Page 1
Four encastrable HRG7764.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Déclaration de conformité ........ 41 Comment faire........... 41 MANUEL D'UTILISATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 49 Sécurité.............. 2 32.1 Consignes générales de montage .... 49 Prévention des dégâts matériels ....... 6 Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 7 1 Sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent sous surveillance, ou que son utilisation sûre très chauds. leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- Les enfants ne sont pas autorisés à...
Page 4
fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
Page 5
Sécurité fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! tense chaleur s'échappe au niveau de la Les vapeurs de liquides inflammables peuvent porte. s'enflammer dans le compartiment de cuisson ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez à...
Page 6
fr Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- 2.1 De manière générale ment de cuisson chaud endommage l'émail. ATTENTION ! Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶...
Page 7
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent voque des dégâts. d'être endommagées. Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. ▶...
Page 8
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touche Fonction Maintenir enfoncé pendant environ Le champ de commande vous permet de configurer 4 secondes : activer la sécurité enfants. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne → "Sécurité...
Page 9
Modes de fonctionnement fr Zone de réglage Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte La zone de réglage se trouve au centre de l'écran. de l'appareil reste ouverte plus de 18 minutes, l'éclai- Dans la zone de réglage, vous voyez les options de sé- rage s'éteint à...
Page 10
fr Modes de fonctionnement Mode de Utilisation Mode de Utilisation fonctionne- fonctionne- ment ment Modes de Sélectionnez des modes de cuisson Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage cuisson précis pour préparer vos mets de ma- pour le compartiment de cuisson. nière optimale. → "Fonction de nettoyage 'Auto-net- → "Modes de cuisson", Page 10 toyage pyrolyse'", Page 31...
Page 11
Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur rési- duelle.
Page 12
fr Accessoires Accessoires 6 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
Page 13
Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- www.bosch-home.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
Page 14
fr Utilisation Réglages possibles : Essuyez les surfaces lisses du compartiment de – Langue cuisson avec un chiffon doux et humide. – Home Connect → "Home Connect ", Page 27 Allumez l‘appareil avec . – Heure Remplissez le réservoir d'eau. → "Régler l'heure", Page 26 → "Remplir le réservoir d'eau", Page 18 Procédez aux réglages suivants : –...
Page 15
Utilisation fr Lorsque le fonctionnement est terminé : 8.7 Afficher des informations si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒ Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- glages et redémarrer le fonctionnement. formations concernant la fonction en cours d'exécution. lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à ‒...
Page 16
fr Préchauffage rapide Préchauffage rapide 9 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide peut Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- raccourcir la durée de chauffe à partir d'une tempéra- pérature à partir de 100 °C. ture supérieure à 100 °C. À...
Page 17
Vapeur fr ¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop Pour confirmer la modification, appuyez sur à longtemps dans le compartiment de cuisson afin l'écran. qu'ils ne se gâtent pas. Démarrez le fonctionnement avec . Conditions 10.3 Régler la minuterie ¡...
Page 18
fr Vapeur Replacez le couvercle dans l'ouverture du réservoir 11.1 Avant chaque fonctionnement à la d'eau. vapeur Insérez le réservoir d'eau rempli . Ce faisant, assu- Avant chaque fonctionnement à la vapeur, assurez- rez-vous que le réservoir d'eau s'enclenche derrière vous que l'appareil est suffisamment alimenté en eau. les supports ...
Page 19
Vapeur fr Jet de vapeur Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran. La fonction Jet de vapeur vous permet d'ajouter de ma- a La modification est validée. nière sélective et temporaire de la vapeur intensive. Les pains et les petits pains lèvent notamment bien, deviennent croustillants et prennent une belle couleur.
Page 20
fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" Vider le réservoir d'eau Sécher la gouttière AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- L'appareil devient chaud pendant son utilisation. reil fonctionne. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ▶...
Page 21
Sonde de cuisson fr Sonde de cuisson 13 Sonde de cuisson Cuisez avec précision en insérant la sonde de cuisson Mor- Introduisez la sonde de cuisson à dans l'aliment et en réglant la température à cœur ceaux l'oblique par le haut dans la viande, aus- sur l'appareil.
Page 22
fr Sonde de cuisson Modifier la température Conditions ¡ L'aliment reste dans le compartiment de cuisson Une fois la cuisson démarrée, vous pouvez modifier à avec la sonde de cuisson. tout moment la température du compartiment de cuis- ¡ La sonde de cuisson est branchée dans le comparti- son et la température à...
Page 23
Plats fr Veau Température à Poisson Température à cœur en °C cœur en °C Rôti de veau ou paleron, maigre 75 - 80 Poisson, entier 65 - 70 Rôti de veau, épaule 75 - 80 Filet de poisson 60 - 65 Jarret de veau 85 - 90 Divers...
Page 24
fr Favoris Temps de fonctionnement restant prévisionnel Catégorie Mets Si votre appareil est connecté à Home Connect, il peut Produits Pizza prévoir le temps de cuisson restant. surgelés Soufflés/gratins La première prévision de temps restant est affichée Produits de pommes de terre après environ 1 minute.
Page 25
Sécurité enfants fr Remarque : Selon le type de votre appareil/la version ¡ → "Fonction de ventilation 'Crisp Finish'", Page 20 logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être ¡ → "Sonde de cuisson", Page 21 d'abord télécharger cette fonction sur votre appareil. In- formez-vous dans l'appli Home Connect. 15.3 Modifier des favoris Vous pouvez modifier, trier ou supprimer vos favoris 15.1 Enregistrer des favoris...
Page 26
fr Réglages de base Affichage Sélection Personnalisa- Sélection tion Luminosité ¡ Niveaux 1, 2, 3, 4 et 5 Plats régio- ¡ Tous Affichage de ¡ Marche, temps limité naux ¡ Plats européens veille ¡ Marche (ce réglage augmente la ¡ Plats à l'anglaise consommation d'énergie) ¡...
Page 27
Home Connect fr Home Connect 18 Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'ac- appareil à un appareil mobile pour le commander via cès à Home Connect. l'application Home Connect, en modifier les réglages L'appli Home Connect vous guide tout au long du de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
Page 28
fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
Page 29
Nettoyage et entretien fr Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la ¡ Certificat de sécurité du module de communication disponibilité du service de diagnostic à distance dans Wi-Fi (pour la protection des informations de la votre pays, veuillez consulter la section Service/Sup- connexion).
Page 30
fr Nettoyage et entretien Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
Page 31
Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" fr Condition : Respectez les instructions relatives aux AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! produits de nettoyage. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti → "Produits de nettoyage", Page 29 peuvent s'enflammer. Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude addition- Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- ▶...
Page 32
fr Aide au nettoyage Vous pouvez différer l'heure à laquelle le fonctionne- Pour arrêter la fonction de nettoyage, éteignez l'ap- ▶ ment doit se terminer. pareil avec . → "Régler la fin", Page 16 Pour confirmer la position nettoyage réglée, ap- 20.3 Remettre en service l'appareil après la puyez sur ...
Page 33
Détartrer fr Détartrer 22 Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- 400 ml d'eau ‒ pareil, un détartrage régulier est nécessaire. Ouvrez le bandeau de commande. La fréquence du détartrage dépend des modes de Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- fonctionnement de la vapeur et de la dureté...
Page 34
fr Porte de l'appareil Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à 2 minutes. Porte de l'appareil 24 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée .
Page 35
Porte de l'appareil fr Rabattez le levier de verrouillage des charnières de Poussez les deux capuchons coulissants vers le gauche et de droite. haut dans le sens de la flèche . Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut a Les leviers de verrouillage sont refermés.
Page 36
fr Porte de l'appareil Remarque : Pendant la fonction de nettoyage, le Rabattez la barre métallique à gauche et à droite . cadre à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties en acier inoxydable de la porte de l'appareil se décolorent. Ces décolorations ne com- promettent pas le fonctionnement de l'appareil.
Page 37
Supports fr Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 25 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Nettoyez le support. partiment de cuisson ou pour changer les supports, → "Produits de nettoyage", Page 29 vous pouvez décrocher ceux-ci.
Page 38
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 25 "Sprache Deutsch"...
Page 39
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com.
Page 40
fr Mise au rebut Mise au rebut 27 Mise au rebut 27.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières.
Page 41
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 42
fr Comment faire ¡ Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'ap- Rôtissage sur la grille pliquent aussi bien pour la pâte cuite sur la plaque Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- à pâtisserie que pour la pâte cuite dans un moule à ment croustillants de tous les côtés.
Page 43
Comment faire fr ¡ La cuisson au gril peut générer de la fumée. ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans un récipients, utilisez un récipient résistant à la cha- 31.4 Conseils de préparation de plats leur.
Page 44
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur / en min. Crisp Fi- nish Pain, 1500 g Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 2. 180-190 2. 45-55 Moule à cake Marche Pain, 1500 g Lèchefrite 200-210 35-45...
Page 45
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur / en min. Crisp Fi- nish Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert 190-200 65-80 Hamburger, 3-4 cm Grille combinée 25-30 d'épaisseur Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert 170-190 50-80...
Page 46
fr Comment faire Problème Conseil Problème Conseil Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Vous voulez servir ¡ Réchauffez les assiettes de cuire un magret de à froid dans une poêle. votre viande cuite à service. canard à basse tem- ¡...
Page 47
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur / en min. Crisp Fi- nish Röstis de pommes de Tôle Air Fry 180-200 15-20 terre Lèchefrite Sticks de poulet, nug- Tôle Air Fry 180-200 8-12 gets, surgelés...
Page 48
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur / en min. Crisp Fi- nish Pizza, cuite, congelée Grille combinée 170-180 5-15 Petits pains, baguette, Grille combinée 160-170 10-20 cuits, congelés Préchauffer l'appareil. Maintenir au chaud ¡...
Page 49
Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 10 peur / "Crisp Fi- nish" Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite 25-35 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux, 3 niveaux 2x 5+3+1 35-45 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Biscuit à...
Page 50
fr Instructions de montage ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le ATTENTION ! meuble avant la mise en place de l'appa- Le fait de porter l'appareil par la poignée reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- risque de casser celle-ci. La poignée de porte ment des composants électriques peut être ne résiste pas au poids de l'appareil.
Page 51
Instructions de montage fr 32.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 52
fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
Page 53
Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 32.11 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
Page 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.