Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston HHVP 6.4F AL K
Page 1
Інструкції з Dansk, 99 Suomi, 104 901 ,عرب ي ّة використання Οδηγίες χρήσης Uputstva za upotrebu HHVP 6.6F LM K HHVP 6.4F AL K Navodila za uporabo HHVP 8.7F LT K Istruzioni per l’uso Instructions for use Kullanma Kılavuzu Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje...
Page 8
РУССКИЙ ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом какой либо операции по чистке центре по обслуживанию или с квалифицированным персоналом. ВНИМАНИЕ! Не установка соответствующих винтов и приспособлений для или обслуживанию, отключить вытяжку от фиксирования в соответствии с этими инструкциями может привести к рискам...
Page 9
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на табличке технических данных, которая размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему. Он должен отвечать действующим правилам и быть расположен в легкодоступном месте. Включить в розетку можно после установки. Если же вытяжка...
Page 10
Модели с пультом Soft Button + Дисплей LCD КОМАНДЫ Вытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей поверхности HHVP 6.4F AL K плиты. Модели с механическим пультом HHVP 6.6F LM K ВЫКЛ / Кнопка уменьшения скорости вытяжки (выключения...
Page 11
Замена ламп ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка HHVP 6.4F AL K Для чистки используйте ТОЛЬКО специальную тряпку, смоченную нейтральным жидким моющим средством. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НИКАКИЕ Отключите прибор от электросети. ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ОЧИСТКИ. Не применяйте средства, содержащие Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том, что они...
Page 12
Mмодель выводной (WEEE). (cm) (cm) (cm) трубы (cm) Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. HHVP 6.6F LM K 69 -104 18,9 15-12,5-12 HHVP 8.7F LT K...
Page 13
Français SÉCURITÉ GÉNÉRALE Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à débranchez l'alimentation électrique en retirant la ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les fiche ou en coupant l'interrupteur général. instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques.
Page 14
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l’installation.
Page 15
COMMANDES La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson. HHVP 6.4F AL K Modèles avec panneau de contrôle mécanique HHVP 6.6F LM K Touche d’arret/de reduction de vitesse (puissance) d’aspiration Touche de mise en marche/d’augmentation de vitesse (puissance)
Page 16
Remplacement des lampes ENTRETIEN Nettoyage HHVP 6.4F AL K Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détersifs liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS Débrancher l’appareil du réseau électrique POUR LE NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides.
Page 17
Électroniques (DEEE ou WEEE). (cm) (cm) (cm) (cm) En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Page 18
Magyar ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Bármilyen tisztítási és karbantartási művelet FIGYELEM! A csavarok és rögzítő elemeknek nem az útmutató szerinti felhelyezése áramütés-veszélyt okozhat! megkezdése előtt, a készüléket le kell választani az Az elszívó esztétikai megjelenésében eltérhet a jelen kézikönyv ábráin elektromos hálózatról! Húzza készülék...
Page 19
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán feltüntetett feszültséggel. Ha az elszívó rendelkezik villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő dugaszoló aljzathoz, akár a beszerelést követően is. Ha nem rendelkezik csatlakozódugóval (közvetlen csatlakozás a hálózathoz) vagy a dugaszoló...
Page 20
Soft gombos és LCD kijelzős modellek VEZÉRLŐGOMBOK Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik. HHVP 6.4F AL K Mechanikus gombos modellek HHVP 6.6F LM K KI/elszívás sebesség (teljesítmény) csökkentés gomb BE/elszívás sebesség (teljesítmény) növelő gomb Megjegyzés: az intenzív elszívás sebesség (teljesítmény) 5 percig tart, amelynek letelte után az elszívó...
Page 21
Izzók cseréje KARBANTARTÁS Tisztítás HHVP 6.4F AL K A tisztításhoz KIZÁRÓLAG semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát használjon. A TISZTÍTÁSHOZ NINCS SZÜKSÉG SEMMMILYEN Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse meg az elszívó ESZKÖZRE. Kerülje a súrolószert tartalmazó mosószerek használatát. NE áramellátását, kösse ki a hálózatból.
Page 22
2012/19/EC európai irányelvben (WEEE) Modell (cm) (cm) (cm) Ø (cm) foglalt előírásoknak. HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges negatív HHVP 6.6F LM K...
Page 23
Polski OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub rodzaj śrub. Używać śrub o odpowiedniej długości, które są opisane w Przewodniku do instalacji. W razie wątpliwości, skontaktować się z odnośnym konserwacji należy odłączyć okap od zasilania autoryzowanym centrum obsługi lub z wykwalifikowanym personelem. elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki lub UWAGA! Niezainstalowanie śrub i urządzeń...
Page 24
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji. Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę...
Page 25
Modele z klawiaturą Soft Button + Wyświetlacz LCD KOMENDY Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod okapem. HHVP 6.4F AL K Modele z mechaniczną klawiaturą HHVP 6.6F LM K OFF / Klawisz redukcji prędkości (mocy) zasysania ON / Klawisz zwiększenia prędkości (mocy) zasysania...
Page 26
Wymiana żarówek KONSERWACJA Czyszczenie HHVP 6.4F AL K Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nawilżonej płynnymi neutralnymi środkami czyszczącymi. DO CZYSZCZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją NARZĘDZI ANI PRZYRZĄDÓW! Unikać stosowania produktów zawierających urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania energią elektryczną.
Page 27
(WEEE). (cm) (cm) (cm) (cm) Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej HHVP 6.6F LM K...
Page 28
Hrvatski UPOZORENJA Prije bilo koje operacije čišćenja ili održavanja, kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska napa odvojite napu od električnog napajanja uklanjanjem ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme kuhanja te je namijenjena samo kućanskoj uporabi.
Page 29
ELEKTRIČNO NAPAJANJE Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape.Ukoliko ima utikač, povežite kuhinjsku napu s jednim utikačem koja je u skladu s propisima na snazi i koji je postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon instalacije. Ako nije opremljen utikačem (direktno povezivanje s mrežom) ili utikač...
Page 30
Modeli s tipkovnicom Soft Button + Display LCD NAREDBE Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja HHVP 6.4F AL K svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje. Modeli sa mehaničkom tipkovnicom HHVP 6.6F LM K OFF / Tipka za smanjenje brzine (snage) usisa ON / Tipka za povećanje brzine (snage) usisa...
Page 31
Zamjena žarulja ODRŽAVANJE Čišćenje HHVP 6.4F AL K Za čišćenje koristiti isključivo ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem stanju. Ne koristiti alate ili pomagala za čišćenje. Iskopčajte aparat s električne mreže. Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati. NE KORISTITE ALKOHOL! Pozor! Prije nego što dodirnete lampe provjerite jesu li se ohladile.
Page 32
Model (cm) (cm) (cm) cijevi (cm) ovaj proizvod u skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi sprečavanju i HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za zdravlje. HHVP 6.6F LM K 69 -104...
Page 33
Românã SIGURANŢĂ GENERALĂ Înainte de orice operaţiune de curăţare sau de În caz de incertitudine, consultaţi un centru de asistenţă service autorizat sau o persoană cu calificare corespunzătoare. întreţinere, deconectaţi hota de la reţea prin AVERTISMENT! Neinstalarea şuruburilor sau a dispozitivul de fixare în conformitate cu aceste instrucţiuni poate duce la pericolelor de natură...
Page 34
CONEXAREA ELECTRICĂ Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la care se referă eticheta situată în interiorul hotei. Dacă este prevăzută cu ştecher conectaţi hota la o priză conform cu normele în vigoare, poziţionată într-o zona accesibilă şi după instalare. Dacă nu este prevăzută cu ştecher (conexiunea este direct la reţea) sau ştecherul nu este poziţionat într-o zonă...
Page 35
COMENZI Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru iluminarea blatului de HHVP 6.4F AL K aragaz. Modele cu panou de control mecanic HHVP 6.6F LM K OFF / Buton de reducere a vitezei (puterii) de aspiraţe...
Page 36
Înlocuirea becurilor ÎNTREŢINEREA Curăţarea HHVP 6.4F AL K Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri. NU UTILIZAȚI UNELTE SAU INSTRUMENTE PENTRU CURĂȚARE! Deconectaţi hota de la reţeaua electrică. Evitaţi folosirea produselor pe bază de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL! Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă...
Page 37
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi la (cm) (cm) (cm) (cm) prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea necorespunzătoare la gunoi a acestui produs.
Page 38
Český VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před jakýmkoli čištěním či údržbou odpojte digestoř z Je důležité uchovat si tuto příručku, abyste ji mohli konzultovat v jakémkoliv okamžiku. V případě prodeje, postoupení či stěhování si zajistěte, aby elektrické sítě odpojením ze zásuvky nebo vypnutím zůstala společně...
Page 39
NAPOJENÍ NA ELEKTRICKOU SÍŤ Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku s charakteristikami umístěného uvnitř krytu. Pokud je kryt vybaven přípojkou, stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající stávajícím normám, která se nachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži. Pokud kryt není vybaven přípojkami (přímé...
Page 40
Modely s ovladači Soft Button + Displej LCD OVLÁDÁNÍ Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy. HHVP 6.4F AL K Modely s mechanickými ovladači HHVP 6.6F LM K OFF / Tlačítko pro snížení rychlosti (výkonu) odsávání...
Page 41
Výměna svítidel ÚDRŽBA Čištění HHVP 6.4F AL K Pro čištění je třeba použít VÝHRADNĚ látku navlhčenou neutrálními tekutými čistícími prostředky. NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÉ NÁSTROJE NEBO POMŮCKY Odpojte přístroj z elektrické sítě. NA ČIŠTĚNÍ. Pozor! Dříve než se doktnete svítidel si ověřte že vychladla.
Page 42
(cm) (cm) (cm) potrubí (cm) životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou likvidací tohoto HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 výrobku mohlo dojít. HHVP 6.6F LM K...
Page 43
Slovenský VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSŤ Pred každým čistením alebo údržbou, odpojte Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené na nákrese v tejto knižke, ale napriek tomu návody pre použitie, údržba a montáž ostanú odsávač pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky rovnaké.
Page 44
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na štítku s charakteristikami umiestnenom vo vnútri odsávača. Pokiaľ je odsávač vybavený prípojkou/vidlicou, stačí ju zapojiť do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa nachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej montáži. Pokiaľ odsávač nie je vybavený prípojkami/vidlicou (priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení...
Page 45
RIADENIA Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej plochy. HHVP 6.4F AL K Modely s mechanickým tlačidlovým panelom HHVP 6.6F LM K OFF / Tlačidlo zníženia rýchlosti (výkonu) odsávania ON / Tlačidlo zvýšenia rýchlosti (výkonu) odsávania...
Page 46
Výmena žiaroviek ÚDRŽBA Čistenie HHVP 6.4F AL K Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami. Vypnite odsávač z elektrickej siete. NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE. Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné.
Page 47
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym Model (cm) (cm) (cm) potrubia spôsobom, užívateľ prispieva k predchádzaniu možným negatívnym následkom (cm) pre životné prostredie a zdravie. HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 HHVP 6.6F LM K 69 -104 18,9 15-12,5-12 HHVP 8.7F LT K...
Page 48
БЪЛГАРСКИ ОБЩА БЕЗОПАСНОСТ Преди каквато и да било операция, свързана с Никога не използвайте аспиратора без правилно монтирана решетка! Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като опорен плот освен ако почистването или поддръжката, изключете това не е специално указано. При...
Page 49
ЕЛ. СВЪРЗВАНЕ Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на напрежението, което е посочено върху етикета с данните за аспиратора, поставен от вътрешната му страна. Ако е снабден с щепсел свържете аспиратора към контакт, съответстващ на действащите норми и намиращ се на лесно достъпно място...
Page 50
Модели с клавиатура Soft Button + Дисплей LCD КОМАНДИ Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на готварския HHVP 6.4F AL K плот. Модел с механични бутони HHVP 6.6F LM K OFF / Бутон...
Page 51
Подмяна на лампите ПОДДРЪЖКА Почистване HHVP 6.4F AL K За почистването използвайте ЕДИНСТВЕНО кърпа, навлажнена с неутрални течни почистващи препарати. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ Изключете уреда от ел. мрежата. ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ ПРИБОРИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ! Внимание! Преди да вземете в ръка ел. крушките проверете дали са...
Page 52
информация във връзка с предаването, събирането и рециклирането на този продукт ви съветваме да се обърнете към компетентните местни служби, службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът, в HHVP 6.4F AL K който сте закупили този ел. уред. Уредът е проектиран, тестван и произведен в съответствие с: Напрежение...
Page 53
Українська ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед початком будь якої операції по очищенню походження. або обслуговуванню, відключити витяжку від Кухонна витяжка може мати дизайн, що відрізняється від витяжки зображенної на малюнках цієї інструкції але в любому випадку електричної сітки витягуючи вилку з розетки або інструкції...
Page 54
ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІД’ЄДНАННЯ Напруга в електромережі має відповідати вказаним характеристикам на етикетці, яка знаходиться всередині витяжки. Якщо в комплект входить вилка під’єднання в електромережу, то слід під’єднати витяжку до розетки, що відповідає існуючим нормам та знаходиться в доступному місці, що можна виконати й після інсталяції. Якщо ж вилка не входить в комплект (пряме...
Page 55
Моделі з пультом Soft Button + Дисплей LCD КОМАНДИ Витяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної поверхні. HHVP 6.4F AL K Моделі з механічним пультом HHVP 6.6F LM K Кнопка ВИМК. / Кнопка зменшення швидкості (потужності тяги) Кнопка...
Page 56
Заміна лампочок ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Чищення HHVP 6.4F AL K Для чистки використовуйте ЛИШЕ спеціальну серветку, намочену нейтральним рідким миючим засобом. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЗАСОБІВ Відключити прилад від електромережі. АБО ІНСТРУМЕНТІВ ДЛЯ ОЧИЩЕННЯ! Увага! Перш ніж торкати лампи необхідно впевнитися що вони охололи.
Page 57
Модель (cm) (cm) (cm) труби (cm) Забезпечуючи вірну утілізацію цього виробу, Ви допоможете попередити HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 потенційні негативні наслідки для оточуючого середовища і здоров’я людини, котрі могли б мати місце в протилежному випадку. HHVP 6.6F LM K...
Page 58
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε διαδικασία Χρησιμοποιήστε το σωστό μέγεθος βιδών, όπως ορίζεται στις Οδηγίες εγκατάστασης. Σε περίπτωση αμφιβολίας, συμβουλευτείτε αντιπρόσωπο ή καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εάν η εγκατάσταση βιδών και στηριγμάτων στερέωσης δεν συσκευή...
Page 59
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗ Η τάση των κεντρικών αγωγών πρέπει να αντιστοιχεί σε αυτήν που αναγράφεται στην χαρακτηριστική ετικέτα, τοποθετημένη στο εσωτερικό του απορροφητήρα. Εάν παρέχεται η πρίζα, συνδέστε τον απορροφητήρα με παροχή ρεύματος που, σύμφωνα με τους προβλεπόμενους κανονισμούς, πρέπει να βρίσκεται σε προσιτή ζώνη, ακόμη και μετά την εγκατάσταση. Εάν δεν παρέχεται...
Page 60
ΕΝΤΟΛΕΣ Ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με πίνακα ελέγχου που έχει τη δυνατότητα ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με διακόπτη φωτισμού για να HHVP 6.4F AL K ελέγχει το φωτισμό στη μαγειρική ζώνη. Μοντέλα με μηχανικό πίνακα πάτημα ενός κουμπιού HHVP 6.6F LM K OFF / Πλήκτρο...
Page 61
Αντικατάσταση των λυχνιών ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός HHVP 6.4F AL K Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ένα υγρό πανί με ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΡΓΑΛΕΙΑ Ή ΜΕΣΑ Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ! Προειδοποίηση! Πρίν ακουμπήσετε τις λάμπες βεβαιωθείτε ότι είναι κρύες.
Page 62
2012/19/EC σχετικά με τα Απορριπτόμενα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά Μοντέλο (cm) (cm) (cm) εκκένωσης(cm) εξαρτήματα (WEEE). HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη HHVP 6.6F LM K...
Page 63
СРПСКИ OPŠTA SIGURNOST Pre bilo koje operacije čišćenja ili održavanja, odvojite bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. aspirator od električnog napajanja tako da uklonite Aspirator je projektovan da bi usisao paru i dim koji se stvaraju prilikom kuvanja i namenjen je za isključivo kućansku upotrebu.
Page 64
ELEKTRIČNO POVEZIVANJE Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape. Ukoliko postoji utikač povežite kuhinjsku napu sa utičnicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je postavljena na pristupačnom mestu čak i posle instalacije.
Page 65
KOMANDE Kuhinjska napa je opremljena komandnom tablom koja podešava brzinu usisavanja i kontroliše uključivanje svetala da bi se osvetlila površina za kuvanje. HHVP 6.4F AL K Modeli sa mehaničkom tastaturom HHVP 6.6F LM K OFF / Dugme za smanjenje brzine (snage) aspiracije ON / Dugme za povećanje brzine (snage) aspiracije...
Page 66
Zamena lampa ODRŽAVANJE Čišćenje HHVP 6.4F AL K Za čišćenje koristite isključivo meku ovlaženu krpu i tečne neutralne deterdžente. Iskopčajte aparat sa električne mreže. Nemojte da koristite alate ili pomagala za čišćenje. Upozorenje! Pre nego što dotaknete lampe budite sigurni da su se ohladile.
Page 67
(cm) (cm) (cm) (cm) eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu. HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 HHVP 6.6F LM K 69 -104 18,9 15-12,5-12 HHVP 8.7F LT K...
Page 68
Slovenščina SPLOŠNA VARNOST Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem izključite Priročnik hranite v kraju, kjer si ga je mogoče kadarkoli pogledati. Če napravo prodate, odstopite ali premestite naj priročnik ostane vedno ob električno napajanje nape, tako da vtič izvlečete iz izdelku. Pozorno preberite navodila: saj navajajo pomembne informacije o vtičnice ali izklopite glavno stikalo.
Page 69
ELEKTRIČNA POVEZAVA Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na nalepki z lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima napa vtič, slednjega vstavite v vtičnico, ki je skladna z veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo dostopno tudi po vgradnji naprave.
Page 70
Modeli s stikalno enoto Soft Button + LCD-zaslon STIKALA Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče. HHVP 6.4F AL K Modeli z mehansko stikalno enoto HHVP 6.6F LM K OFF/Tipka za nadzor hitrosti (moči) sesanja ON/Tipka za nadzor hitrosti (moči) sesanja...
Page 71
Zamenjava žarnic VZDRŽEVANJE Čiščenje HHVP 6.4F AL K Za čiščenje uporabljajte IZKLJUČNO vlažno krpo, navlaženo z nevtralnim Izključite električno napajanje naprave. detergentom. ZA ČIŠČENJE NE UPORABLJAJTE NOBENIH ORODIJ ALI Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se prepričajte, ali so hladne. INSTRUMENTOV. Ne uporabljajte izdelkov, ki vsebujejo abrazivne elemente.
Page 72
S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik (cm) (cm) (cm) (cm) prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na okolje in zdravje. HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 HHVP 6.6F LM K 69 -104 18,9 15-12,5-12 HHVP 8.7F LT K...
Page 73
Italiano SICUREZZA GENERALE Prima di qualsiasi operazione di pulizia o dubbio, consultare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificata similare. manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica ATTENZIONE! La mancata installazione di viti e dispositivi di fissaggio in togliendo la spina o staccando l’interruttore generale conformità...
Page 74
COLLEGAMENTO ELETTRICO La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile anche dopo l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non è...
Page 75
COMANDI La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del piano HHVP 6.4F AL K di cottura. Modelli con pulsantiera meccanica HHVP 6.6F LM K...
Page 76
Sostituzione delle lampade MANUTENZIONE Pulizia HHVP 6.4F AL K Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. neutri. NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA! Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
Page 77
2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi (cm) (cm) (cm) (cm) che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute. HHVP 6.6F LM K...
Page 78
English GENERAL SAFETY Before any cleaning or maintenance operation, instructions may result in electrical hazards. disconnect hood from the mains by removing the plug The hood can look different to that illustrated in the drawings in this booklet. The instructions for use, maintenance and installation, however, or disconnecting the mains electrical supply.
Page 79
ELECTRICAL CONNECTION The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area, after installation.
Page 80
CONTROLS The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights. HHVP 6.4F AL K Models with mechanical control panel HHVP 6.6F LM K OFF / Extraction speed (power) decrease button...
Page 81
Replacing lamps MAINTENANCE Cleaning HHVP 6.4F AL K Clean using ONLY the cloth dampened with neutral liquid detergent. DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS. Do not use abrasive products. DO Disconnect the appliance from the electricity. NOT USE ALCOHOL! Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down.
Page 82
(cm) (cm) (cm) tube(cm) the environment and human health, which could otherwise be caused by HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 inappropriate waste handling of this product. HHVP 6.6F LM K...
Page 83
Türkçe GENEL GÜVENLİK Herhangi bir temizleme veya bakım işlemi yapmadan Kullanma kılavuzunda gösterilen şekillere nazaran davlumbazın farklı fonksiyonları olabilir, fakat kullanma tâlimatı, bakımı ve montajı aynı önce elektrik prizini çıkartarak veya ana şebeke ile şekilde kalıyor. bağlantıyı keserek davlumbazı kapatınız. Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz.
Page 84
ELEKTRİK BAĞLANTISI Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada belirtilen değere uygun olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş ile mevcut düzenlemelere uygun bir prize takıp erişilebilir bir alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi yok ise (doğrudan şebeke bağlantısı) veya priz erişilebilir bir yerde değilse, aşırı akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana kablonun bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan, standartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullanın.
Page 85
Soft Button + LCD Ekranlı komut panelli model KOMUTLAR Davlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba anahtarı bulunmaktadır. HHVP 6.4F AL K Mekanik komut panelli model HHVP 6.6F LM K Emme hızı (gücü) azaltma tuşu OFF (KAPALI) Emme hızı...
Page 86
Lambaların değiştirilmesi BAKIM Temizlik HHVP 6.4F AL K SADECE ılık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz. TEMİZLİK TAKIMLARI VE ALETLERİ KULLANMAYINIZ! Aşındırıcı ürünler Davlumbazın elektrik bağlantısını kesin. kullanmayınız. ALKOL KULLANMAYINIZ! Uyarı! Ampullere dokunmadan önce, soğuduklarından emin olun.
Page 87
çevre ve insan sağlığı açısından söz konusu (cm) (cm) (cm) Ø(cm) ürünün uygunsuz bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 olası olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız. HHVP 6.6F LM K...
Page 88
Tüketici Şikayetleri • Çıkabilecek sorunlar için tüketiciler şikayet ve itirazları konusundaki başvurularını tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapabilirler. Üretici Firma: Indesit Company Beyaz Eşya Sanayi ve Ticaret A.Ş. Organize Sanayi Bölgesi 45030 / Manisa Tel: (0236) 226 15 00 Faks: (0236) 233 16 52 Türkiye Genel Dağıtıcısı: Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş.
Page 89
Svenka ALLMÄN SÄKERHET Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av Fläktens utseende kan skilja sig från illustrationen i ritningarna i denna handbok men alla anvisningar för användning, underhåll och installation underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra förblir desamma. kontakten eller slå...
Page 90
ELANSLUTNING Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på märkplåten som sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad med stickkontakt skall denna anslutas till ett uttag som är lättillgängligt även efter installationen och som uppfyller gällande föreskrifter. I det fall fläkten saknar stickkontakt (direktanslutning till nätet), eller om uttaget är placerat på...
Page 91
KOMMANDON Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning. HHVP 6.4F AL K Modeller med mekanisk tryckknapp HHVP 6.6F LM K AV / Knapp for minskning av flakthastighet (effekt) PA / Knapp for okning av flakthastighet (effekt)
Page 92
Utbyte av lampor UNDERHÅLL Rengöring HHVP 6.4F AL K Använd endast en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel vid rengöring. Använd inte några verktyg eller instrument för rengöringen! Koppla ur apparaten från elnätet. Undvik produkter som innehåller slipmedel. ANVÄND INTE ALKOHOL! Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem.
Page 93
Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att (cm) (cm) (cm) (cm) förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. HHVP 6.6F LM K...
Page 94
Norsk ADVARSEL Før det utføres et hvilket som helst vedlikehold eller skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt. Ventilatoren er ment for avtrekk av røyk og damp fra matlaging og er kun til rengjøring må hetten kobles fra strømmen, enten ved husholdningsbruk.
Page 95
ELEKTRISK TILKOBLING Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske spenningen som angis på typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis det følger med støpsel, kobles ventilatoren til en lett tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til gjeldende normer. Stikkontakten må være lett tilgjengelig også etter installasjonen. Hvis det ikke følger med støpsel (direkte kobling til strømnettet), eller stikkontakten selv etter installasjonen ikke er lett tilgjengelig, må...
Page 96
Modeller med knapper i Myukt Knapp type + LCD Skjerm FUNKSJONER Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys. HHVP 6.4F AL K Modeller med mekanisk trykknapp HHVP 6.6F LM K AV / Knapp for redusert sugehastighet (sugeeffekt)
Page 97
Utbytting av lyspære VEDLIKEHOLD Rengjøring HHVP 6.4F AL K Til rengjøring skal det KUN benyttes en klut fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel. VERKTØY ELLER APPARATER SKAL IKKE BRUKES TIL Koble ventilatoren fra strømnettet. RENGJØRING! Merk! Forsikre deg om at lyspæren er kald før du tar i den.
Page 98
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ved å forsikre seg om at dette Modell (cm) (cm) (cm) rør (cm) produktet kasseres forskriftsmessig, bidrar brukeren med å forebygge mulige HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 negative miljø- og helsekonsekvenser. HHVP 6.6F LM K 69 -104...
Page 99
Dansk GENEREL SIKKERHED Før deres foretages nogen form for indgreb i type skruer. Brug skruer korrekt længde, anført installationsvejledningen. I tvivlstilfælde bør du kontakte dit autoriserede forbindelse med rengøring og vedligeholdelse skal servicecenter eller en kvalificeret tekniker. forbindelsen til strømforsyningen afbrydes ved at PAS PÅ! Hvis der ikke monteres de skruer og fastspændingsanordninger som angivet i disse anvisninger, kan der opstå...
Page 100
ELEKTRISK TILSLUTNING Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet internt i emhætten. Hvis emhætten er udstyret med et stik, skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt, der er i overensstemmelse med de gældende standarder. Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter installeringen. Hvis emhætten ikke er udstyret med et stik (direkte tilslutning til elnettet), eller hvis stikket ikke findes i et område, der også...
Page 101
Modeller med Soft Button betjeningsboks + LCD-display BETJENINGSANORDNINGER Emhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet. HHVP 6.4F AL K Modeller med mekanisk tastatur HHVP 6.6F LM K OFF / Knap for sanket udsugningshastighed (power)
Page 102
Udskiftning af pærer VEDLIGEHOLDELSE Rengøring HHVP 6.4F AL K Ved rengøring må der UDELUKKENDE anvendes en klud fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i flydende form. ANVEND IKKE VÆRKTØJ ELLER Afbryd apparatet fra el-nettet. ANDET UDSTYR TIL RENGØRING. Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.
Page 103
(cm) (cm) Ø (cm) Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale, komponenter og stoffer, der HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt.
Page 104
Suomi YLEINEN TURVALLISUUS Ennen minkään asennustoimenpiteen aloittamista Tuuletin imee savun ja höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. On tärkeää säilyttää ohjekirja tulevaa tarvetta varten. laite tulee kytkeä irti sähköverkosta irrottamalla Mikäli laite myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai jos laitteen käyttäjä muuttaa, on varmistettava että...
Page 105
SÄHKÖLIITÄNTÄ Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos laitteessa on pistoke, liitä tuuletin voimassaolevien normien mukaiseen pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa paikassa, että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen. Jos laitteessa ei ole pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa paikassa että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen, käytä...
Page 106
Mallit joissa Soft Button painikkeet + LCD näyttö OHJAIMET Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa. HHVP 6.4F AL K Mallit mekaanisella painikkeella HHVP 6.6F LM K Pois paalta / imunopeuden (tehon) alentaminen Paalla / imunopeuden (tehon) lisaaminen Huom.
Page 107
Lamppujen vaihto HUOLTO Puhdistus HHVP 6.4F AL K Puhdistusta varten käytä YKSINOMAAN neutraaleihin pesuaineisiin kostutettua liinaa. ÄLÄ KÄYTÄ PUHDISTUKSESSA TYÖKALUJA TAI VÄLINEITÄ! Irrota laite sähköverkosta. Vältä hankaavien tuotteiden käyttöä. ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIA! Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin kosket niihin.
Page 108
Poistoputken käyttäjä voi ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle haitalliset Malli (cm) (cm) (cm) läpimitta seuraukset (cm) HHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15-12,5-12 HHVP 6.6F LM K 69 -104 18,9 15-12,5-12 Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki ilmoittaa, että tuotetta ei HHVP 8.7F LT K...
Page 109
رب ي ّ ةع ّ األمان العا م يمكن أن تختلف جمالية الغطاء بالمقارنة مع ما جاء في رسوم ھذا الدليل، إال أن طرق االستعمال، والصيانة، والتركيب ال تتغ ي ّ ر الھواء غطاء شفط تنظيف أو صيانة ، افصل عمل...
Page 110
الربط الكھربائي المكتوبة في لشفط غطاء ا أن تكون قدرة الشبكة الكھربائية متناسبة مع صفات يجب بفيشة يجب وصله مباشرة على الخط الكھربائي ا اذا كان الجھاز مجھز الداخل ويجب أن تكون الفيشة سھلة المنال حتى بعد مطابقة للقواعد المعمول بھا بوصالت...
Page 112
تبديل المصابيح الصيانة التنظيف HHVP 6.4F AL K أجھزة أو تجنب استعمال منظف حيادي سائل ة ب قطعة قماش مبلل فقط لتنظيف استعمل ل افصل الجھاز عن الشبكة الكھربائية أدوات للتنظيف . ة بارد ا التأكد من أنھ يجب قبل لمس المصابيح...
Page 113
ل التابعة وثائق ال مجموع على المنتج أو على ن الرمز إ 59,5 69 -104 HHVP 6.4F AL K ّ المنتج يجب أ ال في ص ص خ مت النفايات المنزلية بل أن يسلم الى مركز ة يعامل مثل بقي...