Hotpoint Ariston HHPC 9.4F LM X Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HHPC 9.4F LM X:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

IT
EN
ES
PT
PL
TR
Polski, 25
UK
CS
KK
EL
Kazakh, 44
AR
‫35 ,عرب ي ّة‬
FR
NL
RU
SK
RO
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Instrukcja obsługi
Kullanma Kılavuzu
Инструкция по
зксплуатации
Інструкції з
використання
Návod k použití
Návod na používanie
Пайдалану нұсқауы
Οδηγίες χρήσης
Informaţii pentru
utilizator
‫ط رق االس تعمال‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston HHPC 9.4F LM X

  • Page 1: Table Des Matières

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ, 47 Românã, 50 зксплуатации Інструкції з ‫35 ,عرب ي ّة‬ використання Návod k použití Návod na používanie HHPC 9.4F LM X HHPC 9.4F LM K Пайдалану нұсқауы HHPC 6.4F LM K HHPC 6.4F LM X Οδηγίες χρήσης Informaţii pentru utilizator...
  • Page 7: Italiano

    Italiano SICUREZZA GENERALE • Prima di qualsiasi operazione di pulizia o dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. • Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica possibile rischio di scossa elettrica.
  • Page 8 COMANDI COLLEGAMENTO ELETTRICO La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del piano caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la di cottura.
  • Page 9: Sostituzione Delle Lampade

    (cm) (cm) (cm) (cm) HHPC 9.4F LM K 71 -100,5 15-12,5-12 HHPC 9.4F LM X 82 - 111 HHPC 6.4F LM K 71 -100,5 15-12,5-12 HHPC 6.4F LM X 82 - 111 Vedi targhetta caratteristiche per l'assorbimento totale e l'assorbimento della lampada.
  • Page 10: English

    English GENERAL SAFETY • Before any cleaning or maintenance operation, Guide. • In case of doubt, consult an authorized service assistance center or similar disconnect hood from the mains by removing the plug qualified person. or disconnecting the mains electrical supply. WARNING! •...
  • Page 11 ELECTRICAL CONNECTION MAINTENANCE The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate Cleaning situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent. DO NOT compliance with current regulations and positioned in an accessible area, after CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS.
  • Page 12: Replacing Lamps

    Check that: Replacing lamps - The motor speed selected is sufficient for the amount of smoke and The hood is equipped with a lighting system based on LED technology. vapours released. The LEDs guarantee an optimum lighting, a duration up to 10 times as long as - The kitchen is sufficiently ventilated to allow air intake.
  • Page 13: Français

    Français SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Avant tout entretien ou nettoyage du produit • La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse. débranchez l'alimentation électrique en retirant la • Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.
  • Page 14: Branchement Électrique

    COMMANDES BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson. signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l’installation.
  • Page 15: Données Technique

    Modèle d'évacuation (cm) (cm) (cm) 71 - HHPC 9.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 9.4F LM X 82 - 111 71 - HHPC 6.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 6.4F LM X 82 - 111 ÉLIMINATION Voir la plaque signalétique pour la puissance totale absorbée et la puissance Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à...
  • Page 16: Español

    Español SEGURIDAD GENERAL • Antes de llevar a cabo cualquier operación de autoridades locales competentes. • El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto usado para la limpieza o mantenimiento, desconectar la campana descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u otros de la alimentación eléctrica desenchufando la clavija combustibles.
  • Page 17 T3. Selección velocidad 2 CONEXIÓN ELÉCTRICA T4. Selección velocidad 3 La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta MANTENIMIENTO colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo Limpieza en una zona accesible, aun después de la instalación.
  • Page 18: Sustitución De La Lámpara

    (cm) (cm) (cm) (cm) 71 - HHPC 9.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 9.4F LM X 82 - 111 71 - HHPC 6.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 6.4F LM X ELIMINACIÓN 82 - 111 Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y...
  • Page 19: Português

    Português SEGURANÇA GERAL • Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de finalidade, como descarga de fumos de aparelhos a gás ou outros combustíveis. • Não utilizar ou deixar o exaustor sem lâmpadas corretamente montadas, manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede devido ao possível risco de choques elétricos.
  • Page 20 COMANDOS CONEXÃO ELÉTRICA O exaustor vem equipado com um painel de comandos com um controlo de A voltagem da rede elétrica deve corresponder com a voltagem indicada na velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do etiqueta das características, situada no interior do exaustor.
  • Page 21: Anomalias De Funcionamento

    (cm) 71 - HHPC 9.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 9.4F LM X 82 - 111 ELIMINAÇÃO Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC 71 - HHPC 6.4F LM K sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (REEE).
  • Page 22: Nederlands

    Nederlands ALGEMENE VEILIGHEID • Zorg voordat u de afzuigkap schoonmaakt of nauwkeurig wordt gevolgd. • De afgezogen lucht mag niet worden afgevoerd naar een uitvoer voor dampen onderhoudt eerst dat hij geen stroom heeft door de van apparaten die op gas of andere brandstoffen werken. stekker uit het stopcontact te halen, de tweepolige •...
  • Page 23 BEDIENINGSELEMENTEN ELEKTRISCHE AANSLUITING De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de De aansluiting op het lichtnet moet overeenkomen met de waarde op het plaatje snelheid van afzuiging en een schakelaar voor de verlichting van het fornuis. aan de binnenkant van de afzuigkap.
  • Page 24: Vervanging Lampjes

    (cm) (cm) (cm) (cm) 71 - HHPC 9.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 9.4F LM X 82 - 111 VERWIJDERING 71 - HHPC 6.4F LM K Dit toestel is gemarkeerd in overeenstemming met Europese richtlijn 2012/19/EC 15-12,5-12 100,5 HHPC 6.4F LM X betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
  • Page 25: Polski

    Polski OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO • Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub paliw. • Nie należy używać ani pozostawiać okapu pozbawionego poprawnie konserwacji należy odłączyć okap od zasilania zamontowanych lampek w związku z możliwością porażenia prądem. elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki lub • Nigdy nie używać okapu bez poprawnie zamontowanej kratki! •...
  • Page 26 KOMENDY POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod okapem. umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również...
  • Page 27: Dane Techniczne

    (cm) (cm) 71 - HHPC 9.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 9.4F LM X ZŁOMOWANIE 82 - 111 Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną 2012/19/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego 71 - HHPC 6.4F LM K (WEEE).
  • Page 28: Türkçe

    Türkçe GENEL GÜVENLİK • Herhangi bir temizleme veya bakım işlemi • Tüm sorularınız için yetkili destek hizmetini veya uzman teknisyen ile irtibata geçiniz. yapmadan önce elektrik prizini çıkartarak veya ana şebeke ile bağlantıyı keserek davlumbazı kapatınız. DİKKAT! • Tüm kurulum ve bakım işlemleri için iş eldiveni •...
  • Page 29 BAKIM ELEKTRİK BAĞLANTISI Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada belirtilen değere uygun Temizlik olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş ile mevcut düzenlemelere uygun bir prize SADECE ılık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz. takıp erişilebilir bir alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi yok TEMİZLİK TAKIMLARI VE ALETLERİ...
  • Page 30 (cm) (cm) (cm) Ø(cm) 71 - HHPC 9.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 9.4F LM X 82 - 111 71 - HHPC 6.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 6.4F LM X 82 - 111 Tam emme ve ampul emme özellikleri için plakaya bakınız.
  • Page 31 Tüketicilerin Seçimlik Hakları • Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11. maddesi çerçevesinde malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, satıcıdan (i) satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, (ii) satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, (iii) aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları...
  • Page 32: Русский

    РУССКИЙ ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед началом какой либо операции по чистке нормам локальных компетентных органов. • Всасываемый воздух не должен выпускаться в трубу, используемую для или обслуживанию, отключить вытяжку от выбросов дымов приборами, работающими на газе или других топливах. •...
  • Page 33 КОМАНДЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Вытяжка оснащена панелью управления для контроля скорости вытяжного Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на вентилятора и включения света для освещения рабочей поверхности табличке технических данных, которая размещена внутри прибора. Если плиты. вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему. Он...
  • Page 34: Замена Ламп

    Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 71 - HHPC 9.4F LM K 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования 15-12,5-12 100,5 HHPC 9.4F LM X (WEEE). 82 - 111 Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей 71 - среды...
  • Page 35: Українська

    Українська Загальні ПРАВИЛА З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед початком будь якої операції по очищенню інших паливах. • Не використовувати або залишати витяжку без правильно встановлених або обслуговуванню, відключіть витяжку від лампочок з ризиком отримати удар електричним струмом. • Ніколи не використовувати витяжку без правильно встановленої решітки! електричної...
  • Page 36 КОМАНДИ ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІД’ЄДНАННЯ Витяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та Напруга в електромережі має відповідати вказаним характеристикам на контролем світла для освітлення варильної поверхні. етикетці, яка знаходиться всередині витяжки. Якщо в комплект входить вилка під’єднання в електромережу, то слід під’єднати витяжку до розетки, що...
  • Page 37: Технічні Дані

    (cm) (cm) (cm) 71 - HHPC 9.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 9.4F LM X УТИЛІЗАЦІЯ 82 - 111 Даний виріб промаркований відповідно до Європейської директиви 2012/19/EC, утилізація електричного і електронного обладнання (WEEE). 71 - HHPC 6.4F LM K Забезпечуючи вірну утілізацію цього виробу, Ви допоможете попередити...
  • Page 38: Český

    Český VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Před jakýmkoli čištěním či údržbou odpojte digestoř personálem. z elektrické sítě odpojením ze zásuvky nebo vypnutím POZOR! hlavního domovního vypínače. • V případě chybějící instalace šroubů a úchytných prvků dle pokynů uvedených v tomto návodu může dojít k vzniku nebezpečí elektrické •...
  • Page 39 OVLÁDÁNÍ NAPOJENÍ NA ELEKTRICKOU SÍŤ Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku s charakteristikami zapínáním osvětlení pracovní plochy. umístěného uvnitř krytu. Pokud je kryt vybaven přípojkou, stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající...
  • Page 40: Technické Údaje

    (cm) 71 - HHPC 9.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 9.4F LM X 82 - 111 LIKVIDACE ODPADU Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EC o 71 - HHPC 6.4F LM K likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné...
  • Page 41: Slovenský

    Slovenský VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSŤ • Pred každým čistením alebo údržbou, odpojte • Používajte správnu dĺžku skrutiek, ktorá je označená v Návode na inštaláciu. • Ak si nie ste istí, poraďte sa s autorizovaným servisným strediskom alebo odsávač pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky podobným kvalifikovaným personálom.
  • Page 42 RIADENIA ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na štítku s a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej plochy. charakteristikami umiestnenom vo vnútri odsávača. Pokiaľ je odsávač vybavený prípojkou/vidlicou, stačí...
  • Page 43: Výmena Žiaroviek

    (cm) (cm) potrubia (cm) 71 - HHPC 9.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 9.4F LM X 82 - 111 71 - HHPC 6.4F LM K 15-12,5-12 100,5 HHPC 6.4F LM X 82 - 111 Viď typový štítok pre celkovú absorpciu a absorpciu svetla.
  • Page 44: Kazakh

    Kazakh ЖАЛПЫ ҚАУІПСІЗДІК • Кез келген тазалау немесе техникалық Майдың шамадан тыс қызып немесе қызмет көрсету жұмыстарын орындамас жанып кетпеуін қамтамасыз ету үшін, бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат тамақты абайлап қуыру қажет. көзін ажырату арқылы сорғышты электр САҚ БОЛЫҢЫЗ: Сорғыштың қолжетімді желісінен...
  • Page 45 БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ ЭЛЕКТР БАЙЛАНЫСЫ Суыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне плитаның үстіне Желінің кернеуі аспаптың ішінде орналасқан тақтайшада жарық түсіру үшін, суыру қалпағы басқару қалқанымен жабдықталған. белгіленген техникалық деректердей кернеуге сəйкес келуі керек. Егер сорғыш вилкамен жабдықталған болса, орнатылғаннан кейін де істеуге болатын, қол жетерлік жерде болуы...
  • Page 46: Техникалық Деректер

    71 - HHPC 9.4F LM K 15-12,5-12 Электрлік жəне электрондық аспаптарды қайта пайдаға асыру 100,5 HHPC 9.4F LM X жөніндегі 2012/19/EC Европалық директивке (WEEE) сəйкес 82 - 111 берілген өнім таңбаланды. Берілген өнімді дұрыс қайта пайдаға асыруды қамтамассыз 71 - HHPC 6.4F LM K...
  • Page 47: Ελληνικα, 47 Românã

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε διαδικασία δεν έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη • Πρέπει να τηρούνται πιστά όλοι οι ισχύοντες τοπικοί κανονισμοί για τα τεχνικά μέτρα και τα μέτρα ασφαλείας της εκκένωσης των καπνών. συσκευή...
  • Page 48 ΕΝΤΟΛΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝ∆ΕΣΗ Ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με πίνακα ελέγχου που έχει τη Η τάση των κεντρικών αγωγών πρέπει να αντιστοιχεί σε αυτήν που δυνατότητα ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με διακόπτη φωτισμού για να αναγράφεται στην χαρακτηριστική ετικέτα, τοποθετημένη στο εσωτερικό του ελέγχει...
  • Page 49: Τεχνικα Στοιχεια

    (cm) εκκένωσης (cm) HHPC 9.4F LM K 71 -100,5 15-12,5-12 HHPC 9.4F LM X ΑΠΟΡΡΙΨΗ 82 - 111 Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/EC σχετικά με τα Απορριπτόμενα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά HHPC 6.4F LM K...
  • Page 50: Siguranţă Generală

    Românã SIGURANŢĂ GENERALĂ • Înainte de orice operaţiune de curăţare sau de • Nu folosiţi şi nu lăsaţi hota fără bec montat corect din cauza riscului de electrocutare. întreţinere, deconectaţi hota de la reţea prin • Nu folosiţi niciodată hota fără ca aceasta să aibă grilele montate în mod eficient.
  • Page 51 COMENZI CONEXAREA ELECTRICĂ Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la care se referă aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru iluminarea blatului de eticheta situată...
  • Page 52: Caracteristici Tehnice

    (cm) (cm) (cm) (cm) HHPC 9.4F LM K 71 -100,5 15-12,5-12 HHPC 9.4F LM X 82 - 111 HHPC 6.4F LM K 71 -100,5 15-12,5-12 HHPC 6.4F LM X 82 - 111 ELIMINARE Vezi plăcuţa cu caracteristici tehnice pentru consumul total si consumul becului.
  • Page 53 ‫عرب ي ّ ة‬ !‫انتب ِ ه‬ ‫السالمة واألمان العام‬ ‫• ع ـ ـدم تركي ـ ـب براغ ـ ـي وأجه ـ ـزة التثبي ـ ـت بالش ـ ـكل المح ـ ـ د َّ د ف ـ ـي اإلرش ـ ـادات ال ـ ـواردة ف ـ ـي‬ ‫•...
  • Page 54 ‫أوامر التحكم‬ ‫التوصيل الكهربائي‬ ‫ت ـ ـم تزوي ـ ـد الش ـ ـ ف ّ اط بلوح ـ ـة أوام ـ ـر ومفاتي ـ ـح تش ـ ـغيل م ـ ـن خالله ـ ـا يت ـ ـم التحك ـ ـم ف ـ ـي س ـ ـرعات الش ـ ـفط‬ ‫يج...
  • Page 55: Hhpc 9.4F Lm X

    )‫(سم‬ )‫(سم‬ )‫(سم‬ )‫(سم‬ HHPC 9.4F LM K 100,5- 71 12-12,5-15 HHPC 9.4F LM X 111 - 82 HHPC 6.4F LM K 100,5- 71 12-12,5-15 HHPC 6.4F LM X 111 - 82 .‫راجع بطاقة مواصفات االستهالك الكلي واستهالك المصباح للطاقة‬...
  • Page 56 LIB0146297 03/2018...

Ce manuel est également adapté pour:

Hhpc 9.4f lm kHhpc 6.4f lm kHhpc 6.4f lm x

Table des Matières