Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur portatif
LT180
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC LT180

  • Page 1 Projecteur portatif LT180 Mode d’emploi...
  • Page 2 Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC LT180 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Le numéro de série se trouve en dessous du projecteur. L’inscrire...
  • Page 3 Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil ou un tourne-vis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur NEC qualifié de retirer l’objet. 3. Ne pas placer de liquides sur le projecteur.
  • Page 4 éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe. •...
  • Page 5: Que Contient La Boîte

    INFORMATIONS IMPORTANTES Que contient la boîte ? S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur. Projecteur O IN ID E...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES ....................F-i Consignes de sécurité ....................................F-i Que contient la boîte ? ....................................F-iv 1. INTRODUCTION ......................F-1 Introduction au projecteur ..................................F-1 Nomenclature du projecteur ..................................F-3 Caractéristiques principales ................................F-4 Caractéristiques du panneau de bornes ............................
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES 9. ANNEXE ........................F-54 Dimensions du coffret ....................................F-54 Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER IN D-Sub ....................F-55 Codes de commande PC et câblages ............................... F-56 Liste de signal d’entrée compatible ................................F-57 Liste des éléments à vérifier en cas de panne ............................F-58 Guide TravelCare ......................................
  • Page 8: Introduction

    Nous vous félicitons de votre achat du projecteur LT180 Le projecteur LT180 est un des meilleurs projecteurs actuellement disponibles sur le marché. Le LT180 permet de projeter avec précision des images jusqu’à 200 pouces (mesurées en diagonale) à partir d’un PC ou d’un ordinateur Macintosh (ordinateur de bureau ou portable), magnétoscope, lecteur DVD, caméra de document ou...
  • Page 9 1. INTRODUCTION A propos de ce mode d’emploi La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre son temps et de tout faire correctement du premier coup. Prenez dès maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela vous fera gagner du temps plus tard.
  • Page 10: Nomenclature Du Projecteur

    1. INTRODUCTION Nomenclature du projecteur Commandes (Voir page F-4) Capteur de la télécommande Haut-parleur (Voir page F-9) Ventilation (entrée) Bague de mise au point (Voir page F-25) Ventilation (sortie) O IN ID E S -V Panneau de bornes Levier de zoom o n o L /m /P b...
  • Page 11: Caractéristiques Principales

    1. INTRODUCTION Caractéristiques principales LAMP STATUS POWER SELECT SOURCE ON/STAND BY AUTO ADJ. 1. Touche ON/STAND BY ( Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le projecteur lorsque celui-ci est sous tension et que le projecteur est en mode veille. Pour allumer le projecteur, appuyer et maintenir cette touche enfoncée pendant au moins deux secondes.
  • Page 12: Caractéristiques Du Panneau De Bornes

    1. INTRODUCTION Caractéristiques du panneau de bornes S-VIDEO IN AUDIO OUT Cb/Pb MONITOR OUT COMPUTER IN PC CONTROL Cr/Pr AUDIO IN COMPONENT IN VIDEO IN AUDIO IN 1. Connecteur d’entrée de composant / COMPUTER IN (Mini D-Sub à 15 broches) Connecte un ordinateur ou un autre équipement RGB analogique tel qu’un ordinateur compatible IBM ou Macintosh.
  • Page 13: Nomenclature De La Télécommande

    1. INTRODUCTION Nomenclature de la télécommande POWER KEYSTONE PIC-MUTE PAGE DOWN MENU ENTER EXIT L-CLICK R-CLICK MOUSE VIDEO COMPUTER AUTO ADJ. NOISE RED. S-VIDEO COMPONENT VOLUME ASPECT HELP PICTURE FREEZE 1. Emetteur infrarouge Pointer la télécommande en direction du capteur de télécommande du boîtier du projecteur. 2.
  • Page 14 1. INTRODUCTION 7. Touche MENU Affiche le menu des différents réglages et paramétrages. 8. Touche SELECT : Utiliser ces touches pour sélectionner le menu de la fonction qu’on souhaite régler. : Utiliser ces touches pour modifier le niveau d’une fonction de menu sélectionnée. 9.
  • Page 15 1. INTRODUCTION Installation des piles Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant glisser. Retirer les deux piles usagées et installer des piles neuves (AAA). S’assurer de respecter la polarité (+/ –) des piles. Remettre le couvercle des piles en le faisant glisser jusqu’à...
  • Page 16 1. INTRODUCTION Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil Capteur de télécommande sur le projecteur 30º 30º Télécommande 7m/22 pouces • Le signal infrarouge fonctionne par ligne de visée jusqu’à une distance d’environ 7 m et dans un angle de 60 degrés du capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur.
  • Page 17: Installation Et Connexions

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS 2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Cette section décrit comment configurer votre projecteur et comment connecter des ordinateurs, des sources vidéo et audio. Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord : 1 Installer un écran et le projecteur.
  • Page 18: Installation De L'écran Et Du Projecteur

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Installation de l’écran et du projecteur Sélection d’un emplacement Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est environ 0,76 m/30” mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 0,9 m du mur ou de l’écran. La taille d’image la plus grande est de 5,0 m (200”) lorsque le projecteur est éloigné...
  • Page 19: Distance De Projection Et Taille D'écran

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Distance de projection et taille d’écran La section suivante indique les positions correctes respectives du projecteur et de l’écran. Consulter le tableau pour déterminer la position d’installation. Tableau de distances Largeur de l’écran Diagonale de l’écran Hauteur de l’écran Centre de l’écran...
  • Page 20 En cas de contrainte d’espace, contactez votre revendeur agréé NEC au sujet de la solution projection arrière. Reportez-vous à la page F-38 sur la façon de changer l’orientation...
  • Page 21: Câblages

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Câblages Connexion du PC ou de l’ordinateur Macintosh REMARQUE : Lors de l'utilisation d'un PC portable, s'assurer de connecter le projecteur au PC portable avant de mettre le PC portable sous tension. Dans la plupart des cas, le signal ne peut pas être envoyé de la sortie RVB sauf si le PC portable est allumé...
  • Page 22: Pour Connecter La Sortie Scart (Rgb)

    REMARQUE : Le signal audio n'est pas disponible pour cette connexion. 1. Eteindre le projecteur et l’équipement vidéo. 2. Utiliser l’adaptateur SCART ADP-SC1 de NEC et un câble SCART disponible dans le commerce pour connecter l’entrée COMPUTER du projecteur et une sortie SCART (RGB) de l’équipement vidéo.
  • Page 23: Connexion D'un Moniteur Externe

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Connexion d’un moniteur externe S-VIDEO IN AUDIO OUT Cb/Pb PC CONTROL MONITOR OUT COMPUTER IN Cr/Pr MONITOR OUT AUDIO IN COMPONENT IN VIDEO IN AUDIO IN AC IN Câble de signal RGB/VGA (fourni) Câble audio (non fourni) Câble de signal RGB/VGA (non fourni) Un moniteur externe, séparé...
  • Page 24: Connexion Du Lecteur Dvd

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Connexion du lecteur DVD COMPONENT IN AUDIO IN S-VIDEO IN AUDIO OUT Cb/Pb PC CONTROL MONITOR OUT COMPUTER IN Cr/Pr AUDIO IN COMPONENT IN VIDEO IN AUDIO IN AC IN Câble de composant vidéo RCA 3 Câble audio (non fourni) (non fourni) Equipement audio...
  • Page 25: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Lecteur De Disque Laser

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Connexion d’un magnétoscope ou d’un lecteur de disque laser S-VIDEO IN AUDIO IN S-VIDEO IN AUDIO OUT Cb/Pb MONITOR OUT COMPUTER IN PC CONTROL Cr/Pr AUDIO IN COMPONENT IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AC IN Câble S-Vidéo (non fourni) Câble vidéo (non fourni) Equipement audio...
  • Page 26: Connexion Du Câble D'alimentation Fourni

    2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Connexion du câble d’alimentation fourni Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur. Connecter d’abord la prise à deux fiches du câble d’alimentation fourni à l’entrée AC IN du projecteur, et ensuite connecter l’autre fiche du câble d’alimentation fourni à la prise murale. O IN ID E S -V...
  • Page 27: Projection D'une Image (Fonctionnement De Base)

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) 3. PROJECTION D'UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Cette section décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. Mise sous tension du projecteur REMARQUE : • Le projecteur a deux interrupteurs d’alimentation : un interrupteur d’alimentation principale et une touche ON/STAND BY . •...
  • Page 28 3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu) La première fois que le projecteur est allumé, l’écran Startup apparaît. Cet écran permet de sélectionner l’une des 9 langues du menu. Pour sélectionner une langue de menu, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 29: Sélectionner Une Source

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Sélectionner une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo Utilisation des touches du boîtier LAMP STATUS POWER Appuyer sur la touche SOURCE SELECT SOURCE . ON/STAND BY AUTO ADJ. Appuyer brièvement sur la touche SOURCE du boîtier du projecteur pour afficher la liste de sources. A chaque pression sur la touche SOURCE , le nom de chaque source apparaît en surbrillance dans l’ordre.
  • Page 30 3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Déplacer le projecteur à gauche pour centrer l’image horizontalement sur l’écran. Utilisation du pied arrière réglable Le pied arrière réglable permet d’effectuer le réglage d’inclinaison horizontale du projecteur. Si le projecteur est placé sur une surface inégale, maintenir le niveau du projecteur en enfonçant la partie arrière gauche ou droite du boîtier supérieur avec les deux mains.
  • Page 31 3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Réglage du pied inclinable 1. Soulever le bord avant du projecteur. DE O S- VI on o L/ m C b/ D IO VI D C r/P T IN N EN M PO R IN D IO M PU...
  • Page 32: Corriger La Distorsion Keystone Verticale

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Mise au point Utiliser la bague de mise au point pour faire le point. Corriger la distorsion Keystone verticale La fonction de correction Keystone permet de corriger la distorsion verticale d’une image projetée sur l’écran. REMARQUE : L'angle Keystone peut être corrigé...
  • Page 33: Optimisation Automatique D'une Image Rgb

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Optimisation automatique d’une image RGB Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique Optimisation automatique d’une image RGB Appuyer sur la touche AUTO ADJ pour optimiser automatiquement une image RGB. [Image médiocre] Commandes du boîtier Télécommande VIDEO COMPUTER...
  • Page 34: Eteindre Le Projecteur

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Eteindre le projecteur Pour éteindre le projecteur : Appuyer d’abord sur la touche ON/STAND BY du boîtier du projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande. Le message “Eteindre l'appareil / Etes-vous sûr ?” apparaît. Commandes du boîtier Télécommande LAMP...
  • Page 35: Après Utilisation

    3. PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Après utilisation Préparation : S’assurer que l’interrupteur principal du projecteur est éteint. 1. Débrancher le câble d’alimentation. 2. Débrancher tous les autres câbles. 3. Rétracter le pied à inclinaison réglable s’il est déployé. 4.
  • Page 36: Fonctions Pratiques

    4. FONCTIONS PRATIQUES 4. FONCTIONS PRATIQUES Couper l’image et le son Appuyer sur la touche PIC-MUTE pour couper l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son. POWER KEYSTONE PIC-MUTE PAGE DOWN MENU Geler une image Appuyer sur la touche FREEZE pour figer une image.
  • Page 37: Information Sur La Durée D'utilisation De La Lampe Et Du Projecteur

    4. FONCTIONS PRATIQUES Information sur la durée d’utilisation de la lampe et du projecteur Vous pouvez visualiser diverses informations sur l’état la lampe, la durée de vie restante, le compteur horaire et la durée d’utilisation du projecteur. VIDEO COMPUTER AUTO ADJ. NOISE RED.
  • Page 38: Utilisation Du Menu Sur Ecran

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN 5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Utiliser les menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas s'afficher correctement lors de la projection d'une image vidéo entrelacée. 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du boîtier du projecteur afin d’afficher le menu principal. SOURCE SELECT AUTO...
  • Page 39 5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN 5. Ajuster le niveau d’un élément sélectionné ou sélectionner un élément. Barre coulissante Triangle plein Symbole de touche SELECT Retour AUTO ADJ. Touche Radio Pour ajuster les éléments (barre coulissante) Barre coulissante ..Indique les réglages ou la direction de l’ajustement. •...
  • Page 40: Liste Des Fonctions De Menus

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Liste des fonctions de menus Réglage image Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Réduction du bruit Désact, Activé Télécinéma Désact, Auto Réglage Couleur murale Désact., Tableau noir, Jaune clair, Vert clair, Bleu clair, Bleu ciel, Rose clair, Rose Gestion des couleurs Présentation, Vidéo, Film, Graphique, sRGB...
  • Page 41: Descriptions & Fonctions Des Menus

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Descriptions & fonctions des menus Réglage image On peut ajuster la luminosité, le contraste, la netteté, les couleurs, la teinte, la réduction de bruit et Téléciné. REMARQUE : Lorsque Luminosité, Contraste , Netteté, Couleur ou Teinte est en surbrillance, le fait d'appuyer sur la touche ENTER affiche sa barre coulissante pour le réglage .
  • Page 42: Options D'image

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Réglage de la gestion des couleurs [Gestion des couleurs] Cette option permet d’ajuster une teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta. 5 préréglages d’usine optimisés sont disponibles pour divers types d’images et l’utilisateur peut effectuer ses propres réglages. Présentation ..
  • Page 43 5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Sélection du format de l’image [Ratio d’aspect] Le format de l’image vous permet de sélectionner le meilleur mode de format pour l’affichage de l’image source. Il est également possible d’afficher la fenêtre format de l’image en appuyant sur la touche ASPECT de la télécommande.
  • Page 44: Paramétrage

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Réglage de la position horizontale/verticale, d’horloge et de phase [Position/Horloge] La position et la stabilité de l’image peuvent être réglées manuellement; “Horizontal”, “Vertical”, “Horloge” et “Phase”. [Horizontale/Verticale] Règle la position de l’image horizontalement et verticalement. [Horloge] (disponible uniquement pour le signal RGB) Utiliser cet élément pour ajuster l’image de l’ordinateur ou pour supprimer toute bande verticale.
  • Page 45: Avancé

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Sélection de l’orientation du projecteur [Orientation] Cela permet de régler l’image pour le type d’application de projection. Les options sont : projection frontale de bureau, projection arrière au plafond, projection arrière de bureau et projection frontale au plafond.
  • Page 46 5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN 2. Sélectionner “Activé” et appuyer sur la touche ENTER . L’écran [Mot-clé] s’affiche. 3. Taper une combinaison des quatre touches SELECT et appuyer sur la touche ENTER . REMARQUE : La longueur du mot-clé doit être comprise entre 4 et 10 chiffres. L’écran [Confirmer le Mot-clé] s’affiche.
  • Page 47 5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Pour désactiver la fonction de Sécurité : 1. Sélectionner [Avancé] → [Sécurité] et appuyer sur la touche ENTER . Le menu Désactivé/Activé s’affiche. 2. Sélectionner “Désactivé” et appuyer sur la touche ENTER . L’écran de confirmation du mot-clé s’affiche. 3.
  • Page 48 5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN REMARQUE : • Le mode de désactivation de la sécurité est maintenu jusqu’à ce que l’alimentation principale soit coupée (en positionnant l’interrupteur d’alimentation principale sur “O” ou en débranchant le câble d’alimentation). • En cas d'oubli du mot-clé, contacter le vendeur. Il vous donnera le mot-clé en échange du code de requête. Le code de requête est affiché...
  • Page 49: Information

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Information Affiche l’état du signal actuel ainsi que la durée d’utilisation de la lampe. Cette boîte de dialogue comporte trois pages. Les informations fournies sont les suivantes : [Page 1] [Page 2] Durée restante lampe (%)* Fréquence horizontale Durée utilisation lampe (H) Fréquence verticale...
  • Page 50: Rest (Réinitialisation)

    5. UTILISATION DU MENU SUR ECRAN Rest (Réinitialisation) Retour au réglage par défaut [Réglage par défaut] La fonction de réglage d’origine permet de modifier les ajustements et réglages pour restituer les valeurs préréglées d’origine pour la source excepté les éléments suivants : [Signal actuel] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine.
  • Page 51: Entretien

    éclats de verre risquent de se disperser dans le boîtier de la lampe. Ne pas les toucher car ils peuvent blesser. Dans ce cas, contacter le revendeur NEC afin de procéder au remplacement de la lampe. Pour remplacer la lampe : Installation: Assurez-vous d’insérer l’entretoise fournie entre le pied arrière et le bas du projecteur afin d’empêcher un...
  • Page 52 6. ENTRETIEN 1. Desserrer la vis du couvercle de la lampe jusqu’à ce que le tournevis tourne dans le vide et ôter le couvercle. La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée. 2. Desserrer les deux vis fixant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le tournevis tourne dans le vide. Les deux vis ne peuvent pas être retirées.
  • Page 53 6. ENTRETIEN 3. Insérer un boîtier de lampe neuf dans la prise. La fixer à l’aide des deux vis. S’assurer de bien visser les deux vis. ATTENTION • Ne pas utiliser d’autre lampe que la lampe de rechange (LH02LP). La commander auprès du revendeur. ( t ) Pousser ici.
  • Page 54: Nettoyage Du Coffret Et De L'objectif

    6. ENTRETIEN Nettoyage du coffret et de l’objectif O IN ID E S -V o n o L /m /P b D IO V ID C r/ T IN D IO N IT N T R 1. Eteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage. 2.
  • Page 55: Depistage Des Pannes

    7. DEPISTAGE DES PANNES 7. DEPISTAGE DES PANNES Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l'installation ou l'utilisation du projecteur. Voyant d'alimentation (POWER) Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Arrêt L'alimentation principale est coupée. – Le projecteur est prêt à...
  • Page 56 7. DEPISTAGE DES PANNES Résolutions des problèmes Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est sous tension. Voir pages F-19 et F-20.
  • Page 57 7. DEPISTAGE DES PANNES Problème Vérifier ces éléments L’image est floue • Retirer le cache-objectif. • Ajuster la mise au point. Voir page F-25. • Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. Voir page F-22 et F-23. •...
  • Page 58 12 touches de fonction active ou désactive l'affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent la combinaison de touche Fn + F3, alors que les Dell utilisent Fn + F8 pour commuter entre les sélections d'affichage externe.
  • Page 59: Caracteristiques Techniques

    8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Cette section fournit des informations techniques sur la performance du projecteur LT180. Numéro de modèle LT180 Optique Digital Micromirror Device(DMD) à puce unique Résolution 1024 768 pixels native*, jusqu’à 1080i avec scaling technology Objectif Mise au point optique et zoom manuels F=2,0 à...
  • Page 60 Conforme à la directive EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3- Conforme à la directive basse tension (EN60950, agréé TUV GS ) Pour toutes informations complémentaires, consulter les sites: US : http ://www.necvisualsystems.com Europe : http ://www.neceurope.com/ Général : http ://www.nec-pj.com/ Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. F-53...
  • Page 61: Annexe

    9. ANNEXE 9. ANNEXE Dimensions du coffret 7,36"/187,0 2,07"/52,5 Unité = pouces/mm F-54...
  • Page 62: Affectation Des Broches Du Connecteur D'entrée Computer In D-Sub

    9. ANNEXE Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER IN D-Sub Connecteur Mini D-Sub à 15 broches No. de broche Signal RGB (analogique) Signal YCbCr Rouge Vert ou Sync sur vert Bleu Terre Niveau du signal Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Terre Signal sync : niveau TTL Terre rouge...
  • Page 63: Codes De Commande Pc Et Câblages

    9. ANNEXE Codes de commande PC et câblages Codes de commande PC Fonction Données de code POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER INPUT SELECT COMPONENT INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON SOUND MUTE OFF ON SCREEN MUTE ON ON SCREEN MUTE OFF...
  • Page 64: Liste De Signal D'entrée Compatible

    9. ANNEXE Liste de signal d’entrée compatible Horizontal: 15 kHz à 100 kHz (RGB: 24 kHz ou plus) Vertical: 50 Hz à 85 Hz Signal Résolution Fréquence H, Taux de rafraîchissement ( Points ) ( kHz ) ( Hz ) NTSC –...
  • Page 65: Liste Des Éléments À Vérifier En Cas De Panne

    9. ANNEXE Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section “Dépistage des pannes” de votre mode d’emploi.
  • Page 66 Autre : Projecteur Lecteur DVD Equipement vidéo Câble de signal Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ? Numéro de modèle : Longueur : pouces/m Fabricant : Amplificateur de distribution Numéro de modèle : Numéro de modèle :...
  • Page 67: Guide Travelcare

    Cette garantie permet aux clients de recevoir des interventions d’assistance sur leurs produits auprès des cen- tres d’assistance NEC ou désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
  • Page 68 Cette liste est valide à partir du 1er Décembre 2004. Pour avoir les informations les plus actualisées, veuillez vous référer aux sites web des centres d’assistance dans les différents pays présents dans la Liste des Centres TravelCare ou sur le site Internet de NEC http:// www.nec-pj.com.
  • Page 69 +886 2 8500 1420 Adresse e-mail : nickliao@nec.com.tw Adresse Internet : http://www.nec.com.tw < Régions Couvertes > Taiwan NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Adresse : 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Téléphone : +65 273 8333 Fax :...
  • Page 70 9. ANNEXE Tele Service Co., Ltd. Adresse: 2nd Fl., Ire B/D. #2, 4Ga, Yangpyeng-Dong, Youngdeungpo-Gu, Seoul, Korea 150-967 Téléphone: +82 2 2163 4193 Fax: +82 2 2163 4196 Adresse e-mail: moneybear@hyosung.com < Régions Couvertes > Corée du Sud Lenso Communication Co., Ltd. Adresse : 292 Lenso House 4, 1st fioor, Srinakarin Road, Huamark, Bangkapi,...
  • Page 71 9. ANNEXE P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC : De : (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués dans les délais indiqués.
  • Page 72 3) Location Uniquement : Pour ce service, le Centre d’Assistance Autorisé NEC fournit au client un appareil de location pour un prix de U$200 jusqu’à 12 jours. Le client garde l’appareil défectueux et lorsqu’il retourne chez lui, il s’arrange pour faire réparer le projecteur dans son propre pays.
  • Page 73 élevé pouvant aller jusqu’au prix intégral indiqué sur la liste des tarifs. Ce prix lui sera indiqué par les Centres d’Assistance Autorisés NEC. Veuillez consulter la liste des contacts de chaque pays ci-jointe, afin d’organiser la collecte de l’appareil de location.

Table des Matières