Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel commander. Demander la pièce numéro W10123240. qu'indiqué...
Cuisson au gril par convection : ALIMENTS/ DURÉE DE TEMP. DU TEMP. Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson POSITION CUISSON FOUR INTERNE au gril maximum et économique” pour des renseignements DE LA (en min par généraux sur la cuisson au gril.
4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). TOUCHE/ TEMP. DURÉE TYPE D’ALIMENTS ou 5. Utiliser les touches numériques pour entrer la durée de RÉGLAGE DE CUIS- DE REPAS cuisson en heures et en minutes. DU FOUR FOUR Appuyer sur 0 pour une cuisson non minutée. 375°F 45 min.
5. Appuyer sur START (mise en marche). Levée du pain “CHECK FOOD AT” (vérifier les aliments à) et l’heure d’arrêt apparaîtront sur l’afficheur. La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Sauf indication contraire de la recette, il est recommandé Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, des signaux sonores de de procéder à...
5. Appuyer sur START (mise en marche). ENTRETIEN DU FOUR L’heure de mise en marche, l’heure d’arrêt, la barre verticale et le compte à rebours du temps en minutes apparaîtront sur l’afficheur du four. Sur les modèles de fours doubles seulement, lorsque les Programme d'autonettoyage fours supérieur et inférieur sont utilisés en même temps, (sur certains modèles)
Page 35
Comment fonctionne le programme Pour différer l’autonettoyage : IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine Avant de différer la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une que l’horloge est réglée à la bonne heure du jour. Voir la section perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons “Horloge”.
CAVITÉ DU FOUR Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les Ne pas utiliser les nettoyants à four. commandes sont éteintes et que le four est froid. Toujours suivre Les renversements d’aliments devraient être nettoyés lorsque le les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage.
Porte du four Il n'est pas suggéré d'enlever la porte du four dans le cadre d'une Réinstallation : utilisation normale de la cuisinière. Toutefois, si la dépose est 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Suivre ensuite ces instructions.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? La porte du four est-elle ouverte? Fermer complètement la Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
“Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le pièces de rechange et aux compagnies de service. Les coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, techniciens de service désignés par Maytag ® sont formés suivre les instructions ci-dessous.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.