Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JB Systems Light Genius-2 LED

  • Page 2 DANGER ~ GEVAAR ~ GEFAHR ~ PELIGRO ~ PERIGO WARNING: DANGER! never expose the lens to direct sunlight, even for a short period. This may damage the light effect or even cause fire! ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un bref instant.
  • Page 3 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL This symbol means: indoor use only OPERATION MANUAL This symbol means: Read instructions This symbol means: Safety Class I appliance This symbol determines: the minimum distance from lighted objects. The minimum distance Thank you for buying this JB Systems® product. To take full advantage of all possibilities and for your own between light-output and the illuminated surface must be more than 0,5 meters safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
  • Page 4 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL DESCRIPTION: the installation can drop more than 20cm if the main attachment fails.  The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!  Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating. ...
  • Page 5 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL DMX-CONFIGURATION OF WIZARD-4 & GENIUS-2: DMX512 Address Setting 1 CHANNEL MODE 3 CHANNEL MODE Used to set the starting address in a DMX setup.  Press the MENU button until is shown on the display. ...
  • Page 6 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL HOME POSITION ADJUST: Blackout Mode  Press the ENTER button for about 5 seconds until the display shows OPAN. Blackout mode: when no DMX-signal is detected, the unit goes in blackout.  Press ENTER to confirm No blackout mode: when no DMX-signal is detected, the unit automatically switches to master mode.
  • Page 7 ENGLISH OPERATION MANUAL FRANÇAIS MODE D’EMPLOI  The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics. MODE D’EMPLOI ...
  • Page 8 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SECURITE:  L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.  Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière. ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution,  Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil. n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil.
  • Page 9 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTALLATION EN HAUTEUR Plan de câblage des XLR à 5 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+) ~ broches 4 et 5 : non utilisées. ...
  • Page 10 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI 2 modes DMX sont disponibles : un mode à 1 canal et un mode à 3 canaux: Mode de fonctionnement Mode à 1 canal: Utilisé pour mettre l'appareil en mode 'master' (maître) ou 'slave' (esclave). Mode de fonctionnement très pratique: vous n’avez besoin que d’un seul canal DMX pour activer 1 des 11 programmes chenillard pilotés par la musique, ou pour simplement allumer ou éteindre l’effet à...
  • Page 11 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI  Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer Important ! Cette fonction n'est opérationnelle que quand le mode black out du menu de l'appareil votre choix.
  • Page 12 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI NEDERLANDS HANDLEIDING SPECIFICATIONS GEBRUIKSAANWIJZING Alimentation: CA 230V, 50Hz Consommation : 16 watts Fusible: 250V 6,3A lente (20mm verre) Contrôle du son: microphone interne ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle Connexions DMX: connecteurs XLR mâle / femelle à...
  • Page 13 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:  Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Er zitten geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker moeten worden onderhouden.  Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing...
  • Page 14 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING werklast; erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt; de veiligheid van het welke commando’s van de bediening het moet ontcijferen. In de volgende sectie zal u leren hoe het DMX adres in te stellen. geïnstalleerde toestel moet regelmatig worden gecontroleerd. ...
  • Page 15 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING HOE INSTELLEN:  Druk op de ENTER toets, de show welke in gebruik is begint te knipperen op de display.  Gebruik de DOWN en UP toetsen om één van de 12 voorgeprogrammeerde shows te kiezen: van HOOFDMENU: (show 0) tot (show 8)
  • Page 16 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING ONDERHOUD  Druk op de MENU toets tot op de display wordt weergegeven.  Druk op de ENTER toets om het verstreken aantal werkuren weer te geven op de display.  Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het ...
  • Page 17 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die BEDIENUNGSANLEITUNG Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
  • Page 18 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHREIBUNG  Zur Aufhängung stets geeignetes Befestigungsmaterial verwenden, das das 12-fache Gerätegewicht aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhängung muss angebracht werden, die ein Absacken des Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die Befestigung brechen.  Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in Betracht gezogen werden! ...
  • Page 19 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG  EINSTELLEN DER RICHTIGEN STARTADRESSE: DMX512 Einstellung Adresse Bitte im nachstehend Kapitel (DMX-512 Adresse einstellen) nachlesen, wie die Startadresse eingestellt wird. Zum Einstellen der Startadresse in DMX Die Startadresse jedes einzelnen Geräts ist ausgesprochen wichtig. Unglücklicherweise ist es unmöglich, Einstellung.
  • Page 20 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Sound Mode Software-Version: Zum Auswählen des gewünschten Sound-Modus zum Auslösen der Shows. Zum Anzeigen der Software-Version des Geräts.  MENU-Taste drücken bis im Display angezeigt wird.  Drücken Sie den MENU-Knopf bis im Display erscheint.  EINGABE (ENTER) drücken. ...
  • Page 21 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES WARTUNG UND INSTANDHALTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES  Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet wird.  Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat. Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten: ®...
  • Page 22 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de sufran de epilepsia.
  • Page 23 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Coloque la instalación en un sitio bien ventilado, lejos de cualquier material inflamable y/o líquidos. La instalación debe ser fijada al menos a 50cm de los muros circundantes.  El aparato debería ser instalado fuera del alcance de la gente y fuera de áreas donde personas puedan caminar o sentarse.
  • Page 24 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN:  Pulse el botón ENTER, el espectáculo actual comenzará a parpadear en la pantalla.  Use los botones DOWN y UP para seleccionar uno de los 8 espectáculos preprogramados MENÚ PRINCIPAL: (espectáculo 0) a (espectáculo 8) ...
  • Page 25 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Standby Oscurece la unidad Self-Test  Pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre 1/ Synchro estrobo Show 1-8 1/ Velocidad lenta  Pulse el botón ENTER: la unidad funcionará en el programador incorporado para la auto-prueba. Function 2/ Asynchro estrobo 2/ Velocidad media...
  • Page 26 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o MANUAL DO UTILIZADOR utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto. Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados ®...
  • Page 27 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR DESCRIÇÃO: peso da unidade.  Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada de forma a que nenhuma parte da instalação possa cair mais de 20cm caso o ponto de apoio principal ceda.
  • Page 28 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR  COMO DEFINIR O ENDEREÇO INICIAL CORRECTO: Consulte o capítulo próximo (Configuração endereços DMX) para aprender como definir o endereço inicial Configuração endereços DMX512 desta unidade. O endereço inicial de cada unidade é muito importante. Infelizmente é impossível indicar Usado para definir o endereço inicial numa neste manual qual o endereço inicial que deve utilizar porque depende completamente do controlador que configuração DMX.
  • Page 29 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR  Pressione ENTER Versão do Software:  Use os botões DOWN e UP para seleccionar Usado para mostrar a versão do software da unidade.  (sound mode ON)  os programas são activados pelo microfone interno. ...
  • Page 30 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MANUTENÇÃO  Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção.  Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeça. Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos: ...

Ce manuel est également adapté pour:

Wizard-4 led