Page 12
This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit dometic.com. Contents Explanation of symbols .
Page 13
RMD10 Safety instructions Safety instructions WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Explosion hazard • Never open the absorber unit. It is under high pressure and can cause injury if it is opened. • Only operate the device at the pressure shown on the type plate. Only use pressure controllers with a fixed setting which comply with the national regulations (in Europe EN 12864).
Page 14
Accessories RMD10 NOTICE! Damage hazard • Only hold the device at the body of the device during transport. Never hold the device at the absorber unit, the cooling fins, the gas pipes, the door or the control panel. • Make sure that the device circuit is not damaged during transportation.
Page 15
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
Page 16
• The refrigerator may not be installed in the rear of mobile homes with the door pointing in the direction of travel. • Use exclusively original Dometic ventilation grills to ensure safe operation. When installing the refrigerator, note the following: •...
Page 17
RMD10 Installing the refrigerator • The outer wall must be fitted with an air inlet vent (fig. 3 1, page 4) and an outlet vent (fig. 3 2, page 4) with ventilation grills so that the heat generated can be easily released to the outside: –...
Page 18
Installing the refrigerator RMD10 Installing the refrigerator in a draft-proof location WARNING! Fire hazard! • Do not use flammable materials such as silicone sealants, foam or similar for the draft-proof installation. • Position the device so that no connection cable is damaged or pinched.
Page 19
RMD10 Installing the refrigerator ➤ Push the refrigerator-oven combination against the double lipped sealing on fur- niture. ✔ The space behind the refrigerator is sealed to the interior of the vehicle. Making air inlet and outlet vents NOTE • Deviations from the inlet and outlet variations shown here must be approved by the manufacturer.
Page 20
Installing the refrigerator RMD10 Installing the ventilation grill NOTE Use exclusively original Dometic ventilation grills to ensure safe opera- tion. No. in Description fig. 0, page 8 Slider Ventilation grill Installation frame Fastening for condensation drain ➤ Seal the installation frame to make the connection waterproof (fig. a, page 8).
Page 21
RMD10 Installing the refrigerator Install the roof vent No. in Description fig. d, page 9 Hood Installation frame ➤ Seal the installation frame to make the connection waterproof (fig. e, page 9). ➤ Insert the installation frame and screw it down tightly (fig. f, page 9). Use all the fixing holes for this.
Page 22
NOTE Optionally, you can use the Dometic flexible gas connection pipe to keep the installation tensionless. It must be possible to shut off the refrigerator from the gas line separately by means...
Page 23
RMD10 Connecting the refrigerator ➤ Connect the refrigerator securely by hand to the gas supply (fig. i, page 10): NOTICE! Always use a backup wrench (size 17 mm) when connecting the gas supply line to the refrigerator’s gas inlet fitting. No.
Page 24
Connecting the refrigerator RMD10 Connecting to DC and AC NOTICE! The electrical installation and repairs may only be performed by a spe- cialist in accordance with the applicable regulations and standards. NOTE • The device plug must not be placed directly behind the ventilation grill in order to prevent the air circulation from being impaired and to protect the device plug from splashes of water.
Page 25
RMD10 Connecting the refrigerator No. in Description fig. j, page 11 Display Heating frame Fan 2 (if options module is available) Fan 1 (if options module is available) Options module DC supply oven (if options module is available) DC supply options module CI-Bus connection DC power supply 12 V terminal housing (front view)
Page 26
Connecting the refrigerator RMD10 Please note the following cable sizes: • Cross section for connections to the heating element: min. 6 mm² To guarantee a proper cooling performance ensure that the voltage loss is <0.8 Vg from the power supply to the refrigerator connection terminal. •...
Page 27
605 mm 550 mm Weight 40 kg 41,5 kg 40,5 kg 39 kg Inspection/certification For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see dometic.com/dealer).
Page 28
Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter dometic.com. Inhalt Erläuterung der Symbole ........28 Sicherheitshinweise .
Page 29
RMD10 Sicherheitshinweise HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Explosionsgefahr • Öffnen Sie niemals das Absorberaggregat. Es steht unter hohem Druck und kann Verletzungen verursachen, wenn es geöffnet wird. •...
Page 30
Sicherheitshinweise RMD10 VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Elektrischer Schlag • Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. Quetschgefahr • Fassen Sie nicht in das Scharnier. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Halten Sie das Gerät beim Transport nur am Gerätekorpus fest. Halten Sie das Gerät niemals am Absorberaggregat, den Kühlrippen, den Gasleitungen, der Tür oder dem Bedienfeld fest.
Page 31
RMD10 Zubehör Zubehör Beschreibung Flexible Gasleitung Dichtung für zugluftsicheren Einbau bei einem Spalt von 1 – 5 mm (Abb. 8 B, Seite 7) Dichtung für zugluftsicheren Einbau bei einem Spalt von 5 – 10 mm (Abb. 8 B, Seite 7) Winterabdeckung LS300 für das Lüftungsgitter Adapterkabel •...
Page 32
Kühlschrank aufstellen RMD10 • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Kühlschrank aufstellen Die Anleitung zum Wechseln des Türanschlags und der Dekorplatte fin- den Sie online unter: http://qr.dometic.com/berFOL...
Page 33
RMD10 Kühlschrank aufstellen • In der Außenwand müssen eine Belüftungsöffnung (Abb. 3 1, Seite 4) und eine Entlüftungsöffnung (Abb. 3 2, Seite 4) mit Lüftungsgitter vorgesehen werden, damit die entstehende Wärme gut nach außen abgegeben werden kann: – Belüftungsöffnung: Lüftungsgitter möglichst bündig mit dem Boden der Ein- baunische montieren.
Page 34
Kühlschrank aufstellen RMD10 Kühlschrank zugdicht einbauen WARNUNG! Brandgefahr! • Verwenden Sie zum zugdichten Einbau keine leicht entflammbaren Materialien wie Silikon-Dichtungsmassen, Montageschaum oder Ähnliches. • Positionieren Sie das Gerät so, dass kein Anschlusskabel beschädigt oder eingeklemmt wird. • Platzieren Sie nicht mehrere Steckdosen oder tragbare Netzteile hin- ter dem Gerät.
Page 35
RMD10 Kühlschrank aufstellen Seitlicher Spaltabstand von 5 mm bis 10 mm zwischen Kühlschrank und Möbelstück (C) ➤ Kleben Sie die doppellippige Dichtung (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 31) an die Seite des Möbelstücks (4). ➤ Schieben Sie die Kühlschrank-Ofen-Kombination gegen die doppellippige Dich- tung an dem Möbelstück.
Page 36
Kühlschrank aufstellen RMD10 Lüftungsgitter montieren HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich Original-Lüftungsgitter von Dometic, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Nr. in Beschreibung Abb. 0, Seite 8 Schieber Lüftungsgitter Einbaurahmen Halterung für Kondenswasserablauf ➤ Dichten Sie den Einbaurahmen ab, um die Verbindung wasserdicht zu machen (Abb.
Page 37
RMD10 Kühlschrank aufstellen Dachentlüfter montieren Nr. in Beschreibung Abb. d, Seite 9 Haube Einbaurahmen ➤ Dichten Sie den Einbaurahmen ab, um die Verbindung wasserdicht zu machen (Abb. e, Seite 9). ➤ Setzen Sie den Einbaurahmen ein und schrauben Sie ihn fest (Abb. f, Seite 9). Benutzen Sie dafür alle Befestigungsbohrungen.
Page 38
Gasart betrieben werden. • Bitte beachten Sie die in Ihrem Land zugelassenen Drücke. Verwen- den Sie nur festeingestellte Druckregler, die den nationalen Vor- schriften entsprechen. HINWEIS Optional können Sie die flexible Gasanschlussleitung von Dometic ver- wenden, um die Installation spannungsfrei zu halten.
Page 39
RMD10 Kühlschrank anschließen Der Kühlschrank muss durch eine Absperreinrichtung in der Gasleitung separat absperrbar sein. Die Absperreinrichtung muss leicht zugänglich sein. ➤ Schließen Sie den Kühlschrank fest per Hand an die Gasversorgung an (Abb. i, Seite 10): ACHTUNG! Verwenden Sie für den Anschluss der Gaszuleitung an den Gaseinlass- anschluss des Kühlschranks stets einen zweiten Schraubenschlüssel (Größe 17 mm).
Page 40
Kühlschrank anschließen RMD10 HINWEIS • Der Gerätestecker darf nicht direkt hinter dem Lüftungsgitter plat- ziert werden, um eine Beeinträchtigung der Luftzirkulation zu verhin- dern und den Gerätestecker vor Wasserspritzern zu schützen. • Der Gerätestecker des Wechselstrom-Anschlusskabels darf nicht abgeschnitten werden. •...
Page 42
Kühlschrank anschließen RMD10 Beachten Sie folgende Leitungsquerschnitte: • Querschnitt für Anschlüsse an das Heizelement: min. 6 mm² Um eine gute Kühlleistung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass der Span- nungsverlust von der Stromversorgung zur Anschlussklemme des Kühlschranks <0,8 Vg beträgt. •...
Page 43
1245 x 523 x 550 mm 605 mm 605 mm 550 mm Gewicht 40 kg 41,5 kg 40,5 kg 39 kg Prüfung/Zertifikat Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe dometic.com/dealer).
Page 44
Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
Page 45
RMD10 Consignes de sécurité REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’explosion • N’ouvrez jamais l’unité de l’absorbeur. Il se trouve sous haute pres- sion et peut provoquer des blessures s’il est ouvert.
Page 46
Consignes de sécurité RMD10 ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî- ner des blessures légères ou de gravité modérée. Choc électrique • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’ali- mentation électrique et le connecteur sont secs. Risque d’écrasement •...
Page 47
RMD10 Accessoires Accessoires Description Conduites de gaz flexibles Joints pour une installation à l’épreuve des courants d’air en cas d’écarts de 1 – 5 mm (fig. 8 B, page 7) Joints pour une installation à l’épreuve des courants d’air en cas d’écarts de 5 – 10 mm (fig.
Page 48
Installation du réfrigérateur RMD10 • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Installation du réfrigérateur Les instructions relatives au remplacement de la butée de porte et de la façade sont disponibles en ligne, à...
Page 49
RMD10 Installation du réfrigérateur • La paroi extérieure doit comporter une entrée d’air (fig. 3 1, page 4) et une sor- tie d’air (fig. 3 2, page 4) équipées d’une grille d’aération, afin que la chaleur générée puisse être évacuée correctement vers l’extérieur : –...
Page 50
Installation du réfrigérateur RMD10 Encastrement du réfrigérateur sans passage d’air AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! • Pour l’encastrement hermétique, n’utilisez pas de matériaux facile- ment inflammables comme les mastics en silicone, mousse de mon- tage, etc. • Placez l’appareil de sorte qu’aucun câble de raccordement ne soit endommagé...
Page 51
RMD10 Installation du réfrigérateur Distance d’écart latéral de 5 mm à 10 mm entre le réfrigérateur et le mobilier (C) ➤ Collez la double lèvre d’étanchéité (voir chapitre « Accessoires », page 47) sur le côté du mobilier (4). ➤ Poussez la combinaison réfrigérateur-four contre la double lèvre d’étanchéité sur le mobilier.
Page 52
Installation du réfrigérateur RMD10 Montage de la grille de ventilation REMARQUE Utilisez uniquement des grilles de ventilation Dometic d’origine pour garantir un fonctionnement en toute sécurité. No. dans Description fig. 0, page 8 Glissière Grille d’aération Cadre de montage Fixation pour évacuation de la condensation ➤...
Page 53
RMD10 Installation du réfrigérateur Montage du ventilateur de toit No. dans Description fig. d, page 9 Capot Cadre de montage ➤ Scellez le cadre d’installation pour rendre la connexion étanche (fig. e, page 9). ➤ Insérez le cadre de montage et vissez-le (fig. f, page 9). Utilisez tous les trous de fixation pour cela.
Page 54
• Veuillez tenir compte des pressions autorisées dans votre pays. Utili- sez uniquement des régulateurs de pression à réglage fixe corres- pondant aux prescriptions nationales. REMARQUE Vous pouvez aussi utiliser le tube-raccord de gaz flexible Dometic pour conserver l’installation hors tension.
Page 55
RMD10 Raccordement du réfrigérateur Le réfrigérateur doit pouvoir être séparé de la conduite de gaz par un dispositif de blocage. Le dispositif de blocage doit être facile d’accès. ➤ Branchez le réfrigérateur de manière fixe et libre de tension à l’alimentation en gaz (fig.
Page 56
Raccordement du réfrigérateur RMD10 REMARQUE • Le connecteur de l’appareil ne doit pas être placé directement der- rière la grille d’aération afin de ne pas compromettre la circulation d’air et de protéger le connecteur de l’appareil des projections d’eau. • Le connecteur de l’appareil au courant alternatif ne doit pas être coupé.
Page 57
RMD10 Raccordement du réfrigérateur No. dans Description fig. j, page 11 Cadre de chauffage Ventilateur 2 (si le module d’options est disponible) Ventilateur 1 (si le module d’options est disponible) Module d’options Four alimentation CC (si le module d’options est disponible) Module d’options alimentation CC Raccordement bus CI Raccordement au courant continu...
Page 58
Raccordement du réfrigérateur RMD10 Respectez les sections de câbles suivantes : • Section des raccordements à l’élément de chauffage : min. 6 mm² Pour garantir des performances de refroidissement satisfaisantes, assurez-vous que la perte de tension est < 0,8 Vg entre l’alimentation et la borne de raccor- dement du réfrigérateur.
Page 59
550 mm Poids 40 kg 41,5 kg 40,5 kg 39 kg Contrôle/certification Pour consulter la déclaration de conformité UE actuelle liée à votre appareil, repor- tez-vous à la page produit correspondante sur dometic.com ou contactez directe- ment le fabricant (voir dometic.com/dealer).
Page 60
Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op dometic.com. Inhoud Verklaring van de symbolen .
Page 61
RMD10 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschu- wingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Explosiegevaar • Open het absorptieaggregaat nooit. Het staat onder hoge druk en kan letsel veroorzaken, als het wordt geopend. •...
Page 62
Veiligheidsaanwijzingen RMD10 LET OP! Gevaar voor schade • Houd het toestel tijdens het transport alleen aan de toestelbehuizing vast. Houd het toestel nooit aan het absorptieaggregaat, de koelrib- ben, gasleidingen, deur of het bedieningspaneel vast. • Voorkom beschadiging van de koelkring van het toestel tijdens trans- port.
Page 63
RMD10 Accessoires Accessoires Beschrijving Flexibele gasleiding Afdichting voor tochtvrije montage voor openingen van 1 – 5 mm (afb. 8 B, pagina 7) Afdichting voor tochtvrije montage voor openingen van 5 – 10 mm (afb. 8 C, pagina 7) Winterafdekking LS300 voor het ventilatierooster Adapterkabel •...
Page 64
Koelkast opstellen RMD10 Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Koelkast opstellen De instructies voor het wijzigen van de deurstop en de decoratieplaat vindt u online op: http://qr.dometic.com/berFOL De montage voorbereiden LET OP! •...
Page 65
RMD10 Koelkast opstellen • In de buitenwand moeten een beluchtingsopening (afb. 3 1, pagina 4) en een ontluchtingsopening (afb. 3 2, pagina 4) met ventilatierooster voorhanden zijn om de warmte die ontstaat goed naar buiten te kunnen leiden: – Beluchtingsopening: Breng het rooster zo veel mogelijk in lijn met de basis van de installatienis aan.
Page 66
Koelkast opstellen RMD10 Koelkast tochtvrij inbouwen WAARSCHUWING! Brandgevaar! • Gebruik voor de tochtvrije inbouw geen licht ontvlambaar materiaal zoals siliconenafdichtingsmiddel, montageschuim en dergelijke. • Positioneer het apparaat zodanig dat geen verbindingskabel is beschadigd of geknikt. • Gebruik geen meervoudige aansluitingen of draagbare adapters achter het apparaat.
Page 67
RMD10 Koelkast opstellen Afstand zijruimte van 5 mm tot 10 mm tussen koelkast en meubilair (C) ➤ Lijm de afdichting met dubbele lippen (zie hoofdstuk „Accessoires” op pagina 63) op de zijkant van het meubilair (4). ➤ Duw de koelkast-ovencombinatie tegen de flexibele afdichting met dubbele lip- pen op het meubilair.
Page 68
Koelkast opstellen RMD10 Ventilatierooster monteren INSTRUCTIE Gebruik voor veilig gebruik alleen originele Dometic ventilatieroosters. Nr. in Beschrijving afb. 0, pagina 8 Schuif Ventilatierooster Montageframe Bevestiging voor condensafvoer ➤ Dicht het montageframe af om de verbinding waterdicht te maken (afb. a, pagina 8).
Page 69
RMD10 Koelkast opstellen Dakventilator monteren Nr. in Beschrijving afb. d, pagina 9 Montageframe ➤ Dicht het montageframe af om de verbinding waterdicht te maken (afb. e, pagina 9). ➤ Plaats het montageframe en schroef het vast (afb. f, pagina 9). Gebruik hier- voor alle bevestigingsopeningen.
Page 70
• Neem a.u.b. de in uw land toegestane drukwaarden in acht. Gebruik alleen vast ingestelde drukregelaars die voldoen aan de nationale voorschriften. INSTRUCTIE Optioneel kunt u de flexibele Dometic gaspijp gebruiken om spannin- gen te vermijden.
Page 71
RMD10 Koelkast aansluiten De koelkast moet door een afsluitinrichting in de gasleiding afzonderlijk kunnen wor- den afgesloten. De afsluitinrichting moet goed toegankelijk zijn. ➤ Sluit de koelkast veilig et de hand aan op de gastoevoer (afb. i, pagina 10): LET OP! Gebruik altijd een tegenhoudsleutel (maat 17 mm) wanneer u de gastoevoerleiding aansluit op de gasinlaat van de koelkast.
Page 72
Koelkast aansluiten RMD10 INSTRUCTIE • De toestelstekker mag zich niet direct achter het ventilatierooster worden bevinden, anders kan de luchtcirculatie worden gehinderd en kan de stekker nat worden. • De stekker van de wisselstroom-aansluitkabel mag niet worden afge- sneden. • De aansluitkabel moet zodanig gemonteerd zijn dat deze niet met hete delen van aggregaat/brander of met scherpe randen in contact komen.
Page 74
Koelkast aansluiten RMD10 Neem volgende leidingdiameters in acht: • Doorsnede voor aansluitingen op het verwarmingselement: min. 6 mm² Om een goede koeling te garanderen, dient u ervoor te zorgen dat het span- ningsverlies van de voeding tot de aansluitklem op de koelkast <0,8 Vg bedraagt.
Page 75
550 mm Gewicht 40 kg 41,5 kg 40,5 kg 39 kg Inspectie/certificering Voor de actuele EU-verklaring van overeenstemming voor uw toestel gaat u naar de desbetreffende productpagina op dometic.com of neemt u direct contact op met de fabrikant (zie dometic.com/dealer).