Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

version du CD-ROM
Projecteur portatif
LT260/LT240/LT220
Mode d'emploi
A propos de ce mode d'emploi
La manière la plus rapide pour installer l'appareil est de pren-
dre du temps et de procéder correctement dès la première fois.
Prendre maintenant quelques minutes pour parcourir le mode
d'emploi. Cela sera une économie de temps. Au début de chaque
section du manuel‚ se trouve le sommaire. Si la section ne corre-
spond pas, passer à la suivante.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEC LT260

  • Page 1 CD-ROM Projecteur portatif LT260/LT240/LT220 Mode d’emploi A propos de ce mode d’emploi La manière la plus rapide pour installer l’appareil est de pren- dre du temps et de procéder correctement dès la première fois. Prendre maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi.
  • Page 2 • Le projecteur LT260/LT240/LT220 fournit un réseau câblé et sans fil. Lors de l’utilisation d’un projecteur réseau local sans fil, aucune connexion de câble de signal à un PC n’est nécessaire* La carte réseau local sans fil optionnelle NEC est nécessaire (SWL-...
  • Page 3 NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM et NTSC4.43. Une image UXGA (1600 1200) et une image SXGA (1280 1024) sont affichées avec les Advanced AccuBlend NEC sur LT260/LT240/ LT220. Une image XGA (1024 768) est affichées avec les Advanced AccuBlend NEC sur LT220.
  • Page 4 INTRODUCTION Introduction au projecteur REMARQUE : Les standards de vidéos composites sont les suivantes : NTSC : standard TV américain pour vidéo aux Etats-Unis et au Canada. PAL : standard TV utilisé en Europe de l’Ouest. PAL-N : standard TV utilisé en Argentine, au Paraguay et Uruguay. PAL-M : standard TV utilisé...
  • Page 5 INTRODUCTION Introduction au projecteur • La télécommande fournie peut être utilisée sans câble, et elle peut même être utilisée pour la souris sans fil du PC sans être relié de l’autre bout de la pièce grâce au récepteur de souris à distance incorporé.
  • Page 6 INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Nomenclature du projecteur Anneau de l’objectif (Voir page F-44) Capteur de la Commandes télécommande (Voir page F-8) (Voir page F-20) Ventilation (entrée) Ventilation (sortie) Fente de sécurité De l’air chaud est intégrée ( évacué par là. Levier de zoom (Voir page F-44) Levier de ajuster le...
  • Page 7 INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Touche d’éjection de la carte PC Enceinte monoaurale (2 W) Emplacement pour carte PC Couvercle de l’ampoule (Voir page F-118) Ventilation (sortie) Capteur de la Vis du couvercle télécommande de l’ampoule (Voir page F-20) Pied arrière Pied arrière Tourner pour mettre le projecteur à...
  • Page 8 INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Caractéristiques principales 1. Touche POWER (ON/STAND BY) Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le projecteur lorsque l’inter- rupteur d’alimentation principale est sous tension et le projecteur est en mode veille. REMARQUE : Pour allumer ou éteindre le projecteur, appuyer sur cette tou- che et la maintenir enfoncée pendant au moins deux secondes.
  • Page 9 INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Caractéristiques principales 4. Touche SOURCE Utiliser cette touche pour sélectionner une source vidéo telle qu’un PC, magnétoscope, lecteur DVD, visionneuse (carte PC), ou appareil sans fil. Appuyer sur cette touche et la relâcher rapidement pour afficher la liste de source.
  • Page 10 INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Caractéristiques principales : Utiliser ces touches pour modifier le niveau d’une fonction de menu sélectionnée. Une pression sur la touche effectue la sélection. Lorsque les menus ou la barre d’outils visionneuse n’est pas affichée, ces touches peuvent être utilisées pour séle- ctionner une diapo ou pour déplacer le curseur dans liste de dossiers ou liste de diapos.
  • Page 11 INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Caractéristiques du panneau de terminaux Caractéristiques du panneau de terminaux 10 11 3 5 1. Connecteur RGB IN 1/entrée de composant (Mini D-Sub à 15 broches) Connecter l’ordinateur ou autre équipement RGB analogique tel qu’un ordinateur compatible IBM ou Macintosh. Utiliser le câble RGB fourni pour connecter à...
  • Page 12 Utiliser ce port pour connecter le PC et commander le projecteur par un câble série. Cela permet d’utiliser l’ordinateur et un protocole de communication série pour commander le projecteur. Le câble série NEC en option (CA03D) est nécessaire pour utiliser ce port. Le projecteur peut également être commandé...
  • Page 13 12. Touche d’éjection PC CARD Appuyer sur cette touche pour éjecter partiellement une carte PC. 13. Fente PC CARD Y insérer une carte PC, une carte réseau local disponible dans le commerce ou une carte réseau local sans fil optionnelle NEC. F-13...
  • Page 14 INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande Nomenclature de la télécommande REMARQUE : Si un ordinateur Macintosh est utilisé, cliquer indifférement sur le bou- ton droit ou gauche pour activer la souris. 1. Emetteur infrarouge Pointer la télécommande en direc- tion du capteur de télécommande sur le coffret du projecteur 2.
  • Page 15 INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande 5. Touche POWER OFF Cette touche peut être utilisé pour éteindre le projecteur. REMARQUE : Pour arrêter le projecteur, appuyer et maintenir enfoncée la touche POWER OFF pendant au moins deux secondes. 6. Touche VIDEO Appuyer sur cette touche pour sélectionner une source vidéo com- patible NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM ou NTSC4.43 à...
  • Page 16 INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande 13. Touche SELECT (souris) En mode ordinateur, ces touches fonctionnent comme une souris d’ordinateur. En mode projecteur indiqué par l’allumage du bouton PJ. Voir page F-53. : Utiliser ces touches pour sélectionner le menu de l’élément à régler.
  • Page 17 INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande 17. Touche ASPECT Appuyer sur cette touche pour afficher l’écran de sélection du ratio d’aspect. Voir page F-86. 18. Touche FREEZE Cette touche sert à geler l’image. Appuyer de nouveau pour reprendre l’animation. 19. Touche 3D REFORM Appuyer sur cette touche pour entrer en mode 3D Reform pour corriger la distorsion (trapézoïdale), et rendre l’image carrée.
  • Page 18 INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande 25. Touche PICTURE MUTE Cette touche coupe l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image et le son. REMARQUE : Lorque le menu est affiché, une pression sur cette touche sup- prime l’affichage de l’image sans désactiver le menu.
  • Page 19 INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande Installation des piles 1. Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant glisser. 2. Retirer les deux piles usagées et installer des piles neuves (AA). S’assurer de respecter la polarité (+/–) des piles. 3.
  • Page 20 INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande Précautions se rapportant à la télécommande • Manipuler la télécommande avec précaution. • Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement. • Eviter toute chaleur excessive et l’humidité. • Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
  • Page 21 INSTALLATION ET CONNEXIONS Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio. Au la prise murale. Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord : z Installer un écran et le projecteur. x Connecter l’ordinateur ou équipement vidéo au projecteur.
  • Page 22 INSTALLATION ET CONNEXIONS Installation de l’écran et du projecteur Installation de l’écran et du projecteur Sélection d’un emplacement Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est environ 30" (0,8 m) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné...
  • Page 23 INSTALLATION ET CONNEXIONS Installation de l’écran et du projecteur Distance de projection et taille de l’écran Les informations suivantes indiquent les emplacements relatifs appropriés du projecteur et de l’écran. Se référer au tableau pour déterminer les em- placements du projecteur et de l’écran. Tableau de distances Largeur de l’écran Diagonale de l’écran...
  • Page 24 INSTALLATION ET CONNEXIONS Installation de l’écran et du projecteur <LT260> B = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le centre de l’écran C = Distance de projection D = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le bas de l’écran α...
  • Page 25 INSTALLATION ET CONNEXIONS Installation de l’écran et du projecteur <LT240> B = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le centre de l’écran C = Distance de projection D = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le bas de l’écran α...
  • Page 26 INSTALLATION ET CONNEXIONS Installation de l’écran et du projecteur <LT220> B = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le centre de l’écran C = Distance de projection D = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le bas de l’écran α...
  • Page 27 Réflexion de l’image L’utilisation d’un miroir pour réfléchir l’image du projecteur vous permet d’obte- nir une image plus grande. Contacter votre revendeur NEC en cas de besoin d’un miroir. Si un miroir est utilisé et que l’image est inversée, utiliser les touches MENU et SELECT sur le coffret du projecteur ou les touches de la télécommande pour corriger l’orientation.
  • Page 28 INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Schéma de câblage Moniteur Appareil photo numérique Magnétoscope, lecteur DVD ou lecteur de disques laser Vers les entrées vidéo, S-vidéo, et audio du projecteur. Câble de signal RGB (fourni) Câble 15 broches à Vers le connecteur D-Sub à 15 broches sur le RCA (femelle) projecteur.
  • Page 29 SCART est un connecteur audio-vidéo européen standard pour des téléviseurs, magnétoscopes et lecteurs DVD. Il est également référencé comme connecteur Euro. REMARQUE : L’adaptateur ADP-SC1 SCART est disponible auprès du revendeur NEC en Europe. Prendre contact avec le revendeur NEC en Europe pour plus d’information. F-29...
  • Page 30 INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Connexion du PC ou ordinateur Macintosh AUDIO IN RGB IN1 RGB IN2 Câble de signal RGB (fourni) Vers le connecteur D-Sub à 15 broches Câble audio (non fourni) sur le projecteur. Il est recommandé d’utili- ser un amplificateur de distribution du com- merce si un câble de signal plus long que celui qui est fourni est connecté.
  • Page 31 4. Si le projecteur devient blanc après une période d’inactivité, cela peut être occasionné par un économiseur d’écran installé sur l’ordinateur connecté au projecteur. REMARQUE : Le LT260 n’est pas compatible avec les sorties décodées vidéo des ISS-6020 et ISS-6010 NEC. F-31...
  • Page 32 INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Connexion d’un écran externe RGB OUT Un écran externe, séparé peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur l’image analogique RGB en cours de pro- jection. Pour cela : 1. Inactiver le projecteur, l’écran et l’ordinateur. 2.
  • Page 33 INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Connexion de l’équipement vidéo Connnexion du lecteur DVD RGB IN1 or IN2 Câble 15 broches à RCA (femelle) 3 optionnel (ADP-CV1) Equipement audio Câble de composant vidéo 3 (non fourni) AUDIO IN Lecteur DVD AUDIO OUT COMPONENT OUT Câble audio (non fourni) Le projecteur peut être connecté...
  • Page 34 INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Connexion d’un magnétoscope ou un lecteur de disques laser VIDEO IN S-VIDEO IN Câble vidéo (non fourni) Câble S-Video (non fourni) Equipement audio AUDIO IN Magnétoscope/lecteur de disque laser AUDIO OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT Câble audio (non fourni) Utiliser des câbles RCA ordinaires (non fournis) pour connecter le magnéto- scope, lecteur de disque laser ou apparail photo numérique au projecteur.
  • Page 35 INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages 3. Activer le projecteur et le magnétoscope ou le lecteur de disques laser. REMARQUE : Se reporter au manuel de l’utilisateur du magnétoscope ou du lecteur de disques laser pour plus d’informations sur les exigences de sorties vidéo des appareils.
  • Page 36 INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Connexion du câble d’alimentation fourni Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur. Connecter d’abord la prise à trois fiches du câble d’alimentation fourni à l’entrée AC IN du projecteur, et ensuite connecter l’autre fiche du câble d’alimentation fourni à...
  • Page 37 PROJETER UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Cette section décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. Mise sous tension du projecteur REMARQUE : • Lors du branchement ou du débranchement du câble d’alimentation fourni, s’assurer que l’interrupteur d’alimentation général est enfoncé en position off [O].
  • Page 38 PROJETER UNE IMAGE Mise sous tension du projecteur Remarque à propos de l’écran démarrer (Ecran de sélection de la langue du menu) La première fois que le projecteur est allumé, l’écran démarrer apparaît. Cet écran permet de sélectionner l’une des sept langues du menu : anglais, allemand, français, italien, espagnol, suédois et japonais.
  • Page 39 PROJETER UNE IMAGE Mise sous tension du projecteur 3. Le menu de base sera affiché dans la langue sélectionnée. SELECT Pour fermer le menu, appuyer sur la touche CANCEL. Après cette opération, on peut continuer avec l’utilisation du menu avancé. Si nécessaire, la langue du menu peut être sélectionnée ultérieurement.
  • Page 40 PROJETER UNE IMAGE Sélectionner une source Sélectionner l’ordinateur ou la source vidéo Utiliser la télécommande POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 AUTO ADJ. LASER Appuyer sur une des touches RGB1, RGB2, VIDEO, S- VIDEO ou VIEWER. ASPECT FREEZE 3D REFORM HELP POINTER VIEWER VOLUME MAGNIFY...
  • Page 41 PROJETER UNE IMAGE Sélectionner une source Détecter automatiquement le signal Appuyer sur la touche SOURCE et la maintenir enfoncée pendant au moins 2 secondes, le projecteur cherche la source d'entrée disponible suivante. Si la touche SOURCE est enfoncée et maintenue enfoncée, la source d'entrée change comme suit : →...
  • Page 42 PROJETER UNE IMAGE Ajuster la taille et la position de l’image Placer le projecteur sur une surface plane et à niveau et s’assurer que le projecteur est bien à angle droit par rapport à l’écran. Soulever le bord avant du projecteur pour centrer l’image verticalement. Déplacer le projecteur à...
  • Page 43 PROJETER UNE IMAGE Ajuster la taille et la position de l’image Ajuster le pied inclinable q Soulever le bord avant du projecteur. Levier de ajuster le pied Pied à inclinaison inclinable réglable w Remonter le levier du pied à inclinaison réglable sur la face avant du projecteur pour étendre le pied à...
  • Page 44 PROJETER UNE IMAGE Ajuster la taille et la position de l’image La hauteur du pied arrière peut être modifiée. Tourner le pied arrière à la hauteur désirée, mais la distance verticale à partir de la base jusqu’au bureau ou jusqu’au sol doit être de 1,0" (25,0 mm) pour que le projecteur soit en position horizontale sur la surface plane.
  • Page 45 PROJETER UNE IMAGE Corriger la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale (3D Reform) Utiliser la fonction 3D Reform pour corriger la distorsion (trapézoïdale) pour rendre le haut ou le bas et la partie gauche ou droite de l’écran plus longue ou plus courte de sorte que l’image projetée soit rectangulaire. Une souris peut également être utilisée pour corriger la distorsion angulaire.
  • Page 46 PROJETER UNE IMAGE 4. Utiliser la touche SELECT pour sélectionner une icône qui pointe dans la direction dans laquelle la trame de l'image projetée doit être déplacée. Ecran 5. Appuyer sur la touche ENTER. 6. Utiliser la touche SELECT pour déplacer la trame de l'image projetée comme indiqué...
  • Page 47 PROJETER UNE IMAGE 9. Appuyer sur la touche SELECT pour mettre en surbrillance [OK] et appuyer sur la touche ENTER. Ceci termine la correction de la distorsion trapézoïdale. Le fait de sélectionner "Annuler" retourne le projecteur à l'écran de réglage sans enregistrement des modifications (Etape 3).
  • Page 48 PROJETER UNE IMAGE Optimiser automatiquement une image RGB Ajuster l’image en utilisant le réglage automatique Optimiser automatiquement une image RGB Appuyer sur la touche de Réglage automatique pour optimiser automati- quement une image RGB. [Image de faible qualité] AUTO ADJ. [Image normale] Appuyer sur la touche de Réglage automatique pour effectuer un réglage précis de l’image d’ordinateur ou pour éliminer les bandes verticales qui...
  • Page 49 PROJETER UNE IMAGE Augmenter ou diminuer le volume Le niveau sonore de l’enceinte et le mini-jack AUDIO OUT du projecteur peuvent être réglés. VOLUME Barre de volume augmenter le volume diminuer le volume Utiliser le pointeur laser Le laser peut être utilisé pour attirer l’atten- tion de votre audience sur un point rouge qui peut être placé...
  • Page 50 PROJETER UNE IMAGE Réglage du commutateur de fonction Il y a deux commutateurs au fond du com- partiment à piles : un commutateur de sélection de projecteur (1) et un commu- tateur d’activation/désactivation du laser (2). Vérifier le projecteur utilisé et déter- miner s’il faut activer ou désactiver le laser, ensuite régler ces commutateurs comme vous le souhaitez, en utilisant la...
  • Page 51 PROJETER UNE IMAGE Eteindre le projecteur Pour éteindre le projecteur : Appuyer d’abord sur la touche POWER (ON/ POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 STAND BY) du coffret du projecteur ou sur la AUTO ADJ. LASER touche POWER OFF de la télécommande pendant au moins deux secondes.
  • Page 52 FONCTIONS PRATIQUES Utiliser la fonction souris à distance La fonction de souris à distance intégrée permet d’utiliser les fonctions souris de l’ordinateur avec la télécommande (mode ordinateur). C’est très pratique pour cliquer sur des présentations générées par l’ordinateur. Pour retourner au mode de fonctionnement du projecteur (mode projecteur), appuyer sur le bouton PJ (allumé...
  • Page 53 FONCTIONS PRATIQUES Utiliser la fonction souris à distance Commuter le mode de fonctionnement entre le mode ordinateur et le mode projecteur Les trois touches ombragées indiquées sur le dessin fonctionnent comme une souris d’ordinateur en mode ordinateur. En mode ordinateur le bouton PJ n’est pas allumé. Fonctionne comme une Fonctionne comme la touche souris d’ordinateur.
  • Page 54 FONCTIONS PRATIQUES Utiliser la fonction souris à distance • Lorsque la touche MENU est enfoncée, le bouton PJ s’allume en rouge pour indiquer que le mode projecteur est sélectionné, ce qui permet d’utiliser le menu du projecteur à l’aide des trois touches. •...
  • Page 55 FONCTIONS PRATIQUES Couper l’image et le son PIC-MUTE Appuyer sur la touche Sourdine d’image pour couper l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son. Geler une image FREEZE Appuyer sur la touche Arrêt sur image pour geler une image.
  • Page 56 FONCTIONS PRATIQUES Agrandir et déplacer une image La zone désirée d’une image peut être agrandie jusqu’à 400 pourcent. Pour agrandir : 1. Appuyer sur la touche Pointeur pour afficher le pointeur. POINTER 2. Déplacer le pointeur vers la zone à agrandir. SELECT 3.
  • Page 57 FONCTIONS PRATIQUES Obtenir de l’aide en ligne Le sommaire de aide apparaît. HELP SELECT Afficher aide Quitter aide F-57...
  • Page 58 FONCTIONS PRATIQUES Utiliser une souris USB L’utilisation d’une souris USB facilite l’utilisation du projecteur. Une souris USB disponible dans le commerce est nécessaire. Type A REMARQUE : Certaines marques de souris USB ne sont pas utilisables avec le projecteur. Utiliser les menus à l’aide de la souris USB Curseur de la souris Lors de la connexion d’une souris USB au projecteur, on obtient un curseur de souris à...
  • Page 59 FONCTIONS PRATIQUES Exemples Cliquer (ou presser et maintenir pressé) le bouton de la souris pour ajuster la luminosité. Ou cliquer et glisser le bouton de la souris horizontalement sur la barre de diapos pour l’ajuster. Pour enregistrer les ajustements, cliquer sur .
  • Page 60 6. Sélectionner “OK” et appuyer sur la touche ENTER. Ceci termine le changement de logo de l’arrière-plan. * Une fois que le logo NEC de l’arrière-plan a été commuté sur un autre logo, il n’est pas possible de retourner le logo à l’arrière-plan même en utilisant le réglage d’origine.
  • Page 61 FONCTIONS PRATIQUES Faire des dessins à la main sur une image projetée (Ardoise) La fonction Ardoise permet d’écrire et de dessiner des messages sur une image projetée. REMARQUE : La fonction Ardoise est disponible uniquement lorsqu’une souris USB est utilisée. A partir du menu, sélectionner [Outils] →...
  • Page 62 REMARQUE : Pour utiliser la visionneuse, il faut d’abord créer des matériaux de présentation sur le PC en utilisant l’utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 contenu sur le CD-ROM du logiciel Projector User Supportware NEC fourni. Pour créer des matériaux de présentation, voir la fonction de diapositives du manuel en-ligne de l'utilitaire Dynamic Image Utility 2.0.
  • Page 63 UTILISER LA VISIONNEUSE Logiciel utilitaire simple (pour ordinateur) • Dynamic Image Utility 2.0 utilisable sous Windows 98/Me/XP/2000 • Des diapos peuvent être créées en capturant l’image en cours d’affi- chage • Ecran de contrôle pour afficher les listes de diapos et pour l’édition * Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
  • Page 64 UTILISER LA VISIONNEUSE Retirer la carte PC Appuyer sur la touche d’éjection. La carte PC sort partiellement. Saisir les bords de la carte PC et la sortir. Ne pas éjecter la carte PC pendant l’accès à ses données. Touche d’éjection Direction d’insertion de la carte PC La carte PC a une face dessus et une face dessous et doit être insérée dans la fente d’accès à...
  • Page 65 UTILISER LA VISIONNEUSE Utiliser la fonction Visionneuse avec le projecteur (lecture) Cette section décrit le fonctionnement pour montrer des diapos de docu- ments de présentation créés en utilisant la fonction Visionneuse avec le projecteur. Il est également possible de faire des diapos directement à partir des images projetées avec le projecteur.
  • Page 66 UTILISER LA VISIONNEUSE Lire ....Lit automatiquement ou manuellement selon le réglage options de la visionneuse du menu. Ceci permet de passer à la diapo suivante lorsque “Lect. manuel.” est sélectionné. Arrêter ..... Ceci permet d’arrêter la lecture automatique pendant la lecture et de reprendre la lecture de la diapo ou du dossier sélectionné...
  • Page 67 UTILISER LA VISIONNEUSE Lorsque la barre d’outils n’est pas affichée : Appuyer sur la touche FOLDER LIST ou SLIDE LIST de la télécommande pour afficher les dossiers ou à partir d’une carte PC Insérée dans l’empla- cement pour carte PC du projecteur. Curseur multiple (marques bleues) Folder...
  • Page 68 UTILISER LA VISIONNEUSE REMARQUE : Les touches de la télécommande peuvent également être utilisées pour la sélection des dossiers ou des diapos. Si les touches et de la télécommande sont utilisées pour le Visionneuse, appuyer sur le bouton PJ pour commuter au mode projecteur et le bouton PJ s’allume en rouge.
  • Page 69 UTILISER LA VISIONNEUSE Visionner des images numériques Des images numériques peuvent être lues avec une visionneuse si les conditions suivantes sont remplies : • Si l’image peut être mémorisée sur une carte PC au format MS-DOS • Si l’image peut être mémorisée au format supporté par le Visionneuse. Avec la visionneuse, les images sur la carte sont recherchées dans des répertoires et les images en format JPEG ou BMP sont reconnues comme des diapos.
  • Page 70 UTILISER LA VISIONNEUSE REMARQUE : * Sauf si une carte PC est insérée dans l’emplacement pour la carte PC du projecteur, la fonction de capture n’est pas disponible. * L’affichage “Erreur de carte!” signifie que l’espace disponible sur la carte PC est insuffisant pour enregistrer les images.
  • Page 71 UTILISER LA VISIONNEUSE Quitter ..Quitte la fonction de capture. Une autre option pour quit- ter la fonction de capture consiste à appuyer sur la tou- che MENU ou CANCEL de la télécommande ou du coffret du projecteur. REMARQUE : Un fichier (JPEG) capturé...
  • Page 72 UTILISER LA VISIONNEUSE Effacer des images capturées En utilisant la touche Effacer de la barre d’outils pour Visionneuse les images capturées peuvent être effacées. Préc. Lire Sauter Paramétrer Visionner Glisser Suiv. Arrêter Sélectionner Effacer Pour effacer des images capturées : 1.
  • Page 73 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Utiliser les menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée. 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du coffret du pro- jecteur pour afficher le menu de base, le menu avancé...
  • Page 74 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Personnaliser le menu Le menu personnalisé peut être personnalisé selon vos besoins. Le fait de sélectionner un élément de menu de la liste “Editer menu personnalisé”, permet de personnaliser sur mesure les éléments de menu selon vos besoins.
  • Page 75 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base REMARQUE : Si l’élément “Menu avancé” a été sélectionné en mode menu, “Confirmez le menu de changement” apparaît à la fin de l’édition “Menu personnalisé”. Si cela se produit, la sélection de “Oui” puis “Enter” ferme tous les menus et applique les changements à...
  • Page 76 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Arbre de menu Menu avancé RGB1 Sélection de source RGB2 Image Vidéo Volume S-Vidéo Utilisateur1 Options d'image Visionneuse Utilisateur2 Gestion d'image Utilisateur3 Options du projecteur plus Liste d'entrée Outils Aide Image Luminosité, Contraste, Couleur, Réglages d'origine...
  • Page 77 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Menu avancé Pierre angulaire Sélection de source Keystone Horizontal, Vertical Image Volume Menu Options d'image 3D Reform Page 1 Gestion d'image Menu Langue English, Deutsch, Options du projecteur Paramétrage Français, Italiano, Outils Ecran Español, Svenska...
  • Page 78 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Type d'écran 4:3, 16:9 / Position Mode LAN Menu avancé Adresse IP Sélection de source Image Automatique 3D Reform Volume Manuel Adresse IP, Menu Options d'image Masque subnet, Paramétrage Gestion d'image Passerelle Ecran Nom du projecteur...
  • Page 79 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Eléments du menu Onglet Touche Aide Barre de titres Touche Fermer Mettre en Touche Radio surbrillance Touche OK Touche Annuler Triangle plein Case à cocher Barre de déplacement Glisser Barre d’outils Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue ont les éléments typiques suivants : Barre de titres ...
  • Page 80 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base Case à cocher ... Placer une marque de contrôle dans le carré pour activer l’option. Barre de déplacement ... Indique les réglages ou la direction d’ajustement. Touche OK ....Presser pour confirmer le réglage. Le menu précédent réapparaît.
  • Page 81 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sélection de la source Sélectionner une source Permet de sélectionner une source vidéo telle qu’un magnétoscope, lecteur DVD, lecteur de disque laser, ordinateur ou appareil photo numérique selon l’appareil connecté aux entrées. Appuyer sur la tou- che SELECT du coffret du projecteur ou de la télécommande pour mettre en surbrillance le menu pour la source à...
  • Page 82 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu REMARQUE : Même si la source visionneuse actuelle est commutée sur une autre source, la diapo actuelle est retenue. Lorsque l’on retourne à la visionneuse, la diapo qui a été retenue réapparaît. Un lanceur apparaît lorsque la touche MENU est enfoncée.
  • Page 83 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sélectionne un signal d'une carte réseau local branchée dans la fente d'accès à la carte du projecteur. Liste d’entrée Affiche la liste des signaux d’entrée. Utiliser les touches SELECT de la télécommande ou du coffret du projecteur pour sélectionner le signal et appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du coffret du projecteur pour afficher l’écran de commande d’édition d’entrée.
  • Page 84 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Borne d’entrée : Changer la borne d’entrée. RGB1 et RGB2 sont disponibles pour le signal RGB; vidéo et S-vidéo sont disponibles pour le signal composite. Liste de source : Régler la méthode de sélection du signal. Verrouillage : Régler de sorte que le signal sélectionné...
  • Page 85 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Image (non disponible pour la visionneuse et la carte réseau local) Ajuster la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, et la netteté Luminosité ..Ajuste le niveau de luminosité ou l’intensité de la trame arrière.
  • Page 86 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Options d’image Sélectionner le ratio d’aspect (non disponible pour la visionneuse et la carte réseau local) Le ratio d’aspect permet de sélectionner le meilleur mode d’aspect pour afficher l’image source. Lorsque la taille d’écran 4:3 est sélectionnée pour la source, les sélections suivantes s’affichent : 4:3 ....
  • Page 87 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu REMARQUE: Pendant le réglage 3D Reform , "Ratio d'aspect" risque de ne pas être disponible. Si cela se produit, réinitialiser d'abord les données 3D Reform et ensuite recommencer le réglage. Ensuite, répéter le réglage 3D Reform . Le fait de modifiier le ratio d'aspect peut limiter 3D Reform dans sa gamme ajustable.
  • Page 88 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Horloge ... Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image ordinateur ou pour supprimer toute bande verticale qui apparaît. Cette fonction ajuste les fréquences de l’horlo- ge qui éliminent les bandes horizontales dans l’image. Appuyer sur les touches SELECT jusqu’à...
  • Page 89 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu REMARQUE : * Lorsque "Résolution" est réglé sur "Naturel", "Surbalayage", "3D Reform", "Ratio d’aspect" et "Ecran" ne sont pas disponibles. * Lors de l'affichage d'une image avec une résolution supérieure à la résolution d'origine du projecteur, la fonction "Résolution"...
  • Page 90 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Gestion d’image Cette option permet d’ajuster la teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta. Il y a 5 préréglages d’origine optimisés pour divers types d’images ou 4 réglages ajustables par l’utilisateur peuvent être réglés. Présentation ..
  • Page 91 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sélectionner la correction de couleur (non disponible pour le LT220) Ajuste le rouge, vert, bleu, jaune, magenta, cyan et gain de couleur indépendamment pour corriger la teinte de l’écran entier. Sélectionner l’écrêtage blanc Ajuster la luminosité...
  • Page 92 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sélectionner le réglage de base Cette fonction permet d'utiliser les valeurs de correction des couleurs ou les valeurs de correction gamma comme données de référence afin d'optimiser divers types d'images. Un des cinq réglages suivants peut être sélectionné. •...
  • Page 93 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Menu Permet de régler les préférences pour le menu sur écran. Appuyer sur “OK” pour enregistrer les modifications de toutes les fonctions de Page 1 et de Page 2. [Page 1] Sélectionner la langue du menu : Une des sept langues peut être sélectionnée pour les instructions sur écran.
  • Page 94 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sélectionner la durée d’affichage du menu : Cette option permet de sélectionner la durée d’attente du projecteur après la dernière pression d’une touche pour éteindre le menu. Les choix préréglés sont “Manuel”, “Auto 5 s”, “Auto 15 s”, et “Auto 45 s”.
  • Page 95 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Paramétrage Permet de paramétrer les options. Appuyer sur “OK” pour enregistrer les changements de toutes les fonctions de la Page 1, Page 2, Page 3, Page 4 et Page 5. [Page 1] Paramétrage du mode lampe sur Normal ou Eco [Lamp Mode] : Cette fonction permet de sélectionner deux modes de luminosité...
  • Page 96 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu REMARQUE : Le mini jack AUDIO OUT n'émet pas de son en mode ralenti. Réglage d'encadré Cette option règle plusieurs modes d'encadrés permettant d'incruster le texte sur l'image projetée. Sous-titre 1-4 ..Le texte est incrusté. Texte 1-4 ....
  • Page 97 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sélectionner les options de capture [Capture Option] : (disponible uniquement pour le format JPEG) Ces options sont utilisées pour la fonction de capture qui peut être sélectionnée à partir de outils. Il y a trois options pour la qualité de compression JPEG : haute qualité, compression normale et haute compression.
  • Page 98 RGB actuel afin de protéger une image en utilisant la technologie avancée de mélange intelligent de pixels Advanced AccuBlend NEC. La position et la stabilité de l’image peuvent être ajustées automati- quement ; “Horizontal Position”, “Vertical Position”, “Horloge”, “Phase” et “Résolution”.
  • Page 99 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Activer l’enregistrement de la correction de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale [3D Reform Save] : Cette option permet d’enregistrer les réglages 3D Reform actuels. Le fait d’enregistrer la modification une fois affecte toutes les sources.
  • Page 100 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu REMARQUE : Le projecteur s’éteint et entre en mode veille après 1600 heures (jusqu’à 2100 heures en mode Eco) d’utilisation. Dans cette condi- tion on ne peut pas annuler le compteur horaire de durée d’utilisation de la lampe sur le menu.
  • Page 101 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu REMARQUE : * Ce verrouillage de la clé du panneau de commande n’affecte pas la télécommande et les fonctions de commande du PC. * Lorsque les touches du coffret sont désactivées, le fait d’enfoncer la touche CANCEL et de la maintenir enfoncée pendant environ 10 secondes active le réglage.
  • Page 102 REMARQUE: Une carte réseau local est nécessaire pour la connexion LAN; la carte réseau local sans fil NEC optionnelle est nécessaire pour la connexion LAN sans fil. Pour plus d'informations sur l'insertion ou l'éjection d'une carte réseau local, voir page F-63 ou 64.
  • Page 103 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Automatique ..Attribue automatiquement une adresse IP au projec- teur à partir d’un serveur DHCP. Manuel ....Fournit un espace pour l’enregistrement de l’adresse IP ou d’un numéro de masque subnet obtenu de votre administrateur réseau.
  • Page 104 fil pour communiquer avec un ordinateur dans une correspondance bi-univoque. Connexion facile . Ceci vous permet de configurer facilement une connexion LAN sans fil. Voir le guide d'application (NEC Software Utility Installation Guide) fourni pour plus d'informations. F-104...
  • Page 105 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu SSID (nom du réseau) : Entrer un identifiant (SSID) pour le réseau local sans fil lors de la sélection de [Infrastructure] ou [802.11 Ad Hoc] dans [Mode]. La com- munication peut être effectuée uniquement avec l’équipement dont le SSID correspond au SSID pour le réseau local sans fil.
  • Page 106 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu WEP (réseau sans fil uniquement) Sélectionner cette option que la touche WEP (Wired Equivalent Pri- vacy) pour le codage soit utilisée ou non. Pour utiliser le codage, spécifier la touche WEP. Désactiver ..
  • Page 107 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Clés 1-4 : Entrer la clé de codage lors de la sélection de [64bit] ou [128bit] dans [WEP]. La clé peut également être réglée en chiffre hexadécimal. * Taper 0X (chiffre et lettre respectivement) avant le code-clé. * Hexadecimal utilise le 0 à...
  • Page 108 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Exemple d’un message envoyé du projecteur : La lampe a atteint la fin de sa durée d’utilisation. Remplacer la lampe. Nom du projecteur : X X X X Compteur de durée d’utilisation de la lampe en heures : xxxx [H] Durée d’utilisation du projecteur : xxxxxx [H] Adresse de l’émetteur : Spécifier l’adresse des émetteurs.
  • Page 109 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Etatus Affiche l’état des réglages LAN. Adresse IP ..Indique l’adresse IP du projecteur. Masque Subnet ... Indique le masque subnet du projecteur. Adresse MAC ..Indique l’adresse MAC de la carte LAN. Programmation d’un mot de passe Un mot de passe peut être programmé...
  • Page 110 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Entrée Pour assigner le mot de passe: REMARQUE: Jusqu'à 15 caractères alpha-numériques peuvent être utilisés. 1. Saisir un mot de passe. Mettre "Entrée" en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER. L'écran "Entrer le mot de passe"...
  • Page 111 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Sécurité La fonction de sécurité vous permet de protéger votre projecteur de sorte que le projecteur ne projettera pas de signal sauf si un Mot-clé est entré. Il y a également une option pour verrouiller le projecteur à l'aide d'une carte PC enregistrée comme clé...
  • Page 112 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Pour configurer un mot de passe pour activer la fonction de sécurité sans utiliser une carte PC enregistrée 1. Utiliser la touche SELECT pour sélectionner "Mot-clé" et utiliser le clavier logiciel pour entrer un mot-clé. REMARQUE: Noter votre mot-clé.
  • Page 113 Le verrou de sécurité est désactivé et l'image projetée peut être visionnée. REMARQUE: Ne pas oublier votre mot de passe. Toutefois, en cas d'oubli de votre mot de passe, NEC ou votre revendeur vous fournira votre code de déverrouillage. Voir les informations plus détaillées à la fin de cette section.
  • Page 114 L'écran d'entrée du code de déverrouillage s'affiche ainsi que le code de demande (24 caractères alpha-numériques). REMARQUE: NEC ou votre revendeur fournit le code de déverrouillage en échange de votre mot de passe enregistré et du code de demande. Voir les informations plus détaillées à...
  • Page 115 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Outils Fournit des outils pour régler la minuterie de mise en veille, capturer des images, afficher des fichiers ou modifier le logo de l’arrière-plan dans une carte PC et dessiner. REMARQUE : Les fonctions “Capture”...
  • Page 116 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Changer le logo de l’arrière-plan : Le logo par défaut de l’arrière-plan peut être modifié en utilisant la fonction fichiers de carte PC. REMARQUE : La taille du fichier ne doit pas dépasser 256 ko. Des formats de fichier autres que JPEG et BMP ne sont pas disponibles.
  • Page 117 UTILISER LE MENU SUR ECRAN Descriptions et fonctions du menu Affichage du temps restant de la lampe : Lorsque le temps restant de la lampe atteint 0, le voyant à barres de temps restant de la lampe change de 0 % à 100 heures et le décompte commence.
  • Page 118 Ne pas les toucher car ces débris de verre risquent de provoquer des blessures. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe. F-118...
  • Page 119 MAINTENANCE Pour remplacer la lampe : 1. Desserrer la vis du couvercle de la lampe jusqu’à ce que le tournevis entre en condition libre, et démonter le couvercle de la lampe. La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être enlevée. 2.
  • Page 120 4. Insérer un coffret de lampe neuf jusqu’à ce que le coffret de la lampe soit branché dans la prise. ATTENTION Ne pas utiliser une lampe autre qu’une lampe de rechange NEC (LT60LP). 5. La fixer en place avec les deux vis. S’assurer de serrer les vis.
  • Page 121 MAINTENANCE 8. Après l’installation d’une lampe neuve, à partir du menu sélectionner [Options du projecteur] → [Paramétrage] → [Page 4] → [Durée d’utilisation lampe] pour remettre à zéro le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Si le projecteur n’est pas allumé après 1600 heures (jusqu’à 2100 heures : mode Eco) d’utilisation, appuyer sur la touche [Help] de la télécommande et la maintenir enfoncée pendant dix secondes ou plus pour remettre l’horloge de la lampe à...
  • Page 122 Le cylindre d'objectif a des filetages sur l'extérieur pour le montage d'un cache-objectif disponible dans le commerce afin de protéger l'objectif (LT260/LT220: φ 62mm, LT240: φ 72mm) contre la saleté, la poussière, les rayures et les dommages. Noter que le protège-objectif et le cache-objectif fournis ne peuvent pas être utilisés en même temps.
  • Page 123 DEPISTAGE DES PANNES Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Voyant d’alimentation Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Eteint L’alimentation principale est coupée. – Voyant Clignote en vert 0,5 sec ON, Le projecteur est prêt à...
  • Page 124 DEPISTAGE DES PANNES Voyant de la lampe Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Eteint Normal – Voyant Rouge La lampe a atteint la fin de sa Remplacer la lampe. clignotant durée de vie. Le message de remplacement de la lampe s’affiche.
  • Page 125 DEPISTAGE DES PANNES Résolutions des problèmes Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est sous tension. Voir pages F-36 et •...
  • Page 126 DEPISTAGE DES PANNES Lorsque la fonction Visionneuse est utilisée Problème Vérifier ces éléments Absence d’image • Est-ce que “Visionneuse” est sélectionné du menu source ? • Est-ce que la carte PC est installée complètement dans l’emplacement pour carte PC ? •...
  • Page 127 UXGA avec la fonction Advanced AccuBlend Objectif Zoom et mise au point manuels : LT260/LT220: F 2,2 - 2,5 f = 28,4 - 34,0 mm LT240: F 2,5 - 2,8 f = 22,4 - 27,0 mm Lampe 220 W CC standard Taille de l’image...
  • Page 128 275 mm (P) (sans les parties saillantes) Poids net LT260/LT220 : 6,5 lbs/2,9 kg / LT240 : 7,1 lbs/3,2 kg Environnement Températures de service : 41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C), 20 à 80 % d’humidité...
  • Page 129 ANNEXE Dimensions du coffret 92 (3,6") 260 (10,24") 57 (2,24") * LT240: 319mm (12,56”) Unité = mm (pouces) F-129...
  • Page 130 ANNEXE Affectation des broches du connecteur d’entrée RGB D-Sub Connecteur Mini D-Sub à 15 broches Niveau du signal Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Signal sync : niveau TTL * Entrée RGB 1 uniquement No. de broche Signal RGB (analogique) Signal YCbCr Rouge Vert ou Sync sur vert...
  • Page 131 ANNEXE Liste de signal d’entrée compatible Signal Résolution Fréquence H. Taux de rafraîchissement Horloge à points (Points) (kHz) (Hz) (MHz) NTSC – 15,734 – – 15,625 – SECAM – 15,625 – VESA 31,47 59,94 25,175 31,47 25,175 31,47 25,175 34,97 66,67 31,334 66,67...
  • Page 132 50 Entrelacé – # : Les images ci-dessus marquées par un # sont compressées avec la fonction Advanced AccuBlend pour le LT260/LT240. @ : Les images ci-dessus marquées par un @ sont compressées avec la fonction Advanced AccuBlend pour le LT220.
  • Page 133 ANNEXE Codes de commande PC et câblages Codes de commande PC Fonction Données de code POWER ON POWER OFF INPUT SELECT RGB 1 INPUT SELECT RGB 2 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON SOUND MUTE OFF ON SCREEN MUTE ON...
  • Page 134 ANNEXE Utiliser le clavier logiciel 1 à 0 et les caractères .. A utiliser pour taper l’adresse IP ou le nom du projecteur. SP ....... Insère un espace BS ....... Efface un caractère en arrière ......... Retourne au caractère précédent .........
  • Page 135 ANNEXE Fonctionnement à l'aide d'un navigateur HTTP Aperçu L'utilisation des fonctions de serveur HTTP permet de contrôler le projecteur à partir d'un navigateur web sans nécessité d'installation d'un logiciel spécifique. Choisir "Microsoft Internet Explorer 4.x" ou une version plus récente en tant que navigateur web.
  • Page 136 à l 'adresse IP du projecteur ayant été configuré dans le fichier "HOSTS " de l 'ordinateur utilisé. Exemple 1: Lorsque le nom d'hôte du projecteur a été réglé sur "pj.nec.co.jp", http://pj.nec.co.jp/index.html est indiqué en tant qu 'adresse ou en entrée dans la colonne URL.
  • Page 137 ANNEXE Structure du serveur HTTP Alimentation: Ceci contrôle l 'alimentation du projecteur. On ....L'alimentation est activée. Off ....L'alimentation est désactivée. Volume: Ceci contrôle le volume du projecteur...... Incrémente la valeur de réglage du volume...... Décrémente la valeur de réglage du volume. Mute: Ceci contrôle la fonction de mise en veille du projecteur.
  • Page 138 ANNEXE Picture: Contrôle les réglages vidéo du projecteur. Brightness ... Incrémente la valeur de réglage de la luminosité. Brightness ... Décrémente la valeur de réglage de la luminosité. Contrast ..Incrémente la valeur de réglage du contraste. Contrast ..Décrémente la valeur de réglage du contraste. Color ...
  • Page 139 Cette garantie permet aux clients de recevoir des interventions d’assistance sur leurs produits auprès des centres d’assistance NEC ou désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
  • Page 140 ANNEXE Si le client a rapporté le produit en panne ou endommagé, le coût de la réparation sera facturé au client. Veuillez remarquer que ce service n’est pas offert dans tous les pays et toutes les régions. Veuillez vous référer à la “Liste des Centres TravelCare”. De plus, ce service de location de produit de remplacement n’est pas offert après l’expiration du délai de garantie du produit.
  • Page 141 Pour avoir les informations les plus actualisées, veuillez vous référer aux sites web des centres d’assistance dans les différents pays présents dans la Liste des Centres TravelCare ou sur le site Internet de NEC http:// www.nec-pj.com. Liste des Centres TravelCare En Europe NEC Europe, Ltd.
  • Page 142 Adresse e-mail : vsd.tech-support@necsam.com Adresse Internet : http://www.necvisualsystems.com < Régions Couvertes > U.S.A. *, Canada* En Océanie NEC Australia Pty., Ltd. Adresse : New South Wales; 184 Milperra Road, Reversby 2212 Victoria; 480 Princess Hwy Noble Park 3174 South Australia;...
  • Page 143 Téléphone : +81 465 85 2369 Fax : +81 465 85 2393 Adresse e-mail : support_pjweb@nevt.nec.co.jp Adresse Internet : http://www.nec-pj.com < Régions Couvertes > Japon* NEC Hong Kong Ltd. Adresse : 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, 14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong Téléphone :...
  • Page 144 ANNEXE NEC Singapore Pte. Ltd Adresse : 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Téléphone : +65 273 8333 Fax : +65 274 2226 Adresse e-mail : daniel@rsc.necsin.nec.com.sg Adresse Internet : http://www.nec.com.sg < Régions Couvertes > Singapour Hyosung Data System, Ltd.
  • Page 145 ANNEXE ABBA Electronics L.L.C. Adresse : Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai, United Arab Emirates Téléphone : +971 4 371800 Fax : +971 4 364283 Adresse e-mail : ABBA@emirates.net.ae < Régions Couvertes > Emirats Arabes Unis Samir Photographic Supplies Adresse : P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia Téléphone :...
  • Page 146 P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC : De : (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués dans les délais indiqués.
  • Page 147 Il se peut que dans certains cas le service de réparation et retour ne puisse pas être assuré par le Centre d’Assistance Autorisé NEC, à cause d’une pénurie de pièces de rechange due au fait que le même modèle n’est pas vendu sur le territoire.
  • Page 148 ; 3) Toute panne concernant les accessoires ou les produits ou composants associés (qu’ils soient ou non fournis par NEC ou ses agents, s’ils ne font pas partie du Produit couvert par cette Garantie) ; 4) Tout cas de force majeure, incendie, inondation, guerre, acte de vio- lence ou événement similaire;...
  • Page 149 5. Coût et Conditions du Service de Location : En acceptant ce Projecteur NEC, le Client accepte d’assumer la responsabilité pour cet appareil de location. Le côut actuel d’utilisation de cet appareil de location est de $200.00 USD pour 12 jours civils.

Ce manuel est également adapté pour:

Lt240Lt220