Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LT156
When Viewing a DVI Digital Signal:
To project a DVI digital signal, be sure to con-
nect the PC and the projector using the sup-
plied DVI-D signal cable before turning on
your PC or projector. Turn on the projector
first and select RGB1 –D (digital) from the
source menu before turning on your PC.
Failure to do so may not activate the digital
output of the graphics card resulting in no
picture being displayed. Should this happen,
restart your PC.
Do not disconnect the supplied DVI-D signal
cable while the projector is running. If the sig-
nal cable has been disconnected and then
re-connected, an image may not be correctly
displayed. Should this happen, restart your
PC.
LT156
Quando visionate un segnale digitale DVI:
Per proiettare un segnale digitale DVI,
assicuratevi di collegare il PC e il proiettore
utilizzando il cavo per segnale fornito DVI-D
prima di accendere il vostro PC. Accendete
il proiettore e selezionate come prima cosa
RGB1 –D (digitale) dal menu della fonte
prima di avviare il vostro PC. Un errore nel
compiere ciò potrebbe non permettere
l'attivazione del segnale digitale della scheda
grafica facendo in modo che nessuna
immagine appaia sul display. In questo caso,
rinizzializzate il vostro PC.
Non scollegate il cavo per segnale fornito DVI-
D mentre il proiettore è in funzione. Se il cavo
per segnale DVI-D è stato scollegato e
ricollegato ulteriormente, un immagine
potrebbe non apparire sul display in maniera
corretta. In questo caso, rinizzializzate il
vostro PC.
LT156
Beim Betrachten eines DVI-Digitalsignals:
Zum Projizieren eines DVI-Digitalsignals
müssen Sie den PC und den Projektor vor
dem Einschalten des PCs mit dem
mitgelieferten DVI-D-Signalkabel verbinden.
Schalten Sie zuerst den Projektor ein und
wählen
Sie
RGB1-D
(digital)
Quellenmenü, bevor Sie Ihren PC
einschalten. Andernfalls wird der Digital-
Ausgang der Grafikkarte nicht aktiviert und
dadurch kein Bild angezeigt. Starten Sie Ihren
PC in einem derartigen Fall neu.
Trennen Sie das mitgeliefer te DVI-D-
Signalkabel nicht ab, während der Projektor
in Betrieb ist. Nach dem Abtrennen und
Wiederanschließen des DVI-D-Signalkabels
wird das Bild möglicherweise nicht richtig
angezeigt. Starten Sie Ihren PC in einem
derartigen Fall neu.
LT156
Cuando visualice una señal digital DVD:
Para proyectar una señal digital DVI,
asegúrese de conectar el PC al proyector
utilizando el cable de señal DVI-D antes de
encender su PC. Encienda el proyector
primero y seleccione RGB1-D(digital) del
menú de fuente antes de encender su PC.
Fallos al realizar este procedimiento puede
hacer que no se active la salida digital de la
tarjeta de gráficos ocasionando que no se
visualice ninguna imagen. Si esto sucede,
reinicie su PC.
No desconecte el cable de señal DVI-D
suministrado mientras que el proyector esté
funcionando. Si el cable de señal DVI-D ha
sido desconectado y luego conectado
nuevamente, puede que no se visualice una
imagen correctamente. Si esto sucede,
reinicie su PC.
LT156
Lors de la projection d'un signal numérique DVI :
Lorsque vous désirez projeter un signal DVI
numérique, veuillez connecter le PC au
projecteur à l'aide du câble DVI-D fourni avant
d'allumer votre PC ou votre projecteur.
Allumez le projecteur en premier et
vom
sélectionnez RGB1-D( numérique) du menu
de source avant d'allumer votre PC.
Si vous ne le faites pas, il se peut que le sig-
nal numérique de sortie de la carte graphique
ne soit pas activé, ce qui aurait pour
conséquence un non affichage de l'image.
Dans ce cas, veuillez redémarrer votre PC.
Veuillez ne pas déconnecter le câble DVI-D
fourni lorsque le projecteur est en marche.
Si le câble DVI-D est déconnecté puis
reconnecté ensuite, l'image peut être mal
affichée. Dans ce cas, veuillez redémarrer
votre PC.
LT156
Visning av DVI Digital Signal:
När du projekterar DVI digital signal,
kontrollera att datorn och projektorn är
anslutna med den medföljande DVI-D
signalkabeln innan du sätter på datorn
Innan du sätter på datorn ska du slå på
projektorn och välja RGB1-D (digital) från
huvudmenyn. Om anslutningen inte är riktig
aktiveras inte digitalutgången på grafikkortet
och ingen bild visas på bildskärmen. Starta
om datorn om detta inträffar.
Frånkoppla aldrig den medföljande DVI-D
kabeln medans projektorn är på. Det kan
hända att störningar uppstår i bilderna om
sladden kopplas från och sedan kopplas till
igen. Starta om datorn om detta inträffar.
DVI Pin Assignments
DVI connector
1
1 2
3 4 5 6 7 8
9 10
11
12
13 14 15 16
17 18 19 20
21
22
23 24
Pin No.
Signal (Digital)
1
T.M.D.S Data 2 -
2
T.M.D.S Data 2 +
3
T.M.D.S Data 2 Shield
4
No connection
5
No connection
6
DDC Clock
7
DDC Data
8
Analog Vertical Sync
9
T.M.D.S Data 1 -
10
T.M.D.S Data 1 +
11
T.M.D.S Data 1 Shield
12
No connection
13
No connection
14
+5V Power
15
Ground
16
Hot Plug Detect
17
T.M.D.S Data 0 -
18
T.M.D.S Data 0 +
19
T.M.D.S Data 0 Shield
20
No connection
21
No connection
22
T.M.D.S Clock Shield
23
T.M.D.S Clock +
24
T.M.D.S Clock -
25
Analog Red
26
Analog Green
27
Analog Blue
28
Analog Horizontal Sync
29
Analog Ground
Printed in Japan.
7N8P0411

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEC MultiSync LT156

  • Page 1 LT156 LT156 LT156 DVI Pin Assignments When Viewing a DVI Digital Signal: Beim Betrachten eines DVI-Digitalsignals: Lors de la projection d’un signal numérique DVI : DVI connector To project a DVI digital signal, be sure to con- Zum Projizieren eines DVI-Digitalsignals Lorsque vous désirez projeter un signal DVI nect the PC and the projector using the sup- müssen Sie den PC und den Projektor vor...
  • Page 2 MultiSync LT156/LT155/LT154 Projecteur LCD Manuel d'utilisation Français F – 1...
  • Page 3 Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NO MIRE AL RAYO CONTROL PRODUCTO LASER CLASSE2 MODEL: NEC MultiSync LT156/LT155/LT154 et gardez ce manuel à portée de LASER RADIATION- RD-367E LASER-STRAHLUNG DO NOT STATE INTO BEAM main afin de pouvoir y recourir facilement.
  • Page 4 Ne les touchez pas car elles peuvent vous blesser. Dans ce cas, marche et ne dirigez pas le rayon laser sur une autre personne. Vous contactez votre revendeur NEC afin de procéder au remplacement risquez de provoquer une blessure grave.
  • Page 5 SOMMAIRE 1 INTRODUCTION Réglage ................F-37 Orientation ..............F-37 Introduction au projecteur MultiSync LT156/LT155/LT154 .... F-5 Papier peint ..............F-37 Comment mettre en marche ............F-5 Configuration de la souris (Bouton/Sensibilité) ....F-37 Que contient la boîte? ..............F-6 Options du visionneuse de carte PC ......F-37 Se familiariser avec votre projecteur LT156/LT155/LT154 .....
  • Page 6 Cette section vous permettra de vous familiariser avec votre nouveau récepteur de souris à distance incorporé. projecteur MultiSync LT156 (XGA) / LT155 (XGA) / LT154 (XGA), elle • Vous pouvez contrôler votre projecteur avec un micro-ordinateur en fournit la liste du matériel accompagnant votre projecteur et décrit les utilisant le port de commande du PC* caractéristiques et les commandes.
  • Page 7 Que contient la boîte? Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque quelque chose‚ contactez votre vendeur. Garder la boîte originale et l’emballage au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur MultiSync LT156/LT155/LT154. Piles (AA 2) Capuchon d’objectif...
  • Page 8 Se familiariser avec votre projecteur LT156/LT155/LT154 Caractéristiques avant Commandes Haut-pableur mono (0.5W) Objectif Capteur de télécommande Ventilation (entrée) Bouton à simple Capot du filtre Pied réglable Levier de zoom Anneau de l’objectif Capuchon d’objectif Fixation du capuchon d'objectif au cache-objectif avec la cordelette et le rivet fournis. 2.
  • Page 9 Caractéristiques arrière Entrée d’alimentation CA Connectez la fiche à trois broches du câble d’alimentation fourni ici. Ventilation (entrée) L V I D S - V I D E Capteur de télécommande D I O Panneau des terminaux Fente pour systéme de sécurite Kensington Ventilation (sortie) MicroSaver...
  • Page 10 Caractéristiques dessus L V I D S - V 1. Touche menu 6. Touche de réglage auto (RGB uniquement) Affiche le menu sur écran. Utilisez cette touche pour régler la position horizontale/verticale et l'horloge pixel/phase d'image pour obtenir une image optimale. Certains 2.
  • Page 11 . MicroSaver ® est une marque déposée par la société câble série NEC en option est nécessaire pour utiliser ce port. L'utilitaire Kensington Microware Inc. de commande "PC Control Utility 1.0" inclus sur le CD-ROM fourni doit Le logo est une marque déposée appartenant à la société Kensington aussi être installée sur votre PC.
  • Page 12 3. LED Télécommande fournie avec l'appareil Clignote lorsque n'importe quelle touche est enfoncée. REMARQUE : Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, vous pouvez cliquer indifférement sur le bouton droit ou gauche pour activer la souris. 4. Bouton de mise sous tension Si le projecteur est branché...
  • Page 13 15. Bouton d’entrée/Click Gauche 16. Bouton Annuler/Clic Droit En mode ordinateur, ce bouton fonctionne comme le bouton gauche Lorsque vous êtes en mode Ordinateur, ce bouton fonctionne comme le bou- de la souris. ton droit de la souris. Lorsque vous êtes en mode Projecteur, qui est indiqué en allumant le Lorsque vous êtes en mode Projecteur, qui est indiqué...
  • Page 14 Installation de la pile Zone d’utilisation 1. Appuyez fermement et retirez le couvercle des piles en le faisant glisser. 30˚ 30˚ 30˚ 30˚ Capteur de télécommande Précautions concernant la télécommande 2. Retirez les deux piles usagées et installez de nouvelles piles (AA). Assurez-vous de respecter la polarité...
  • Page 15 Utilisation du récepteur de souris de télécommande Le récepteur de souris de télécommande vous permet d'utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur à partir de la télécommande (mode ordinateur). C’est un grand avantage de pouvoir cliquer sur les présentations issues de votre ordinateur. Pour repasser en mode projecteur, appuyez sur la touche PJ (allumé...
  • Page 16 Changer le mode de fonctionnement entre la souris et le projecteur Les trois boutons ombragés montrés sur le dessin droit fonctionnent comme la souris d'un ordinateur en mode Ordinateur. En mode Ordinateur le bouton PJ n'est pas allumé. * Lorsque le bouton MENU est touché, le bouton PJ s'allume en rouge pour indiquer que vous êtes en mode Projecteur, ce qui permet au menu de fonctionnement du projecteur d'utiliser les trois boutons.
  • Page 17 Cette section décrit comment installer votre projecteur MultiSync LT156/LT155/LT154 et comment connecter les sources vidéo et audio. Installation de votre projecteur Votre projecteur MultiSync LT156/LT155/LT154 est facile à installer et utiliser. Cependant avant de commencer, vous devez en premier lieu: 1. Déterminer la taille de l’image.
  • Page 18 Reflexion de l’image En utilisant un miroir pour réfléchir l’image de votre projecteur vous permet d’obtenir une image plus grande. Contactez votre revendeur NEC si vous avez besoin d’un miroir. Si vous utilisez un miroir et que votre image est inversée, utilisez les touches “Menu” et “Select” sur le coffret de votre projecteur ou les touches LM de votre télécommande pour corriger l’orientation.
  • Page 19 Schéma de câblage Magnétoscope, lecteur de DVD ou lecteur de disques laser Vers les entrées vidéo, S-vidéo, et audio du projecteur. Appareil photo numérique LT156 VIDEO S-VIDEO AUDIO PC CONTROL Câble V pour Câble de signal (fourni) composant optionnel Vers le connecteur mini D-Sub 15 broches du projecteur.
  • Page 20 Connexion de votre PC muni d’un connecteur DVI Votre PC muni d’une sortie DVI peut être connecté au projecteur MultiSync LT156 (XGA). Lors de la connexion d’un PC muni d’un connecteur analogique D-sub à 15 broches, fixer l’adaptateur DVI-A--VGA fourni au connecteur D-sub à 15 broches de votre PC.
  • Page 21 Connexion de votre ordinateur Macintosh Macintosh ou compatibles (Type de portable) LT155/LT154 N TR O L V ID S -V ID E Câble de signal RGB (fourni) D IO S - V I D E D I O Câble audio (non fourni) D I O LT156 N TR...
  • Page 22 Connnexion de votre lecteur DVD Lecteur de DVD (avec sortie de composant) LT155/LT154 L V ID S -V ID E D IO D I O S - V Câble RCA à 15 I D E broches 3 optionnel (COMPONENT V) D I O Blanc Rouge...
  • Page 23 Connecter votre magnétoscope ou lecteur de disque laser Magnétoscope ou lecteur de disques laser I D E V I D S - V L V ID S -V ID E D I O D IO S - V I D E Câble S- vidéo (non fourni) L V I D S - V...
  • Page 24 Au sujet de l’écran de démarrage A la mise sous tension, le projecteur affiche l’écran de démarrage. Cet écran vous offre l’opportunité de sélectionner une des sept langues de menu : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Suédois et Japonais. Pour sélectionner une langue de menu, procédez suivant les étapes suivantes : 1.
  • Page 25 3. FONCTIONNEMENT Connexion du câble d'alimentation et mise sous Extinction du projecteur : Appuyez d’abord sur la touche “ON / STAND BY” du coffret et maintenez- tension du projecteur la enfoncée pendant au moins deux secondes ou appuyez sur la touche Avant d’allumer votre projecteur, assurez-vous que l’ordinateur ou la “OFF”...
  • Page 26 3. Règle une image protégée. Sélectionnez l’ordinateur ou la source vidéo S - VIDEO VIDEO AUTO ADJ. Soulever le bord avant du projecteur pour centrer l'image verticalement. RGB 1 RGB 2 HELP POINTER PC CARD Appuyez sur la touche Source de la télécommande ou sur le boîtier du projecteur pour sélectionner "Vidéo"...
  • Page 27 Réglez le pied de réglage de l'inclinaison Réglage de l'image à l'aide du réglage automatique La fonction de réglage automatique optimise automatiquement l'image 1. Soulever le bord avant du projecteur. en mode RGB. 2. Appuyez sur la touche d'inclinaison sur le avant du projecteur pour [Image de faible qualité] alonger le pied de réglage de l'inclinaison (hauteur maximale).
  • Page 28 Optimisation automatique de l'image RGB Fonctionnement de base Appuyez sur la touche de réglage automatique pour optimiser Sélectionnez l’ordinateur ou la source vidéo: automatiquement l'image RGB. SOURCE SOURCE VIDEO S - VIDEO AUTO ADJ. AUTO ADJUST RGB 1 RGB 2 AUTO Chaque fois que l'on appuie sur la touche Source, la source d'entrée ADJUST...
  • Page 29 Commande de volume: Utilisation du pointeur Le niveau du son provenent du haut-parleur projecteur peut être réglé. Vous pouvez utiliser un des huit pointeurs disponibles pour attirer l'attention de votre audience sur la partie de l'image projetée que vous souhaitez. Augmentation du volume VOL.
  • Page 30 4. Retour au format original de l'image. Utilisation des menus REMARQUE: Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement pendant la projection de l’image vidéo en mouvement entrelacé. MAGNIFY 1. Appuyez sur la touche “Menu” de la télécommande ou sur le coffret du projecteur pour afficher le menu principal.
  • Page 31 2. Utilisez les touches L ou M pour mettre en surbrillance votre Un élément "Au menu avancé" sera ajouté à la fin du Menu basique. sélection et appuyez sur la touche Enter pour cocher l'option La sélection de cet élément et un pression sur la touche "Enter" affichera les fonction du "Menu avancé".
  • Page 32 Arborescence de menus REMARQUE: 1) Lorsque les éléments de menu ne sont pas disponibles, ils sont indiqués en blanc. 2) Pour le LT156: Lorsque DVI NUMERIQUE est sélectionné, le fait d’effectuer un réglage exécute la fonction de réglage automatique. La touche AUTO ADJUST de la télécommande est également disponible. Les positions horizontale et verticale du signal DVI peuvent être réglées, mais ne peuvent pas être sauvegardées.
  • Page 33 Éléments du menu Barre de titre Onglet Touche Aide Barre de titre X Touche Fermer Mettre en surbrillance Touche OK Touche Annuler Triangle plein Bouton Radio Case à cocher Déplacer Barre de déplacement Barre d'outils Les fenêtres du menu ou la boîte de dialogue ont les éléments suivants typiques: Barre de titre: Indique le titre du menu.
  • Page 34 Le lanceur est une barre d’outils comprenant les boutons suivants: Description et fonctions des menus Sélection de la source Déplacer ..Déplace la barre d’outils. (pour la souris USB uniquement) Préc..... Retourne à la diapo ou le dossier précédent. Suiv.
  • Page 35 Options de l’image Correction gamma Utilisez la touche ou pour choisir “Normale” pour une pièce éclairée et “Naturel 1&2” pour une pièce sombre. “Naturel 1” pour une meilleure couleur de peau; “Naturel 2” pour une reproduction fidèle des teintes moyennes. Chaque mode est recommandé...
  • Page 36 Réduction de bruit Horloge ..Utilisez cet l’élément avec “Alignement Auto on” pour effectuer un réglage fin de l’image d’ordinateur ou pour éliminer le scintillement vertical qui pourrait apparaître. Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement horizontal dans l’image. Appuyez sur les touches jusqu’à...
  • Page 37 Réglages d’origine Le Menu basique par défaut d'usine comprend : Sélection de source (RGB [DVI NUMERIQUE/DVI ANALOGIQUE sur le LT156], Vidéo, S-Vidéo et visionneuse de carte PC), Image, Volume, Op- tions d'image (Keystone, Chaleur des couleurs et Modo de la lampe), Options projecteur (Menu et Réglage), Outils (Capture, Fichiers sur carte mémoire PC et tableau noir) et Aide (Contenu et informations).
  • Page 38 Réglage Lecture Auto Intervalles: Vous permet de régler les options. Vous pouvez également spécifier l’intervalle entre 5 et 300 secondes. Appuyez sur “OK” pour sauvegarder vos changements pour toutes les fonctions de la Page1, Page2, Page3, Page4 et Page5. Lecture manuelle: Pour visionner une diapo manuellement lorsque l’entrée de la [Page1] visionneuse de carte PC est sélectionnée.
  • Page 39 RGB actuel pour projeter une image à l’aide de la Technologie Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending NEC. La position et la stabilité de l’image; “Position Horizontale”, “Posi- tion Verticale”, “Horloge” et “Phase”.
  • Page 40 Outils Fichiers sur carte PC: Affiche une liste de tous les fichiers mémorisés dans la carte CompactFlash de façon à ce que vous puissiez sélectionner un fichier que vous voulez afficher. Vous pouvez également trier des fichiers par nom ou par date, ou afficher le fichier. Bien qu’une liste de tous les fichiers de la carte CompactFlash soit affichée, vous pouvez visuamiser les fichiers en format text, idx, HTML, JPEG et BMP uniquement.
  • Page 41 Entrelacé l’écran”. Polarité synchro. Résolution A ce point, la seule façon de réinstaller le logo NEC est de le charger depuis le CD ROM qui vous est fourni par NEC. (nom de chemin: \logo\nec_b_x.jpg) [Page 3] [Page 4] Ratio d’ aspect Durée restante lampe (%)
  • Page 42 Éjection de la carte CompactFlash Utiliser la fonction Visionneuse de carte PC Appuyez sur la touche d’éjection. La carte CompactFlash sort un peu. Saisissez les bords de la carte CompactFlash et soretz-la. N’éjectez REMARQUE: Lors de l’utilisation du logiciel fourni (CD-ROM) pas la carte CompactFlash pendant l’accès aux données.
  • Page 43 Pour démarrer le PC Card Viewer PPT Converter: Pour les instructions sur la désinstallation du logiciel de la visionneuse * Sélectionnez PC Card Viewer PPT Converter 1.0 de NEC Projector Tools. de carte PC, voir page F-46. Fonctionnement de base du logiciel de la visionneuse de carte PC Le PC Card Viewer Utility est une application pour éditer des docu-...
  • Page 44 Réglage ..Affiche la page 2 de la boîte de dialogue du réglage des op- Utilisation de la fonction de visionneuse de tions du visionneuse de carte PC. carte PC à partir du projecteur (lecture) Effacer ..Efface une (des) diapo(s) capturée(s) ou toutes les diapos capturées dans Capture –...
  • Page 45 Lorsque la barre d’outils n’est pas affichée: Mode de lecture automatique Appuyer sur la touche FOLDER LIST de la télécommande pour afficher • Si l’option “Lecture Auto” est sélectionnée dans le menu “Options du les dossiers à partir d’une carte CompactFlash insérée dans la fente visionneuse de car te PC”, toute diapo donnée sera lue pour carte PC du projecteur.
  • Page 46 Effacer des Images capturées Capturer des images affichées sur le projecteur Mémoriser des images affichées sur le Préc Lecture Sauter Réglage Visionner projecteur sur la carte CompactFlash Déplacer Préparatifs: Insérez la carte CompactFlash dans l’emplacement de carte. Insérez la carte CompactFlash avec la face portant la flèche de sens Suivant Stop Sélectionner Effacer d’insertion sur le dessue.
  • Page 47 3. Dans la boîte de dialogue “Propriétés de Ajout/Suppression de Désinstaller le logiciel de la visionneuse de carte PC programmes”, cliquez sur l’onglet “Installation/Désinstallation”, puis sélectionnez “PC Card Viewer Utility 1.0” de la liste Même si vous ne connaissez pas les noms des fichiers du logiciel de d’applications et cliquez sur “Ajouter/Supprimer”.
  • Page 48 Terminologie Carte PC C’est le nom d’une carte en cours de normalisation par Japan Electronic Industry Association (JEIDA) et PCMCIA (Personal Computer Memory Card Interface Association) des États-Unis. Carte ATA Un type de carte PC. ATA était initialement un type d’interface entre ordinateurs et périphériques à disque fixe. La carte ATA est unsupport d’enregistrement de carte standard.
  • Page 49 Ne les touchez pas car elles peuvent vous blesser. Dans ce cas, contactez votre revendeur NEC afin de procéder au remplacement de la lampe. Pour remplacer la lampe: 1.
  • Page 50 Nettoyage ou remplacement du filtre Le coussin éponge du filtre à air maintient l’intérieur du projecteur MultiSync LT156/LT155/LT154 à l’abri de la poussière ou de la saleté et doit être nettoyé toutes les 100 heures d’utilisation (plus souvent dans les endroits poussiéreux). Si le filtre est sale ou bouché, le projecteur risque de surchauffer.
  • Page 51 5. DÉPISTAGE DES PANNES Cette section vous aide à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Messages de l’indicateur d’état et d’alimentation Condition Voyant d’alimentation Indicateur d’éta Remarque Veille Orange continu – – Refroidissement Vert clignotant –...
  • Page 52 Lors de l’utilisation de la fonction visionneuse de carte PC Problème Vérifez les éléments suivants Pas d’image • La “Visionneuse de carte PC” est-elle sélectionnée à partir du menu Source? • La carte CompactFlash est-elle insérée à fond dans l’emplacement PC CARD? •...
  • Page 53 Le panneau LCD peut avoir des pixels défectueux à la vitesse de 0,01 % maximum. De plus amples informations ont été mises à votre disposition au sujet de nos projecteurs sur notre site Internet http://www.nec-pj.com Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Page 54 Dimensions du coffret 40,35 Centre de l’objectif Centre de l’objectif Unité = mm F – 53...
  • Page 55 Configuration des broches D-Sub Connecteur Mini D-Sub 15 broches Niveau du Signal Signal vidéo : 0,7 Vp-p (Analogique) Signal sync : niveau TTL No. broche Signal RGB (Analogique) Signal YCbCr Rouge Vert ou Sync activé Vert Bleu Terre Terre Rouge Terre Cr Terre Vert Terre Y Terre...
  • Page 56 Tableau de réglages Oui/Non Signal Résolution Fréquence H. Taux de rafraî- Horloge à ( Points ) (kHz) chissement (Hz) points ( MHz ) NTSC 15,734 15,625 SECAM 15,625 VESA 31,47 59,94 25,175 31,47 25,175 31,47 25,175 34,97 66,67 31,334 66,67 30,24 VESA 37,86...
  • Page 57 Codes de commande du PC Connexion des câbles Système de communication LT155/LT154 Vitesse de transmission: 38400 bps Fonction Données de code Longueur des données: 8 bits MARCHE Parité: Pas de parité Bit d’arrêt: Un bit ARRÊT X activé/désactivé: Aucun SÉLECTION D’ENTRÉE RGB 01H 01H 09H Procédure de SÉLECTION D’ENTRÉE VIDÉO...

Ce manuel est également adapté pour:

Multisync lt155Multisync lt154