Télécharger Imprimer la page

Bosch PRS9A6B70D Notice D'installation page 7

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Umstellung der Gasart
Wenn die Vorschriften des Landes es zulassen, kann
dieses Gerät an andere Gasarten angepasst werden,
sofern diese auf dem Typenschild aufgeführt sind.
Die passenden Teile befinden sich im Beutel, der mit
dem Gerät geliefert wird, oder Sie können sie beim
Kundendienst beziehen. In der Tabelle → Abb.
den Sie die für den jeweiligen Brenner und Gasart
passende Kombination.
Sparbrenner
Normalbrenner
Starkbrenner
Dualwok-Mehrkronenbrenner
¡ 1 - Äußere Flamme
¡ 2 - Innere Flamme
Werkzeuge
Um die entsprechenden Werkzeuge zu erwerben,
den Technischen Kundendienst kontaktieren.
Demontagehebel
Regulierung der Hähne
Die Drehknöpfe auf die minimale Leistungspositi-
1.
on stellen und herausziehen.
Mit der Spitze des Schraubendrehers auf die flexi-
2.
ble Gummihalterung drücken, um an die Bypass-
Schraube zu gelangen.
→ Abb.
11
Nie den Dichtring abnehmen. Die Dichtringe ver-
hindern den Eintritt von Flüssigkeiten und Schmutz
ins Innere des Geräts, was dessen Funktionstüch-
tigkeit beeinträchtigen könnte.
Für die Einstellung der Bypass-Schrauben (M) die
3.
Tabelle → Abb.
beachten.
23
A: Die Bypassschrauben fest anziehen.
B: Die Bypassschrauben müssen bündig mit
der Fassung abschließen.
→ Abb.
12
Den oberen Teil des Geräts (Glasplatte mit Profi-
len) entfernen
Roste, Brennerdeckel, Verteiler und Drehknöpfe
1.
abnehmen.
Die Schrauben der Brenner lösen.
2.
→ Abb.
13
Den Demontagehebel unter dem Metallprofil in
3.
dem für das Kochfeldmodell markierten Bereich
bewegen und die vordere Clipbefestigung lösen.
→ Abb.
14
Den Hebel nur unter den Profilen oder dem Metall-
rahmen des Kochfeldes benutzen.
Vorsichtig die Glasplatte mit den Profilen anheben
4.
und so die hintere Clipbefestigung lösen.
Düsen austauschen
Roste, Brennerdeckel und Verteiler abnehmen.
1.
Die Düsen mit dem passenden Schraubenschlüs-
2.
sel wieder einsetzen und sorgfältig festziehen, um
die Dichtigkeit zu gewährleisten.
→ Abb.
15
Darauf achten, dass sich die Düse bei der Abnah-
me oder der Befestigung nicht löst.
Auswechseln der äußeren Flammendüse des
Mehrkronenbrenners
Voraussetzung: Der obere Teil des Geräts ist aus-
gebaut. → "Den oberen Teil des Geräts (Glasplatte
mit Profilen) entfernen", Seite 7
Um Zugang zur Hauptdüse zu erhalten, die Befes-
1.
tigungsschraube
hinten ziehen.
→ Abb.
Die Düse herausnehmen, indem Sie sie gegen
2.
den Uhrzeigersinn drehen
ßere Flammendüse einschrauben
fin-
23
→ Abb.
Den Abstand der Regulierhülse für die Luftzufuhr
3.
auf das Maß Z einstellen, wie in der Tabelle
→ Abb.
→ Abb.
Die Befestigungsschraube festziehen.
4.
→ Abb.
Auswechseln der inneren Flammendüse des
Mehrkronenbrenners
Voraussetzung: Der obere Teil des Geräts ist aus-
gebaut. → "Den oberen Teil des Geräts (Glasplatte
mit Profilen) entfernen", Seite 7
Das Rohr loschrauben, indem Sie die Hülse in die
1.
entgegengesetzte Richtung
483196
Rohr aus der Hülse
→ Abb.
Die Hülse herausnehmen.
2.
→ Abb.
Die innere Flammendüse aus der Hülse heraus-
3.
nehmen und die neue Düse einschrauben.
→ Abb.
Die Hülse und das Rohr wieder in ihre ursprüngli-
4.
che Position einschrauben.
Gerät wieder einbauen
Die Gerätekomponenten in umgekehrter Reihen-
folge wieder einbauen.
Funktionstüchtigkeit prüfen
Prüfen, ob das Drehen des Drehknopfes zwischen
1.
der Position für maximale Leistung und der Positi-
on für minimale Leistung nicht zum Erlöschen des
Brenners oder zu einer Rückzündung führt.
Wenn der Gasaustritt des Brenners nicht korrekt
2.
ist, in der Tabelle → Abb.
und die Position der Bypass-Schraube korrekt
sind.
Umstellung der Gasart dokumentieren
Den Aufkleber mit der Angabe der neuen Gasart
in der Nähe des Typenschilds anbringen.
el
Ασφαλής συναρμολόγηση
Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν
συναρμολογείτε τη συσκευή.
¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.
¡ Οι εικόνες που υπάρχουν σ'αυτές τις οδηγίες είναι
μόνο ενδεικτικές.
¡ Μόνο με τη σωστή τοποθέτηση σύμφωνα με τις
οδηγίες τοποθέτησης διασφαλίζεται η ασφάλεια
κατά τη χρήση. Ο εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος
για την άψογη λειτουργία στη θέση τοποθέτησης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης!
Το αέριο που διαρρέει μπορεί να οδηγήσει σε
έκρηξη.
Όλες οι εργασίες εγκατάστασης, σύνδεσης,
ρύθμισης και μετατροπής σε ένα άλλο είδος
αερίου πρέπει να πραγματοποιούνται από έναν
εξουσιοδοτημένο τεχνικό και λαμβάνοντας υπόψη
τους εκάστοτε εφαρμοζόμενους κανονισμούς και
νομικές απαιτήσεις καθώς και τις προδιαγραφές
των τοπικών επιχειρήσεων παροχής ρεύματος και
lösen und die Hülse
16
, und die neue äu-
17
angegeben.
23
18
19
halten und das
ziehen.
20
21
22
prüfen, ob die Düse
23
nach
⁠ .
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

8 serie