Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston AHPN 6.4F AM X
Page 1
Instructions for use Mode d’emploi English, 9 Français, 13 Español, 17 Instrucciones de uso 92 ,عرب ي ّة Instruções de uso Português, 21 中文, 25 安装使用说明 ط رق االس تعمال AHPN 6.4F AM X AHPN 9.4F AM X AHPN 9.7F AM X...
Page 9
English GENERAL SAFETY instructions may result in electrical hazards. Before any cleaning or maintenance operation, disconnect hood from the mains by removing the plug The hood can look different to that illustrated in the drawings in this booklet. The instructions for use, maintenance and installation, however, or disconnecting the mains electrical supply.
Page 10
ELECTRICAL CONNECTION The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area, after installation.
Page 11
Maintenance of the charcoal filter CONTROLS It absorbs unpleasant odours caused by cooking. The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, a light switch to control cooking area lights.
Page 12
(cm) the environment and human health, which could otherwise be caused by AHPN 6.4F AM X 85-110 15-12,5-12 inappropriate waste handling of this product. AHPN 9.4F AM X...
Page 13
Français SÉCURITÉ GÉNÉRALE Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à débranchez l'alimentation électrique en retirant la ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques. fiche ou en coupant l'interrupteur général.
Page 14
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l’installation.
Page 15
Entretien des filtres au charbon COMMANDES Retient les odeurs désagréables de cuisson. La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson. selon le type de cuisiniére et de régularité...
Page 16
Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d’Équipements Électriques et (cm) (cm) (cm) Électroniques (DEEE ou WEEE). AHPN 6.4F AM X 85-110 15-12,5-12 En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de AHPN 9.4F AM X...
Page 17
Español SEGURIDAD GENERAL instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar Antes de llevar a cabo cualquier operación de la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación. limpieza o mantenimiento, desconectar la campana En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizado o un similar personal calificado.
Page 18
CONEXIÓN ELÉCTRICA La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun después de la instalación.
Page 19
Mantenimiento del filtro al carbón MANDOS Retiene los olores desagradables producidos por la cocción de alimentos. La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades El filtro de carbón activado se satura después de un tiempo de uso, de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de dependiendo del tipo de cocción de alimentos y la regularidad con que se limpia cocción.
Page 20
Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y (cm) (cm) (cm) (cm) electrónicos (RAEE). AHPN 6.4F AM X 85-110 15-12,5-12 La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. AHPN 9.4F AM X...
Page 21
Português SEGURANÇA GERAL Usar somente os parafusos de fixação fornecidos com o aparelho, para a Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de instalação, ou, se não for fornecido, comprar o tipo de parafuso correto. manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede Usar o comprimento correto para os parafusos que são identificados no Guia de Instalação.
Page 22
CONEXÃO ELÉTRICA A voltagem da rede elétrica deve corresponder com a voltagem indicada na etiqueta das características, situada no interior do exaustor. Se dotado de ficha, conectar o exaustor a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível, mesmo depois da instalação. Se não dotada de ficha (conexão direta à...
Page 23
Manutenção do filtro a carvão COMANDOS Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de O exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade alimentos. de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou menos cozedura.
Page 24
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar (cm) potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, AHPN 6.4F AM X 85-110 15-12,5-12 que poderiam derivar de um manuseamento de dispersão inadequada deste produto.