Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
Mode d'emploi
fr
SB...
SM...

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMS88TI01E

  • Page 1 Lave–vaisselle SB... SM... Mode d’emploi...
  • Page 3 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..5 Liquide de rinçage ... 18 Régler la quantité...
  • Page 4 Utilisation de l'appareil..31 Nettoyage et entretien ..36 Données de programme ..31 Etat général de la machine ..36 Modifier les réglages .
  • Page 5 Conformité d'utilisation fr Conservez toute la Conformité documentation pour pouvoir la d'utilisation consulter à nouveau ultérieurement ou si l’appareil Cet appareil est destiné à un doit changer un jour de ■ l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i usage domestique dans un propriétaire.
  • Page 6 fr Consignes de sécurité Le lave-vaisselle ne doit pas En l’absence d’informations ■ ■ être branché sur le secteur ou si la notice de montage lors de l’installation. ne contient aucune consigne Assurez-vous que le système correspondante, vous devrez ■ à...
  • Page 7 Consignes de sécurité fr Une fois l’appareil installé, En cas d'endommagements, ■ ■ il faut que sa fiche mâle du bandeau de commande demeure aisément en particulier (fissures, trous, accessible. touches cassées) ou si la ~ "Raccordement porte ne fonctionne pas électrique"...
  • Page 8 fr Consignes de sécurité Les couteaux et autres Mise en garde ■ ustensiles à pointes Risque de brûlure ! tranchantes devront être Pendant le déroulement d’un rangés dans le panier à programme, n’ouvrez la couverts* 9" avec leurs porte que prudemment. Il y a pointes tournées vers le bas, risque que de l’eau chaude ou couchés sur la tablette à...
  • Page 9 Consignes de sécurité fr En présence d’un appareil Pour activer la protection ■ encastré en hauteur, veillez, enfants, procédez comme ceci lorsque vous ouvrez et (verrouillage de porte) : fermez la porte, à ce que les Tirez la patte de la protection enfants ne se fassent pas enfants à...
  • Page 10 fr Protection de l'environnement Pour désactiver la protection Protection de enfant, procédez comme ceci l'environnement (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la Tant l’emballage d’appareils neufs que protection enfants à droite e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' les appareils usagés contiennent des (1).
  • Page 11 Présentation de l'appareil fr Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 Les figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
  • Page 12 fr Présentation de l'appareil Touche Info { Appuyez répétitivement sur la touche >)* jusqu'à ce que la fonction de La touche Info { permet de vous faire réglage de l'heure s'affiche dans la T o u c h e I n f o afficher des informations programme fenêtre d'affichage en haut @.
  • Page 13 Présentation de l'appareil fr Première mise en service Lors du premier allumage du Procédure pour modifier les réglages : lave-vaisselle, les réglages nécessaires Appuyez répétitivement sur la touche lors de la première mise en service >)* jusqu'à ce que le réglage s'affichent directement.
  • Page 14 fr Présentation de l'appareil Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été Effectuez le réglage par les touches préréglé sur certaines fonctions. Vous de réglages + -X. pouvez modifier ces réglages usine. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3 secondes. Procédure pour modifier les réglages : La valeur réglée est mémorisée dans Ouvrez la porte.
  • Page 15 Présentation de l'appareil fr Réglage Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Affichage frontal * Marche Il est possible de désélectionner l'affichage frontal. Timelight * Marche Pendant le cycle, des informations sont projetées sur le sol. Infolight * Marche Pour signaler un cycle en cours, un point...
  • Page 16 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Réglage de l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de Pour obtenir un bon résultat de lavage, réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin / S e l s p é...
  • Page 17 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel Il faudrait rajouter du sel spécial dès Si vous utilisez des détergents mixtes que l’indicateur de manque de sel P i o n n é s d e s e l D é...
  • Page 18 fr Liquide de rinçage Rajoutez du liquide de rinçage Liquide de rinçage jusqu'au repère max. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage L i q u i d e d e r i n ç a dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s'allume sur le bandeau, ou dès que l’écran d’affichage frontal ): le demande.
  • Page 19 Vaisselle fr Voici comment régler la quantité de Vaisselle liquide de rinçage : Ouvrez la porte. Vaisselle non adaptée Amenez l’interrupteur MARCHE / V a i s s e l l e ARRÊT ( en position allumée. Les couverts et la vaisselle en bois. Appuyez sur la touche Info {8 ■...
  • Page 20 fr Vaisselle Ranger la vaisselle Aucune pièce de vaisselle Remarque : ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les Retirez les résidus alimentaires pièces de vaisselle dans cette position grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau risquent de bloquer le compartiment de du robinet n’est pas nécessaire.
  • Page 21 Vaisselle fr Tiroir à couverts * Sur notre site Internet, vous Conseil : trouverez d'autres exemples sur les Rangez les couverts dans le tiroir à façons optimales de ranger la vaisselle T i r o i r à c o u v e r t couverts 1* comme sur l’illustration.
  • Page 22 fr Vaisselle Tiges rabattables * * Selon le modèle, l'équipement de T i g e s r a b a t t a b l e votre lave-vaisselle permet de faire basculer les tiges rabattables. Cela vous permet de mieux ranger les casseroles, jattes et verres.
  • Page 23 Vaisselle fr Etagère à couteaux * Pour utiliser la tête pulvérisatrice : Retirer le panier supérieur 12. * Selon votre modèle de lave-vaisselle, Introduisez la tête pulvérisatrice E t a g è r e à c o u t e a u le panier à...
  • Page 24 fr Vaisselle Sortir la vaisselle Hauteur de l’appareil 81,5 cm Avec panier à Panier Panier Pour empêcher que des gouttes d’eau couverts supérieur inférieur ne tombent du panier supérieur sur Niveau 1 max. ø 22 cm 31 cm la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil Niveau 2 max.
  • Page 25 Vaisselle fr Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant jusqu'à 31/34* cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur 9*. Soulevez le panier à vaisselle supérieur ; saisissez ce panier par le bord supérieur et soulevez-le. Assurez-vous que le panier à vaisselle supérieur se trouve à...
  • Page 26 fr Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9: Vous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 9B pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 27 Détergent fr Si la vaisselle est peu sale, Pour obtenir des résultats de lavage Conseil : ■ une quantité de détergent légèrement et de séchage optimaux, associez inférieure à celle indiquée suffira des détergents uniques avec du sel habituellement. et un liquide de rinçage à part. Vous pouvez vous procurer des En présence de programmes courts, ■...
  • Page 28 fr Tableau des programmes Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le a m m e s T a b l e a u d e s p r o g r bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 29 Tableau des programmes fr Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle d’appoint programme possibles vaisselle delicate, Zone intensive couverts, Prélavage VarioSpeedPlus é / è matières Lavage 40° résidus alimentaires Demi-charge plastiques et Rinçage intermédiaire frais, peu adhérents Extra Sec Verre 40°...
  • Page 30 fr Fonctions supplémentaires Ï Zone intensive * Fonctions Parfaite pour les charges mixtes. Dans supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, * Selon la version de votre et dans le panier supérieur de la e n t a i r e s...
  • Page 31 Utilisation de l'appareil fr Aqua-Sensor * Utilisation de l'appareil * selon la version d'équipement de votre A q u a - S e n s o r lave-vaisselle Données de programme l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e L’Aquasensor est un équipement Vous trouverez les données...
  • Page 32 fr Utilisation de l'appareil Pendant la phase de séchage, Très sensible : Ce réglage permet la zéolithe absorbe l’humidité présente d'adapter la puissance du programme à dans le compartiment à vaisselle des conditions d'utilisation plus et libère la chaleur accumulée. Un difficiles, comme par exemple les ventilateur souffle l’air chaud sec, résidus alimentaires secs très incrustés.
  • Page 33 Utilisation de l'appareil fr Eclairage intérieur * Infolight * * selon la version d'équipement de votre * selon la version d'équipement de votre E c l a i r a g e i n t é r i e u r I n f o l i g h t lave-vaisselle lave-vaisselle...
  • Page 34 fr Utilisation de l'appareil Sécurité enfants * Le programme Eco 50° est un programme particulièrement destiné à * selon la version d'équipement de votre ménager l'environnement. Il s'agit S é c u r i t é e n f a n t s lave-vaisselle selon l'ordonnance UE 1016/2010 du Le lave-vaisselle est équipé...
  • Page 35 Utilisation de l'appareil fr Éteindre l'appareil Annuler le programme (Reset) Ouvrez la porte. Peu de temps après la fin a m m e A n n u l e r l e p r o g r Appuyez sur la touche START )" du programme : pendant env.
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Ne nettoyez jamais votre lave-vaisselle Nettoyage et entretien avec un nettoyant vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité des Pour éviter tout problème, dommages consécutifs. r e t i e n N e t t o y a g e e t e n t il est recommandé...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Filtres Bras d’aspersion Les filtres 1j maintiennent le gros des Le calcaire et les impuretés présentes saletés présentes dans le lave-vaisselle dans l’eau de lavage peuvent boucher à l'écart de la pompe. Ces saletés les buses et les surfaces de rotation peuvent parfois boucher les filtres.
  • Page 38 fr Que faire en cas de dérangement ? Mise en garde Que faire en cas de Des réparations inexpertes ou l’emploi dérangement ? de pièces autres que d’origine peuvent entraîner des dégâts et exposent L’expérience montre que la plupart des l’utilisateur à...
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? fr Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le Les résidus alimentaires grossiers ou cas échéant. les corps étrangers qui n’ont pas été Remettez le couvercle de pompe retenus par les filtres peuvent bloquer la dans sa position d’origine (2) et pompe de vidange.
  • Page 40 fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Le code défaut “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et obturé.
  • Page 42 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
  • Page 43 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur la panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets vaisselle.
  • Page 44 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9: est bloqué par de trouver au dessus de la cavité 1B la vaisselle, raison pour laquelle recevant la pastille.
  • Page 45 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 46 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 47 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 48 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution L’appareil ne démarre pas. Le disjoncteur / les fusibles Vérifiez le fusible / disjoncteur. domestiques ne marchent pas. Cordon d’alimentation pas Assurez-vous que le cordon d’alimentation branché dans une prise de est complètement enfiché...
  • Page 49 Service après-vente fr Dérangement Cause Solution Bruit de battement ou de Le bras asperseur heurte la Rangez la vaisselle de telle manière que cliquetis. vaisselle, cette dernière n’est pas les bras asperseurs ne heurtent pas la correctement rangée. vaisselle. Si les paniers sont peu garnis, les Garnissez mieux le lave-vaisselle ou jets d’eau percutent directement répartissez uniformément la vaisselle...
  • Page 50 fr Installation et branchement Livraison Installation et Le bon fonctionnement de votre branchement lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches Pour garantir un bon fonctionnement d’eau sont restées dans l’appareil. Elles b r a n c h e m e n t I n s t a l l a t i o n e t de l’appareil, celui-ci doit être raccordé...
  • Page 51 Installation et branchement fr Mise en place Raccordement de l’eau usée Les cotes de montage nécessaires Les étapes de travail nécessaires figurent dans les instructions sont décrites dans les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de de montage ; le cas échéant, l’appareil à...
  • Page 52 fr Installation et branchement Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau potable chaude * * selon la version d'équipement de votre A l’aide des pièces ci-jointes, e a u c h a u d e R a c c o r d e m e n t à l ’ lave-vaisselle branchez le raccord d’eau potable Ce lave-vaisselle se raccorde à...
  • Page 53 Installation et branchement fr Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 54 fr Installation et branchement Transport Protection antigel Si l’appareil se trouve dans un local Videz le lave-vaisselle et attachez p p a r e i l ) e l ( V i d a n g e r l ' a P r o t e c t i o n a n t i g menacé...
  • Page 56 *9001036339* 9001036339 (9409-1) 642 TW...

Ce manuel est également adapté pour:

Sb serieSm serie8 serie