Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guida rapida - Quick Guide
Guide rapide - Kurzanleitung
Guía rápida - Guia de consulta rápida
‫دليل سريع‬
Σύντομος οδηγός-
Roxie
40170
Targa audio-video grandangolo con controllo accessi, programmabile da app View Wireless
Wide-angle audio-video entrance panel with access control, programmable via the View Wireless App
Platine audio-vidéo grand-angle avec contrôle des accès, programmable via appli View Wireless
Audio/Video-Weitwinkel-Klingeltableau mit Zugangskontrolle, über App View Wireless programmierbar
Placa audio-vídeo gran angular con control de accesos, programable a través de la aplicación View Wireless.
Botoneira áudio-vídeo de grande angular com controlo de acessos, programável a partir da app View Wireless
Ευρυγώνια μπουτονιέρα ήχου-εικόνας με έλεγχο πρόσβασης και δυνατότητα προγραμματισμού από την
εφαρμογή View Wireless
View Wireless ‫لوحة مدخل صوت وصورة واسعة الزاوية مع إمكانية التحكم في الوصول، قابلة للبرمجة من تطبيق‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar Roxie 40170

  • Page 1 Guida rapida - Quick Guide Guide rapide - Kurzanleitung Guía rápida - Guia de consulta rápida ‫دليل سريع‬ Σύντομος οδηγός- Roxie 40170 Targa audio-video grandangolo con controllo accessi, programmabile da app View Wireless Wide-angle audio-video entrance panel with access control, programmable via the View Wireless App Platine audio-vidéo grand-angle avec contrôle des accès, programmable via appli View Wireless Audio/Video-Weitwinkel-Klingeltableau mit Zugangskontrolle, über App View Wireless programmierbar Placa audio-vídeo gran angular con control de accesos, programable a través de la aplicación View Wireless.
  • Page 2 Roxie: 40170 • Δεδομένα διαστάσεων • Dati dimensionali • Données dimensionnelles • Datos dimensionales ‫• األبعاد والمقاسات‬ • Dimensional data • Maßangaben • Dados dimensionais • Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente. • Recommended height, unless different regulations are specified. •...
  • Page 3 Roxie: 40170 • Τεχνικά χαρακτηριστικά • Caratteristiche tecniche • Caractéristiques techniques • Datos técnicos ‫• البيانات الفنية‬ • Technical data • Technische Daten • Dados técnicos • Programmazione da App View Wireless • Programming via the View Wireless App • Posto esterno con connetività bluetooth •...
  • Page 4 Roxie: 40170 • Programación a través de la aplicación View Wireless • Programação a partir da App View Wireless • Aparato externo con conectividad Bluetooth • Posto externo com conectividade Bluetooth • Lector de control de accesos por tarjeta • Leitor de controlo de acessos com cartões •...
  • Page 5 Roxie: 40170 • εγκατάσταση • Installazione • Installation • Instalación ‫• تركيب‬ • Installation • Installation • Instalação • Chiusura in senso antiorario - Apertura in senso orario • Closing anti-clockwise - Opening clockwise • Fermeture dans le sens anti-horaire - Ouverture dans le sens horaire •...
  • Page 6 Roxie: 40170 • Debe instalarse de forma que el sujeto a filmar esté iluminado frontalmente y • Prevedere l'installazione in modo che il soggetto da riprendere sia illuminato frontalmente e non in controluce, lontano da altre fonti luminose, quali ad esempio no en contraluz, lejos de otras fuentes luminosas como, por ejemplo, farolas, lampioni, fari macchine o diretta esposizione al sole. NOTA: nelle ore serali o faros de los coches o exposición directa al sol. NOTA: en horas vespertinas o notturne, l'illuminazione avviene grazie ai LED del posto esterno per una distanza nocturnas la iluminación se obtiene gracias a los LEDs del aparato externo hasta una distancia máxima de un 1 metro. massima di un 1 metro. • Set up installation so that the subject to be filmed is illuminated from the front and • Providencie a instalação de forma a que o objeto a captar seja iluminado de not backlit, far from other light sources, such as street lights, car headlights or frente e não contra a luz, longe de outras fontes luminosas como, por exemplo, direct exposure to sunlight. NOTE: during the evening or at night, the lighting is candeeiros, faróis de automóveis ou exposição direta ao sol. NOTA: ao final do provided by the outdoor station LEDs to a maximum distance of 1 metre. dia ou à noite, a iluminação é assegurada pelos LEDs do posto externo numa distância máxima de 1 metro. • Procéder à l'installation de sorte que le sujet qui doit être filmé soit éclairé de face et non en contre-jour, loin d’autres sources lumineuses telles que des réverbères, • Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται με τέτοιο τρόπο ώστε το άτομο, η εικόνα του...
  • Page 7 Roxie: 40170 • Cartellino monofamiliare • Cartellino bifamiliare • One-family name plate • Two-family name plate • Pancarte un usager • Pancarte deux usagers • Einfamilienschild • Zweifamilienschild • Tarjetero unifamiliar • Tarjetero bifamiliar • Cartão monofamiliar • Cartão bifamiliar •...
  • Page 8 Roxie: 40170 • Smontaggio vetrino • Disassembling the glass • Démontage vitre • Ausbau der Scheibe • Desmontaje del cristal • Desmontagem do vidro • Αφαίρεση τζαμιού ‫• تفكيك الزجاج‬ • Smontaggio pulsante • Disassembling the push button • Démontage poussoir •...
  • Page 9 Roxie: 40170 • Accessorio 40177 - Cornice parapioggia • Accessory 40177 - Rain-proof frame • Accessoire 40177 - Cadre anti-pluie • Zubehör 40177 - Regenschutzrahmen • Accesorio 40177 - Marco antilluvia • Acessório 40177 - Aro de proteção contra a chuva •...
  • Page 10 Roxie: 40170 • Montaggio Parapioggia 40177 su scatola 91K1 • Mounting Rain guard 40177 in box 91K1 • Montage cadre anti-pluie 40177 sur boîte 91K1 • Einbau des Regenschutzrahmens 40177 an Dose 91K1 • Montaje del marco antilluvia 40177 en caja 91K1 •...
  • Page 11 Roxie: 40170 • Montaggio Parapioggia 40178 su scatola 9191 • Mounting Rain guard 40178 in box 9191 • Montage cadre anti-pluie 40178 sur boîte 9191 • Einbau des Regenschutzrahmens 40178 an Dose 9191 • Montaje del marco antilluvia 40178 en caja 9191 •...
  • Page 12 Roxie: 40170 • Accessorio 40179 - Supporto semincasso • Accessory 40179 - Semi-flush mounting frame • Accessoire 40179 - Support semi-encastrement • Zubehör 40179 - Halbeinbau-Halterung • Accesorio 40179 - Soporte semi-empotrado • Acessório 40179 - Suporte semi-embutido • Εξάρτημα 40179 - Στήριγμα ημι-χωνευτής εγκατάστασης...
  • Page 13 Roxie: 40170 • Aggiornamento firmware • Firmwareaktualisierung • Ενημέρωση υλικολογισμικού • Firmware update • Actualización del firmware ‫• تحديث برنامج التحكم الثابت‬ • Mise à jour firmware • Atualização do firmware L'aggiornamento avviene da: The update takes place: • PC, usando FWUpdate in SaveProg, via connessione USB •...
  • Page 14 Roxie: 40170 • Εμπρόσθια όψη • Vista frontale • Vue frontale • Vista frontal • Front view ‫• زاوية رؤية أمامية‬ • Ansicht von vorn • Vista frontal 1 - Telecamera 2 - Illuminatore telecamera 3 - Altoparlante 4 - Sensore di luminosità 5 - Led di segnalazione 6 - Pulsante/i di chiamata 7 - Zona di lettura chiavi/card a...
  • Page 15 Roxie: 40170 • Εσωτερική όψη • Vista interna • Vue intérieure • Vista interna • Internal view ‫• منظر داخلي‬ • Innenansicht • Vista interna (Push button 1) AUDIO FACTORY (Push button 2) (Push button 3) REBOOT (Push button 4) (Push button 5) AUTO ID (Push button 6)
  • Page 16 Roxie: 40170 • Επισημάνσεις • Segnalazioni • Signalisations • Señalizaciones ‫• اإلشارات التنبيهية‬ • Indicators • Anzeigen • Sinalizações Verde • Green Verde • Green Rosso • Red Verte • Grün Verte • Grün Rouge • Rot Verde • Verde Verde •...
  • Page 17 Roxie: 40170 LED Señalización LED Sinal parpadeante -> llamada en curso (0,5 s encendido, intermitente -> chamada em curso (0,5 s aceso, 0,5 s apagado, ciclo 1 s); 0,5 s apagado, ciclo 1 s); encendido -> comunicación activa; aceso -> comunicação ativa; encendido ->...
  • Page 18 Roxie: 40170 • Κλέμα σύνδεσης • Morsettiera di collegamento • Anschlussklemmenleiste ‫• لوحة أطراف توصيل‬ • Connection terminal block • Caja de bornes de conexión • Bornier de connexion • Placa de terminais de ligação NO/NC Uscita relè, contatto pulito NO/NC NO/NC Relay output, NO/NC voltage-free contact (configurabile da Jumper *) (for configuration via Jumper *)
  • Page 19 Roxie: 40170 NO/NC Salida relé, contacto libre de potencial NO/NC NO/NC Saída de relé, contacto seco NO/NC (configurable por puente*) (configurável a partir do Jumper *) Mando abrepuertas (CA); Sensor señalización Comando de abertura do trinco (CA); Sensor de puerta abierta (PA); (configurable mediante sinal de porta aberta (PA);...
  • Page 20 "Consigli sulla configurazione section entitled "System configuration tips" of the installer dell’impianto" del manuale installatore disponibile nel sito manual available on the www.vimar.com website. The "View Wireless" App is designed to configure a subset of www.vimar.com. L’app "View Wireless" consente di configurare un...
  • Page 21 « Conseils sur la configuration de l’installation » du „Konfigurationstipps der Anlage“ der auf der Website www.vimar.com verfügbaren Installationsanleitung verwiesen. manuel installateur disponible sur le site www.vimar.com. L’appli « View Wireless » permet de configurer un sous- Mit der App „View Wireless" kann eine Untergruppe von ensemble de paramètres typiques d’un poste extérieur Due...
  • Page 22 "Recomendaciones acerca de la configuración de “Conselhos sobre a configuração do sistema” do manual do la instalación" del manual del instalador disponible en el sitio instalador disponível no site www.vimar.com. A aplicação “View Wireless” permite configurar um www.vimar.com. La aplicación "View Wireless" permite configurar un subconjunto de parâmetros típicos de um posto externo Due...
  • Page 23 ‫لتكوين النظام بشكل صحيح، راجع قسم "نصائح حول تكوين النظام" في دليل‬ ενότητα «Συμβουλές για τη διαμόρφωση της εγκατάστασης» .www.vimar.com .‫القائم بالتركيب والمتوفر على الموقع‬ του εγχειριδίου τεχνικού εγκατάστασης που διατίθεται στον ‫" تكوين مجموعة فرعية من المعلمات‬View Wireless" ‫يتيح لك تطبيق‬...
  • Page 24 Roxie: 40170 • Πρώτη ενεργοποίηση • Prima accensione • Premier allumage • Primer encendido • First power up ‫• التشغيل األول‬ • Erstmalige Einschaltung • Primeira ligação • Per il funzionamento del posto esterno è necessario aver effettuato la configurazione dell'identificativo ID. •...
  • Page 25 Roxie: 40170 Singolo video • Numero di video da visualizzare Due video Single video • Number of video to display Two videos Une vidéo Deux vidéos • Nombre de vidéos à vérifier Einzelnes Video Zwei Videos • Anzahl von Wiedergabevideos Un vídeo 3 4 5 6 3 4 5 6...
  • Page 26 Roxie: 40170 • Διάγραμμα σύνδεσης • Schema di collegamento • Schéma des connexions • Esquema de conexión ‫• مخطط التوصيل‬ • Wiring diagram • Anschlussplan • Esquema de ligação - +U +I CA/PA NO/NC La distanza massima dei collegamenti ai morsetti: The maximum connection distance to terminals: •...
  • Page 27 Roxie: 40170 A - Due Fili Plus system power supply unit A - Alimentatore di sistema Due Fili Plus B - Montante videocitofonico B - Video door entry riser C - Posto esterno Audio/ Video 40170 C - Audio/Video outdoor station 40170 D - Serratura elettrica D - Electric lock E - Pulsante supplementare serratura...
  • Page 28 Vimar Support Centre, so that the related support can be provided. Provision of the personal data, the user is the controller of processing for the data collected during password represents consent for processing.
  • Page 29 Las grabaciones se podrán conservar durante el período máximo previsto circulación de estos datos, Vimar S.p.A. garantiza que el tratamiento de los datos por las disposiciones y/o reglamentos en vigor en el lugar donde esté instalada mediante equipos electrónicos se realiza reduciendo al mínimo la utilización de...
  • Page 30 33 ‫الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية )االتحاد األوروبي( رقم 7091/6002 – المادة‬ .‫قد يحتوي المنتج على آثار من الرصاص‬ ‫ متوفر في بطاقة التعريف‬CE ‫. النص الكامل إلعالن المطابقة للمواصفات األوروبية‬UE/53/2014 ‫ بأن جهاز الالسلكي مطابق للتوجيه‬Vimar SpA ‫ت ُ قر شركة‬ .www.vimar.com :‫بالمنتج على الموقع اإللكتروني التالي‬...
  • Page 31 ‫واألجهزة القديمة هذه، من أجل إعادة تدويرها ومعالجتها والتخلص منها بشكل متوافق بيئي ا ً ، في تجنب اآلثار السلبية المحتملة على البيئة وعلى الصحة كما تشجع‬ .‫على توسيع عملية إعادة تدوير المواد التي تتكون منها هذه األجهزة والمنتجات‬ • Per ulteriori informazioni www.vimar.com • For further information see www.vimar.com website • Pour informations détaillées voir www.vimar.com • Für weiterführende Informationen, siehe www.vimar.com •...
  • Page 32 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401868A0 00 2311...