STEG 4
För at montera ner diafragmamodulen. (SE: ballong #2 i den förstorade bilden), ta bort den första diafragman ifrån
pumpaxeln genom att skruva i moturs riktning. Säkerställ att du håller fast den motsatta diafragman säkert medan du
skruvar av den första diafragman. Den andra diafragman tas bort genom att placera den flata änden av skruvmejseln i den
exponerade skåran på änden av pumpaxeln, där den första diafragman togs bort, och skriva av diafragman i en moturs
riktning. Inspektera diafragman efter slitage eller repor. Ersätt diafragmorna med nya om det behövs. Montera tillbaka
diafragmorna genom att skruva fast dem på pumpaxeln i medurs riktning tills de sitter fast hårt.
STEG 5
Säkerställ att portklämmorna är placerade på pumpkroppen innan du fäster ändkåporna. Placera sedan långsamt änd-
kåporna och var säker på att du följer indexposterna. Installera och dra åt skruvarna i sekvenser såsom visas på följande
bild. Vridmomentet är 20 - 24 tum/pund. Kontrollera pumparna efter läckor innan de tas i drift.
8.0 Förstorad bild och nedplockade delar
FÖRSTORAD BILD AV MODELL G70/G71-SERIEN
NYC
ARTIKELNR
BESKRIVNING
Kit, Kontrollventilsmodul, Nylon, Viton
1
20740122A
ExtremeTM, Hastelloy®
Kit, Kontrollventilsmodul, Polypro, Viton
1
20740022A
ExtremeTM, Hastelloy®
2
20730161A
Kit, Diaphragm Kalrez®, Nyloncylindrar
2
21000661A
Kit, Diaphragm Kalrez®, Poly-cylindrar
Kit-hårdvara – inkluderar (14) skruvar, (2)
6
20758200A
små sil-klämmor, (2) stora sil-klämmor, (1)
Utloppsport, (1)
7
20132000
Kit, ringar
9.0 Matris för artikelnummer
Numreringsmatris för G70/G71-serien
Modellnummer
Diafragma
Diafragmalock
Kalrez ®
G70C
Polypropylen
Kalrez ®
G70K
Nylon
Kalrez ®
G71K
Nylon
PORTAR (Vätske-inlopp/utlopp)
ELEMENT (Luft-inlopp/utlopp)
00 - INGA PORTAR
2-1/4 RAK SLANGSHÅLL MÄSSING / LITEN
16 - 10/13 mm HB RAK/KRÖKT
LJUDDÄMPARE
20 - 10/13 mm HB RAK / RAK
3-1/4 ARMBÅGSSLANG GÅNG MÄSSING / LITEN
42 - 1/2 HB RAK / ARMBÅG MNPT
LJUDDÄMPARE
KVAN
G70C
G70K
4
X
4
X
2
X
2
X
1
X
X
4
X
X
Port-O-ringar
Kontrollventilsstruktur
Viton ® Extreme
Polypropylen
TM
Viton ® Extreme
Nylon
TM
Viton ® Extreme
Nylon
TM
G70X XX X X
G71X XX X X
PAKETERING
A - ENKELPACK
D - FLERPACK (72)
10.0 Felsökning
Symtom
Möjlig/a orsak/er
Pumpen startar
1. Otillräcklig lufttillförsel (minst 20 PSI)
inte (stannar)
2. Kontaminerad lufttillförsel
3. Spricka i diafragman (2)
4. Kontrollera skyttelventilen efter slitage (11)
Pumpen körs
1. En läcka eller spricka i produktens
men ingen vätska
inloppsslang
Pumpen läcker
1. Läcka vid o-ringen vid övre utloppsporten
via utloppsporten
(13)
2. Axelns packnings-o-ringar är skadade eller
Flödesgraden
1. Rör eller slangar är skadade eller blockerade
är låg
2. Kontrollera viskositeten eller mediet som
pumpas
Pumpläckor
1. Spruckna eller slitna diafragmor (2)
2. Pumphusets skruvar är inte åtdragna
ordentligt
11.0 Garanti
XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN DEFEKTER OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 1 ÅR FRÅN
TILLVERKNINGSDATUM. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, GARANTIER,
VILLKOR ELLER BESTÄMMELSER AV VILKET SLAG SOM HELST AVSEENDE DE VAROR SOM TILLHANDAHÅLLS ENLIGT DETTA AVTAL, INKLUSIVE, UTAN
BEGRÄNSNING, ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, VILKA HÄRMED UTTRYCKLIGEN
FÖRKASTAS OCH UTESLUTS. OM INTE ANNAT FÖRESKRIVS I LAG, ÄR KÖPARENS EXKLUSIVA RÄTTSMEDEL OCH SÄLJARENS SAMMANLAGDA ANSVAR
FÖR BROTT MOT NÅGON AV DE FÖREGÅENDE GARANTIERNA BEGRÄNSAT TILL ATT REPARERA ELLER BYTA UT PRODUKTEN OCH SKA I SAMTLIGA FALL
BEGRÄNSAS TILL DET BELOPP SOM KÖPAREN HAR BETALAT ENLIGT DETTA AVTAL. SÄLJAREN ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARIG FÖR
NÅGON ANNAN FORM AV SKADA, VARE SIG DIREKT, INDIREKT, LIKVIDERAD, TILLFÄLLIG, FÖLJDSKADA, STRAFFSKADA, EXEMPLARISK ELLER SÄRSKILD
SKADA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV VINST, FÖRLUST AV FÖRVÄNTADE BESPARINGAR ELLER INTÄKTER, INKOMSTFÖRLUST,
FÖRLUST AV AFFÄRSVERKSAMHET, PRODUKTIONSFÖRLUST, FÖRLUST AV MÖJLIGHETER ELLER FÖRLUST AV ANSEENDE. DENNA GARANTI ÄR ENDAST
EN REPRESENTATION AV DEN FULLSTÄNDIGA BEGRÄNSADE GARANTIN. FÖR EN DETALJERAD FÖRKLARING, BESÖK OSS PÅ www.xylem.com/sv-se/
support/, RING VÅRT ANGIVNA KONTORSNUMMER ELLER SKRIV ETT BREV TILL DITT REGIONALA KONTOR.
ÅTERVÄNDANDEFÖRFARANDE
Garantiåterlämningar sker via köpstället. Kontakta lämplig enhet med ett kvitto på köpet för att verifiera datumet.
Bombas de diafragma accionadas por aire de la
ES
serie G70/G71
1.0 Introducción y seguridad
1.1 INTRODUCCIÓN
El propósito de este manual es proporcionar la información necesaria para la instalación, operación y mantenimiento
del producto.
PELIGRO: Lea este manual cuidadosamente antes de instalar, usar o reparar este producto. El
incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede ocasionar explosión, daños a la
propiedad, lesiones personales graves o la muerte.
AVISO: Guarde este manual para referencia futura y manténgalo disponible donde esté ubicada la unidad.
G71K
1.2 SEGURIDAD
X
ADVERTENCIA:
•
El operador debe ser consciente de las precauciones de seguridad para evitar lesiones físicas.
•
Cualquier dispositivo que contiene presión puede explotar, reventar o descargar su contenido si
existe un exceso de presión. Tome todas las medidas necesarias para evitar la un exceso de presión.
•
Operar, instalar o reparar la unidad en cualquier modo que no esté tratado en este manual podría
X
ocasionar muerte, lesiones personales o daños al equipo. Esto incluye cualquier modificación
realizada al equipo o el uso de piezas no suministradas por Xylem. Si tuviese alguna pregunta con
relación al uso previsto del equipo, póngase en contacto con un representante de Xylem antes de
proceder.
•
No cambie la aplicación de servicio sin el consentimiento de un representante autorizado de Xylem.
X
1.3 SÍMBOLOS Y TERMINOLOGÍA DE SEGURIDAD
Acerca de los mensajes de seguridad
X
Es muy importante que lea, entienda y siga cuidadosamente los mensajes de seguridad y las regulaciones antes de manipular
el producto. Se publican para ayudar a prevenir estos peligros:
•
Accidentes personales y problemas de salud
•
Daños ocasionados al producto
•
Funcionamiento defectuoso del producto
Nivel de riesgo
Indicación
Una situación peligrosa que, si no se evita, resultará en muerte o lesiones graves
PELIGRO
Una situación peligrosa que, si no se evita, podría resultar en lesiones graves o la
ADVERTENCIA
muerte
Una situación peligrosa que, si no se evita, podría resultar en lesiones menores o
PRECAUCIÓN
moderadas
•
AVISO
•
Categorías de peligro
Las categorías de peligro pueden caer bajo algún nivel de riesgo o permitir que algún símbolo específico reemplace el
símbolo de peligro común. Los peligros eléctricos se indican mediante los siguientes símbolos específicos:
RIESGO ELÉCTRICO
Estos son ejemplos de otras categorías que pueden ocurrir. Caen bajo los niveles de peligro común y pueden utilizar
símbolos complementarios:
•
Peligro de aplastamiento
•
Peligro de corte
•
Peligro de descarga de arco voltaico
21
Korrigerande åtgärd
1. Öka lufttrycket in
2. En lufttork kan krävas
3. Byt ut diafragman (2)
4. Byt ut skyttelventilen vid behov (11)
1. Produktleitung ersetzen
2. Produktleitung ersetzen
1. Byt ut utloppsporten (13)
2. Byt ut axelpackningens o-ringar
3. Byt ut skyttelventilkittet
1. Rengör eller byt ut
2. Minska viskositeten för mediet, öka
slangdiametern eller kontakta fabriken
för rekommendationer
3. Återinstallera kontrollventiler (6)
1. Byt ut diafragman (2)
2. Vridmomentet ska vara 20 in/lb
Una situación potencial que, si no se evita, podría resultar en condiciones no
deseables
Una práctica no relacionada con lesiones personales