Page 1
Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca CUISINIÈRE À DOUBLE FOUR AVEC TABLE DE CUISSON À REVÊTEMENT LISSE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........28 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............28 COOKTOP USE ................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........31 Induction Cooking................5 Cuisson par induction ..............31 Cooktop Controls.................5 Commandes de la table de cuisson ..........31 Ceramic Glass................8 Vitrocéramique ................34 Cookware ..................8...
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies with Part 18 of the FCC Rules for ISM equipment. This induction cooktop meets the FCC requirements to minimize interference with other devices in residential installation.
For maximum surface cooking area operation, all cooktop touch- IMPORTANT: The heat setting for an active cooking area may activated electronic controls can be set to the Performance be adjusted by a hand or cooking utensil above the heat level Boost function when bringing liquids to a fast and rapid boil.
To Turn Off: Performance Boost Function Simmer can be turned off in 3 different ways: 1. Use the power slider to set to a heat level. This function allows you to increase the heat setting level above the maximum heat setting 9 for 10 minutes or less. NOTES: 2.
3. The timer will start to count down after a few seconds. To change the time, touch the TIMER “up” or “down” pad. 4. When the countdown is finished, “00” flashes and a tone will sound. NOTE: When the power is restored after an outage, the timer will no longer be running.
To find out whether your pans can be used with an induction Home Canning cooktop, flip the pan over, hold a magnet to the bottom of the pan, and see whether it sticks. If the magnet sticks to the bottom Canning can be performed on the induction cooktop.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS This manual covers different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. A. Upper oven settings E.
Settings The Settings function enables you to personalize audible tones Sound Volume (Adjusting Sound Volume) and oven operation to suit your needs. After completing your The oven sound is factory set for High but can be changed to adjustments, press any CANCEL or wait 30 seconds for the Low.
2. Press the Temp/Time “+” keypad to select French, or press OVEN USE the Temp/Time “-” keypad to select Spanish. In French, press the Temp/Time “+” keypad to select Spanish, or press the Temp/Time “-” keypad to select Odors and smoke are normal when the oven is used the first few English.
Cook function Rack position Rack Positions - Upper Oven Bake 2 and 4 Baking FOOD RACK POSITION Convect bake 2 and 4 All foods Broiling FOOD RACK POSITION Broiling NOTE: For optimal performance, use the lower oven. Bakeware Rack Positions - Lower Oven To cook food evenly, hot air must be able to circulate.
On some models the convection fan may operate during BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS preheating or during the bake cycle. RESULTS The back part of the lower oven bake element will not glow Insulated cookie Place in the bottom third of oven. red during baking. This is normal. sheets or baking May need to increase baking time.
Broiling Broiling uses direct radiant heat to cook food. The lower the 3. Press START. temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly “Broiling” scrolls in the selected oven text area. shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower NOTE: The broil temperature may be changed at any time by broiling temperatures.
BROILING CHART It is necessary to preheat the upper or lower oven for 5 minutes when broiling. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Turn meat halfway through cooking time. Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5).
3. Press START to begin preheating oven. 2. Press CONVECT ROAST until “CONVECT ROAST” is displayed in the lower text area, and “325°F (163°C)” will be “CONVECT BAKE” will scroll in the lower oven text area and displayed. “Power Preheating for single rack. Press start to preheat for multi-rack”...
5. Place food in the oven. To Adjust Temperature (when Sabbath Mode is running in only one oven): 6. Press CANCEL for the desired oven when finished. 1. Press the Temp/Time “+” or “-” pads. Each press of the pads 7.
To Set a Delay Cooking Time: 5. Press Temp/Time “+” or “-” pads to enter the desired length of cooking time. Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day. See “Clock” section. 6. Press START. 1.
Page 20
To Self-Clean: To Delay Start Self-Clean: 1. Close the oven door. 1. Press DELAY START. 2. Press SELF CLEAN. “Press (+) for Upper Oven” will appear in the upper text area, and “Press (-) for Lower Oven” will appear in the lower text “Press (+) for Upper Oven”...
GENERAL CLEANING IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions affresh ® Cooktop Cleaner or nonabrasive cleanser with on cleaning products. Cooktop Cleaning Pads: Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless Clean as soon as cooktop has cooled down.
To avoid oven door glass breakage: OVEN DOOR EXTERIOR Do not close the oven door if the racks are not fully inserted into the oven cavity or when bakeware extends past the front Cleaning Method: edge of an oven rack. Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic Do not set objects on the glass surface of the oven door.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Oven temperature too high or too low Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Does the oven temperature calibration need adjustment? tripped? See “Oven Temperature Control”...
Page 24
Is the display flashing “F” or “C” and numbers? If “F” or Oven cooking results not what expected “C” and a number are alternately flashing on the display, refer to the following table for possible solutions. Is the range level? Problem or Possible Cause Solution...
Cooktop Cleaning Pads directory Yellow Pages. (ceramic glass models) Order Part Number W10391473 For further assistance If you need further assistance, you can write to Maytag ® affresh ® Cooktop Cleaner appliances with any questions or concerns at:...
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
Page 27
Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU choc électrique, de blessures ou de dommages lors de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée.
Page 30
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Verrouillage des commandes IMPORTANT : Le réglage de chaleur pour une zone de cuisson active peut être ajusté en plaçant la main ou un Le verrouillage des commandes empêche l’utilisation involontaire ustensile de cuisine au-dessus du curseur de niveau de des surfaces de cuisson.
Mijotage Fonction d'optimisation du rendement La fonction de mijotage peut être utilisée pour toutes les surfaces Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur au- de cuisson. delà du réglage de chaleur maximal 9 pendant 10 minutes ou moins. Utilisation : REMARQUES : Activation :...
3. La minuterie lance le compte à rebours après quelques Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas secondes. laisser des objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de Pour modifier la durée, appuyer sur la touche “vers le haut” la table de cuisson.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des Ustensiles de cuisson parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. IMPORTANT : Cette cuisinière est dotée d'éléments de cuisson à Choisir la taille d’ustensile appropriée pour chaque surface de induction.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Réglages Les réglages permettent de personnaliser les signaux sonores Son (Signaux sonores) audibles et le fonctionnement du four pour convenir aux besoins de l'utilisateur. Une fois les ajustements terminés, appuyer sur une touche CANCEL (annulation) ou attendre 30 secondes pour Les signaux sonores indiquent ce qui suit : que l'heure s'affiche.
Alarme Rapp (Réglage du signal de rappel - Marche ou Commande de la température du arrêt) four Le signal de rappel est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt. Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire 1.
UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est Pour retirer les grilles de four : utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. Grilles plates : Tirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour l'extraire.
ALIMENT POSITION DE LA NOMBRE POSITION SUR LA GRILLE GRILLE D'USTEN- SILES Biscuits, mets en sauce, muffins, gâteaux, cuisson au four sur 1 grille Centre de la grille. Cuisson au four sur 2 grilles 2 et 4 Côte à côte ou légèrement décalés. Cuisson par convection 3 ou 4 S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se...
Cuisson au four : Thermomètre à viande 1. Appuyer sur le bouton BAKE (cuisson au four) du four supérieur ou inférieur. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. “CUISSON FOUR” défile dans la zone de texte supérieure ou Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du inférieure (selon le four sélectionné) et 350°F (175°C) thermomètre à...
Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les 3. Appuyer sur START (mise en marche). aliments. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. “Cuis. au gril” défile dans la zone de texte du four Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson sélectionné.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Il est nécessaire de préchauffer pendant 5 minutes le four inférieur ou supérieur lors de la cuisson au gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. La plupart des aliments doivent être retournés à mi-cuisson.
Réglage de la cuisson au four par convection : 3. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée 1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par s'affiche. convection) jusqu’à ce que “CUISSON CONV” s’affiche dans la zone de texte inférieure, et “325°F (163°C)”...
Caractéristique Keep Warm™ Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect des critères du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson AVERTISSEMENT au four. C'est également valable pour les fonctions Timed Bake (cuisson au four minutée) et Delayed Bake (cuisson au four Risque d'empoisonnement alimentaire différée).
2. Si l'on doit utiliser le mode Sabbat pour les deux fours, La cuisson différée peut être utilisée avec les programmes Bake démarrer une cuisson au four, une cuisson au four minutée ou (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection) une cuisson au four différée dans le second four.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et AVERTISSEMENT d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches.
Page 48
Autonettoyage : Pour différer l’autonettoyage : 1. Fermer la porte du four. 1. Appuyer sur DELAY START (heure de mise en marche différée). 2. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). “APPUYEZ SUR + POUR LE FOUR SUPÉRIEUR” défile dans “APPUYEZ SUR + POUR LE FOUR SUPÉRIEUR” défile dans la zone de texte du four supérieur et “APPUYEZ SUR - POUR la zone de texte du four supérieur et “APPUYEZ SUR - POUR LE FOUR INFÉRIEUR”...
Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sirop) sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les Grattoir pour table de cuisson : étiquettes des produits de nettoyage.
Lampe du four TABLEAU DE COMMANDE La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas appareil ménager. utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs. Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson ont refroidi et que les boutons de commande Pour éviter d'activer les commandes lors du nettoyage, on peut...
Page 51
Dépose : Réinstallation : 1. Ouvrir la porte du four complètement. 1. Saisir la porte avec les deux mains, comme indiqué dans l'illustration suivante. Repérer les encoches situées de 2. Repérer les loquets de charnière de la porte du four situés chaque côté...
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Sur certains modèles, le mode Sabbat est-il réglé? Rien ne fonctionne Voir la section “Mode Sabbat”. Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il La température du four est trop élevée ou trop basse déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
Page 53
“F” ou “C” ainsi que des chiffres clignotent-ils sur Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats l’affichage? prévus Si “F” ou “C” ainsi qu’un chiffre clignotent en alternance sur l’affichage, consulter le tableau suivant pour trouver une éventuelle solution.
écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l’adresse suivante : Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle Whirlpool Canada LP de Maytag au : 1-800-688-9900 ou visiter notre site Web à Customer eXperience Centre www.maytag.com. 200 - 6750 Century Ave...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Page 56
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du guide d'utilisation et d'entretien. Si vous êtes dans l'incapacité...