Télécharger Imprimer la page
LIVARNO LUX HG06659A Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité
LIVARNO LUX HG06659A Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

LIVARNO LUX HG06659A Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Projecteur led 20w

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-STRAHLER 20 W
LED-STRAHLER 20 W
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FARO LED 20 W
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
IAN 336757_2001
PROJECTEUR LED 20 W
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX HG06659A

  • Page 1 LED-STRAHLER 20 W PROJECTEUR LED 20 W LED-STRAHLER 20 W Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise consignes de sécurité FARO LED 20 W Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 336757_2001...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 29...
  • Page 4 15~25 35~45 15 14 4 13 11...
  • Page 5 Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite Einleitung ...................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite Teilebeschreibung .................Seite Technische Daten ................Seite Lieferumfang ..................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite Vor der Montage ..............Seite Montage ..................Seite 10 Inbetriebnahme ..............Seite 12 Mode-Regler ..................Seite 12 Sensitivity-Regler ................Seite 12 Time-Regler ..................Seite 13 Reinigung und Pflege ............Seite 13 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ..Seite 14...
  • Page 6 Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / LED-Abstrahlwinkel: -spannung ca. 110 ° Erfassungsbereich des Wechselstrom / Bewegungsmelders: -spannung ca. 1–8 m ca. 1–8 m Staubdicht / Schutz gegen Wasserstrahl LED-Lebensdauer (IP65) Erfassungswinkel des Bewegungsmelders: ca. 160 ° ca. 160° LED-Strahler 20 W Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Page 7 Teilebeschreibung Bewegungssensor Time-Regler LED-Spot Sensitivity-Regler Feststellschrauben Schrauben Ø 5 x 50 mm Halterung Dübel Ø 8 mm Schraubenlose Anschlussklemme Zahnscheibe Klemmenabdeckung Unterlegscheibe Kabelverschraubung Federscheibe Mode-Regler Technische Daten Betriebsspannung: 230 V∼ 50 Hz Leistungsaufnahme: 20 W Bewegungssensor: Reichweite: max. 8 m (einstellbar), Erfassungswinkel: ca.
  • Page 8 1 LED-Strahler 1 Klemmenabdeckung 2 Dübel (Ø 8 mm) 1 Kabelverschraubung 2 Schrauben (Ø 5 x 50 mm) 1 Bedienungs anleitung Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt...
  • Page 9 Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgend- welche Beschädigungen feststellen. Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die vorhandene Netz- spannung mit der benötigten Betriebsspannung des Produkts überein- stimmt (230 V∼...
  • Page 10 Elektriker oder eine für Elektroinstallationen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften des Produkts und Anschluss- bestimmungen haben. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an der Leitung, an der das Produkt angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
  • Page 11 Achten Sie darauf, dass der Bewegungssensor nachts nicht von Straßenbeleuchtung angestrahlt wird. Dies kann die Wirkungsweise beeinflussen. Richten Sie den Bewegungssensor nicht auf Bäume, Büsche oder Standorte aus, an denen Tiere leicht erfasst werden können. Richten Sie den Bewegungssensor nicht auf Heizlüfter, Klimaanlagen, Schwimmbecken oder andere Objekte mit schnell wechselnden Temperaturen aus.
  • Page 12 Nachdem Sie die Sicherung wieder eingesetzt bzw. den Sicherungs- automaten wieder eingeschaltet haben, ist Ihr Produkt betriebsbereit. Inbetriebnahme Mode-Regler Sie können den Mode-Regler verwenden, um - das Produkt einzuschalten, - den Lichttyp auszuwählen, - einzustellen, bei welcher Lichtintensität das Produkt aktiviert wird, - das Produkt auszuschalten.
  • Page 13 Drehen Sie den Mode-Regler auf die Position (DAY-Modus) / (NIGHT-Modus), um den Bewegungssensor zu aktivieren. Hinweis: Das Produkt bestätigt den Moduswechsel durch ein kurzes Blinken des LED-Spots . Der Lichtmodus ist jetzt eingestellt. Drehen Sie den Sensitivity-Regler für die Empfindlichkeit des Sensors von 25 % auf 100 %.
  • Page 14 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt (LED-Strahler 20 W HG06659A) den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/125/EC entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über...
  • Page 15 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Page 16 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 17 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 18 Introduction ................Page 18 Utilisation conforme ..............Page 19 Descriptif des pièces ..............Page 19 Caractéristiques techniques ............Page 19 Contenu de la livraison ..............Page 20 Instructions générales de sécurité .......Page 20 Avant le montage ..............Page 21 Montage ..................Page 22 Mise en service ..............Page 24...
  • Page 18 Légende des pictogrammes utilisés Courant continu / Angle de rayonnement Tension continue LED : env. 110° Zone de détection Courant alternatif / du détecteur de Tension alternative mouvement : env. 1-8 m ca. 1–8 m Imperméable à la poussière / protection Durée de vie des LED contre les jets d'eau (IP65) Angle de détection...
  • Page 19 Utilisation conforme Ce produit est destiné à l‘éclairage des espaces intérieurs et extérieurs. Le produit est uniquement destiné à une utilisation privée et non à une utilisation commerciale ou à d‘autres domaines d‘utilisation. Descriptif des pièces Détecteur de mouvement Dispositif de réglage du temps Spot LED Dispositif de réglage de la Vis de réglage...
  • Page 20 Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage du produit, veuillez toujours contrôler que le contenu de la livraison est complet et que le produit est en parfait état. 1 spot LED 1 couvercle de borne 2 chevilles (Ø 8 mm) 1 presse-étoupe 2 vis (Ø...
  • Page 21 Si les ampoules arrivent en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé. Montez le produit hors de portée des bras. Danger de mort par électrocution Avant chaque branchement sur secteur, contrôlez le bon état du produit. Ne jamais utiliser le produit si vous détectez le moindre dommage. Avant le montage, vérifiez que la tension secteur correspond à...
  • Page 22 Important : L‘installation électrique doit être effectuée par un électricien ou par une personne dûment formée à cet effet. Cette personne doit connaître les caractéristiques du produit et les directives de raccordement. Avant l‘installation, assurez-vous que la ligne sur laquelle le produit doit être branché...
  • Page 23 La nuit, le détecteur de mouvement ne doit pas être éclairé par l‘éclairage de la voie publique. Ceci risquerait d‘entraver son bon fonctionnement. N‘orientez pas le détecteur de mouvement vers des arbres, buissons ou lieux où des animaux pourraient être détectés facilement. N‘orientez pas le détecteur de mouvement vers des chauffages, installations de climatisation, bassins de natation ou autres objets dont la température...
  • Page 24 Mise en service Dispositif de réglage du mode Vous pouvez utiliser le dispositif de réglage du mode , pour - allumer le produit, - sélectionner le type de lumière, - régler l‘intensité lumineuse pour laquelle le produit est activé, - éteindre le produit. Faites pivoter le dispositif de réglage du mode sur la position , afin d’activer le mode DAY.
  • Page 25 Remarque : le produit confirme le changement de mode par un court clignotement du spot LED . Le mode lumineux est désormais réglé. Faites pivoter le dispositif de réglage de la sensibilité de 25 % à 100 % pour régler la sensibilité du capteur. Niveau de sensibilité...
  • Page 26 Par la présente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit (projecteur LED 20 W HG06659A) est conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/125/CE. La déclaration de conformité européenne est disponible en version com- plète à...
  • Page 27 Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des ren- seignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Garantie Le produit a été...
  • Page 28 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identifica- tion, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé...
  • Page 29 Legenda dei pittogrammi utilizzati ....Pagina 30 Introduzione ............... Pagina 30 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ........Pagina 30 Descrizione dei componenti ............. Pagina 31 Specifiche tecniche ..............Pagina 31 Contenuto della confezione ............. Pagina 31 Avvertenze generali in materia di sicurezza ................
  • Page 30 Legenda dei pittogrammi utilizzati Angolatura Tensione / corrente d'irradiazione del continua LED: ca. 110° Campo di rilevamento Tensione / corrente del rilevatore di alternata movimento: ca. 1–8 m ca. 1–8 m Antipolvere / protezione contro il Durata utile del LED getto d'acqua (IP65) Angolo di rilevamento del rilevatore di...
  • Page 31 Descrizione dei componenti Sensore di rilevazione del Regolatore Mode movimento Regolatore Time Faretto a LED Regolatore Sensitivity Viti di serraggio Viti Ø 5 x 50 mm Supporto Tassello Ø 8 mm Morsetto di contatto senza viti Disco dentato Coprimorsetti Rondella Passacavo a vite Rosetta elastica Specifiche tecniche...
  • Page 32 1 faretto a LED 1 coprimorsetti 2 tasselli (Ø 8 mm) 1 passacavo a vite 2 viti (Ø 5 x 50 mm) 1 manuale di istruzioni per l‘uso Avvertenze generali in materia di sicurezza PRIMA DI UTILIZZARE PER LA PRIMA VOLTA IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PER L‘USO E LE AVVERTENZE IN MATERIA DI SICUREZZA! IN CASE DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, CONSEGNARE ANCHE L‘INTERA DOCUMENTAZIONE!
  • Page 33 Pericolo di morte per folgorazione Prima di ogni collegamento alla rete elettrica, controllare che prodotto non presenti danneggiamenti. Non utilizzare mai il prodotto qualora si rilevassero danneggiamenti. Prima del montaggio, assicurarsi che l‘alimentazione presente coincida alla tensione d‘esercizio necessitata dal prodotto (230 V∼ 50 Hz). In caso contrario non montare il prodotto.
  • Page 34 Quest‘ultimo deve conoscere le caratteristiche del prodotto e le modalità di collegamento. Prima dell‘installazione, assicurarsi che non ci sia tensione nel cavo di rete a cui si collega il prodotto. Rimuovere perciò il fusibile oppure spegnere l‘interruttore magnetotermico situato nel quadro dei fusibili (posizione 0).
  • Page 35 Assicurarsi che il sensore di rilevazione del movimento non venga irradiato dall‘illuminazione stradale durante la notte. Ciò potrebbe comprometterne il funzionamento. Non orientare il sensore di rilevazione del movimento in direzione di alberi, cespugli o luoghi che possono facilmente essere attraversati da animali.
  • Page 36 Messa in funzione Regolatore Mode Il regolatore Mode può essere utilizzato per - accendere il prodotto, - selezionare il tipo di luce, - impostare l‘intensità di luce con cui il prodotto verrà attivato, - spegnere il prodotto. Ruotare il regolatore Mode collocandolo in posizione per atti- vare la modalità...
  • Page 37 Nota: a conferma dell’avvenuto cambio di modalità, il faretto a LED lampeggia brevemente. La modalità luminosa è ora impostata. Ruotare il regolatore Sensitivity per regolare la sensibilità del sensore dal 25 % al 100 %. Livello di sensibilità (regolatore Il faretto a LED reagisce a mo- Sensitivity vimenti all'interno di un raggio di...
  • Page 38 Con la presente OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA, dichiara che il prodotto (Faro LED 20 W HG06659A) è conforme alle direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/125/CE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.owim.com...
  • Page 39 Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere infor- mazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Garanzia Il prodotto è...
  • Page 40 Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assi- stenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può...
  • Page 41 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06659A Version: 06 / 2020 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 06 / 2020 · Ident.-No.: HG06659A062020-1 IAN 336757_2001...