Dometic 10-Série Notice D'utilisation

Dometic 10-Série Notice D'utilisation

Réfrigérateur à absorption
Masquer les pouces Voir aussi pour 10-Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATION
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T
Absorber refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Absorber-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réfrigérateur à absorption
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Absorptiekoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
10-SERIES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic 10-Série

  • Page 1 REFRIGERATION 10-SERIES RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Absorber refrigerator Operating manual ....17 Absorber-Kühlschrank Bedienungsanleitung ....41 Réfrigérateur à...
  • Page 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T d 90°...
  • Page 4 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T...
  • Page 5 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T LS330...
  • Page 6 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T LS230...
  • Page 7 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T RML 10.4T...
  • Page 8 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T RML 10.4S CLICK RML 10.4S CLICK CLICK...
  • Page 9 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T RML 10.4S CLICK RML 10.4S...
  • Page 10 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T...
  • Page 11 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T...
  • Page 12 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T...
  • Page 13 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T RML 10.4/RML 10.4S 4 sec > 3 m m RML 10.4T 4 sec 4 – 8 h...
  • Page 14 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T RML 10.4, RML 10.4T RML 10.4, RML 10.4T...
  • Page 15 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T RML 10.4, RML 10.4T...
  • Page 16 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T 12 V 230 V CLICK...
  • Page 17: Table Des Matières

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols .
  • Page 18: Safety Instructions

    Safety instructions RML10.4, RML10.4S, RML10.4T NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
  • Page 19: Safe Operation

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Safety instructions • Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsuper- vised children. • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. NOTICE! Damage hazard • Keep the condensation opening clean at all times. •...
  • Page 20 Safety instructions RML10.4, RML10.4S, RML10.4T • Check the national requirements for operating the device with gas during driving. • Never operate the device with gas: – At petrol stations – In parking garages – On ferries – While transporting the caravan or mobile home with a transport vehicle or tow truck •...
  • Page 21: Accessories

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Accessories • If the device is left empty for long periods: – Switch off the device. – Defrost the device. – Clean and dry the device. – Leave the door open to prevent mould developing within the device.
  • Page 22: Intended Use

    Intended use RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Intended use The device is suitable for: • Installation in caravans and motor homes • Cooling, deep-freezing and storing food The device is not suitable for: • Storing medications • Storing corrosive substances or substances that contain solvents •...
  • Page 23 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Technical description Symbol Description Battery: Symbol lights up when the battery packs (optional) are fitted and the device is in stand-alone gas mode. Fan (optional): Symbol lights up when die fan function is activated. Frame heater Symbol lights up when the frame heater is operating. The frame heater of the freezer compartment reduces condensation.
  • Page 24: Using The Refrigerator

    Using the refrigerator RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Symbol Description Automatic mode Temperature indicator Energy selection button MODE Temperature selection button Using the refrigerator NOTE • Before starting your new refrigerator for the first time, clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons. •...
  • Page 25: Switching Off The Refrigerator

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Using the refrigerator Operation at low outdoor temperatures NOTICE! In AC power mode and DC power mode, install both winter covers. In gas mode or automatic mode, install the lower winter cover only. This prevents heat from building up and ensures the fumes from the refriger- ator can dissipate properly.
  • Page 26 Using the refrigerator RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Operating the refrigerator (RML 10.4T) Menu navigation: fig. 5, page 7 ➤ Press the control knob to activate the TFT display. The main menu is divided into three lines: Main menu Detail menu Cooling capacity menu Operating mode menu Settings menu ➤...
  • Page 27 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Using the refrigerator In tank stop mode • RML10.4T: the symbol is displayed • RML10.4 and RML10.4S: the LED flashes Stand-alone gas mode (accessory) WARNING! In stand-alone gas mode, the refrigerator must be switched off manually during refueling. NOTE •...
  • Page 28 Using the refrigerator RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Setting the cooling capacity NOTE For ambient temperatures of +15 °C to +25 °C, select the average cool- ing capacity. ➤ Set the cooling capacity: – RML10.4T: Select the desired temperature level in the cooling capacity menu.
  • Page 29 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Using the refrigerator 6.11 Using the refrigerator door/freezer compartment door (RML10.4 and RML10.4T) CAUTION! – Risk of injury – • The refrigerator door or freezer compartment door can completely detach from the device if used incorrectly. • Do not lean on the open refrigerator door. NOTE If the door is not secured correctly on the opposite side, carefully push on the top and bottom of the door on that side until it is secured in place.
  • Page 30 Using the refrigerator RML10.4, RML10.4S, RML10.4T 6.13 Notes on storing food CAUTION! – Health hazard! • Please check whether the cooling capacity of the refrigerator is suitable for the food you wish to cool. • Opening the door for long periods can cause significant increase of the temperature in the compartments of the refrigerator.
  • Page 31: Positioning The Shelves

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Using the refrigerator 6.14 Positioning the shelves WARNING! Children beware! All shelves are fixed in place to prevent children from climbing into the refrigerator. • Only remove the shelves for cleaning purposes. • Refit the shelves and secure them in place. ➤...
  • Page 32: Defrosting The Refrigerator

    Using the refrigerator RML10.4, RML10.4S, RML10.4T 6.16 Defrosting the refrigerator NOTICE! Do not use mechanical tools or a hair dryer to remove ice or to loosen frozen items. NOTE Over time, frost builds up on the cooling fins inside the refrigerator. If this layer of frost is about 3 mm thick, you should defrost the refrigerator.
  • Page 33: Troubleshooting

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Troubleshooting Troubleshooting NOTE To safely operate 12 V consumer units in the caravan while driving, it must be ensured that the towing vehicle provides sufficient voltage. On some vehicles, the battery management system may automatically switch off the consumer units to protect the battery. Ask your vehicle manufacturer for more information.
  • Page 34 Troubleshooting RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Fault Possible cause Suggested remedy The refrigerator is not The ventilation around the cool- Check that the ventilation grille is not cooling adequately. ing unit is not sufficient. obstructed. The evaporator is iced up. Check whether the refrigerator door closes properly.
  • Page 35 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Troubleshooting WARNING type fault messages All faults of the WARNING type are reset automatically once the fault has been rectified. RML10.4, RML10.4T Fault Solution RML 10.4S Defective temperature sen- Contact an authorized customer sor in the refrigerator com- service point.
  • Page 36 Troubleshooting RML10.4, RML10.4S, RML10.4T RML10.4, RML10.4T Fault Solution RML 10.4S No connection between Contact an authorized customer power module and display service point. No cooling capacity in gas Check if the device is at an angle mode and adjust it so it is level, if neces- sary.
  • Page 37 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Troubleshooting RML10.4, RML10.4T Fault Solution RML 10.4S Gas lock, internal error in the Reset the error. power module Contact customer service if this error occurs again. Ground contact, gas valve Reset the error. Contact customer service if this error occurs again.
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the refrigerator from the energy supply before cleaning and servicing it. NOTICE! When cleaning, never use sharp cleaning agents or hard or pointed tools to remove layers of ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Page 39: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 40: Technical Data

    1293 x 420 x 578 mm Weight: 35 kg 32 kg 35.5 kg Inspection/certification: For the current EU Declaration of Conformity for your device, please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page). Detailed information dometic.com...
  • Page 41: Erklärung Der Symbole

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .41 Sicherheitshinweise .
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise RML10.4, RML10.4S, RML10.4T HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller •...
  • Page 43: Sicherheit Beim Betrieb

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Sicherheitshinweise Gesundheitsgefahr • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen vorgesehen, sofern nicht eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person erfolgt ist.
  • Page 44 Sicherheitshinweise RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Sicherheit beim Betrieb mit Gas WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Explosionsgefahr • Das Gerät darf ausschließlich mit dem auf dem Typenschild ange- gebenen Druck betrieben werden. Verwenden Sie nur festeinge- stellte Druckregler, die den nationalen Vorschriften entsprechen.
  • Page 45 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Sicherheitshinweise Sicherheit beim Bedienen VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Gesundheitsgefahr • Prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Geräts den Anforderungen der Lebensmittel entspricht, die Sie kühlen wollen. • Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann einen erheb- lichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursachen.
  • Page 46: Zubehör

    Zubehör RML10.4, RML10.4S, RML10.4T • Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von +15 °C bis +25 °C die mittlere Temperatureinstellung. Zubehör Bezeichnung Winterabdeckung LS230 für das Lüftungsgitter Winterabdeckung LS330 für das Lüftungsgitter Optionales Fan Kit REF-FANKIT Hinweis: Das Fan Kit kann nur in Kühlschränke mit der Software-Version 37 oder höher eingebaut werden (Abb.
  • Page 47: Technische Beschreibung

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Technische Beschreibung Technische Beschreibung Der Kühlschrank ist ein Absorber-Kühlschrank und ist ausgelegt für den Betrieb • an einem Gleichstromnetz (12 V) • an einem Wechselstromnetz • mit Flüssiggas (Propan oder Butan) Der Kühlschrank verfügt über einen automatischen Betriebsmodus, in dem die güns- tigste angeschlossene Energieart gewählt wird.Das Kühlschrankaggregat arbeitet geräuschlos.
  • Page 48 Technische Beschreibung RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Symbol Beschreibung TFT-Display dimmen Nach 30 Sekunden wird die Helligkeit des Displays auf die einge- stellte Stufe reduziert. Piepton aus: • Fehlermeldungen und Warnmeldungen werden akustisch nicht signalisiert. • Länger offenstehende Tür wird akustisch signalisiert. Piepton an: Fehlermeldungen, Warnmeldungen und länger offenstehende Tür werden akustisch signalisiert.
  • Page 49: Kühlschrank Bedienen

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Kühlschrank bedienen Kühlschrank bedienen HINWEIS • Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, reinigen Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch. • Bei Erstinbetriebnahme des Kühlschranks kann es zu einer Geruchs- bildung kommen, die sich nach einigen Stunden verflüchtigt.
  • Page 50: Kühlschrank Einschalten

    Kühlschrank bedienen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T • Lüftungsgitter LS330: Abb. 3, Seite 5 • Lüftungsgitter LS230: Abb. 4, Seite 6 HINWEIS Sie erkennen eine am Lüftungsgitter LS230 montierte Winterabdeckung an den aus dem Lüftungsgitter herausragenden Bolzen (Abb. 4 1, Seite 6). Kühlschrank einschalten ➤...
  • Page 51 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Kühlschrank bedienen ➤ Drehen Sie den Bedienknopf, um durch das Detailmenü zu navigieren. ✓ Ausgewählte Einstellungen werden blau angezeigt. ➤ Drücken Sie den Bedienknopf, um die gewählte Einstellung auszuwählen. ➤ Bestätigen Sie die Auswahl mit Kühlschrank bedienen (RML10.4 und RML10.4S) Steuerung ➤...
  • Page 52 Kühlschrank bedienen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Autarker Gasbetrieb (Zubehör) WARNUNG! Im autarken Gasbetrieb muss der Kühlschrank während des Tankens manuell abgeschaltet werden. HINWEIS • Die Batterien werden auch bei ausgeschaltetem Kühlschrank belas- tet, wenn kein Anschluss von Wechselstrom oder Gleichstrom besteht. •...
  • Page 53 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Kühlschrank bedienen Kühlleistung einstellen HINWEIS Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von +15 °C bis +25 °C die mittlere Kühlleistung. ➤ Stellen Sie die Kühlleistung ein: – RML10.4T: Wählen Sie im Kühlleistungsmenü die gewünschte Temperatur- stufe aus. – RML10.4 und RML10.4S: Drücken Sie die Taste wiederholt bis die gewünschte Temperaturstufe ausgewählt ist.
  • Page 54 Kühlschrank bedienen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T 6.11 Kühlschranktür/Frosterfachtür benutzen (RML10.4 und RML10.4T) VORSICHT! – Verletzungsgefahr – • Die Kühlschranktür oder Frosterfachtür kann sich bei unsachgemä- ßem Gebrauch komplett vom Gerät lösen. • Stützen Sie sich nicht auf die geöffnete Kühlschranktür. HINWEIS Ist die Tür auf der gegenüberliegenden Seite nicht korrekt verriegelt, drücken Sie vorsichtig auf der Seite oben und unten, bis sie verriegelt.
  • Page 55 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Kühlschrank bedienen 6.13 Hinweise zum Einlagern von Lebensmitteln VORSICHT! – Gesundheitsgefahr! • Prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Kühlschranks den Anforderun- gen der Lebensmittel entspricht, die Sie kühlen wollen. • Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann einen erheb- lichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursachen.
  • Page 56 Kühlschrank bedienen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T VG-Fresh-Boden nutzen (nur RML10.4T) ACHTUNG! Die maximale Beladung des VG-Fresh-Bodens beträgt 4,5 kg. Über den Schieberegler im VG-Fresh-Boden kann die Luftfeuchtigkeit in der Gemü- seschale darunter reguliert werden: Optimale Luftfeuch- Kühlgut Position Schieberegler tigkeit ➤ Schließen Sie den Schieberegler. Gemüse hoch ➤...
  • Page 57: Kühlschrank Abtauen

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Kühlschrank bedienen HINWEIS • Lagern Sie die Frosterfachtür und den Frosterfachboden sorgfältig, um Beschädigungen zu vermeiden. • Führen Sie den Einbau in umgekehrter Reihenfolge durch. ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. c, Seite 12). 6.16 Kühlschrank abtauen ACHTUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge und keinen Föhn zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegen-...
  • Page 58: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Störungen beseitigen HINWEIS Für den sicheren Betrieb von 12-V-Verbrauchern in Wohnwagen wäh- rend der Fahrt muss sichergestellt sein, dass das Zugfahrzeug ausrei- chend Spannung zur Verfügung stellt. Bei einigen Fahrzeugen kann es passieren, dass das Batteriemanagement des Fahrzeugs zum Schutz der Batterie Verbraucher abschaltet.
  • Page 59 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Störungen beseitigen Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Im automatischen Betrieb: Die Netzspannung ist zu niedrig. Der Kühlschrank wechselt automa- Der Kühlschrank ist im tisch in den Wechselstrombetrieb Gasbetrieb, obwohl er am zurück, sobald die Netzspannung wie- Wechselstromnetz ange- der ausreichend ist.
  • Page 60 Störungen beseitigen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Störungsmeldungen vom Typen WARNUNG Alle Störungen vom Typen WARNUNG setzen sich automatisch zurück, nachdem die Störung beseitigt wurde. RML10.4, RML10.4T Störung Lösung RML 10.4S Temperatursensor im Kühl- Wenden Sie sich an einen schrankfach defekt autorisierten Kundendienst. Wechselstrom nicht verbun- Verbinden sie den Kühlschrank mit den oder Wechselstrom...
  • Page 61 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Störungen beseitigen RML10.4, RML10.4T Störung Lösung RML 10.4S Keine Verbindung zwischen Wenden Sie sich an einen Powermodul und Display autorisierten Kundendienst. Keine Kühlleistung im Gas- Prüfen Sie, ob das Gerät schräg betrieb steht und stellen Sie es gegebenen- falls gerade.
  • Page 62 Störungen beseitigen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T RML10.4, RML10.4T Störung Lösung RML 10.4S Gassperre, interner Fehler im Setzen Sie den Fehler zurück. Powermodul Kontaktieren Sie den Kundendienst, wenn der Fehler weiterhin auftritt. Masseschluss, Gasventil Setzen Sie den Fehler zurück. Kontaktieren Sie den Kundendienst, wenn der Fehler weiterhin auftritt.
  • Page 63: Reinigung Und Wartung

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Kühlschrank von der Energieversorgung. ACHTUNG! Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harte und spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
  • Page 64 Reinigung und Wartung RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Gasbrenner reinigen WARNUNG! • Lassen Sie den Brenner abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. • Nehmen Sie keine Veränderungen an Gaseinrichtungen vor. HINWEIS • Verschmutzungen im Gasbrenner machen sich durch einen schlech- ten Zündvorgang bzw. Verpuffungen bemerkbar. •...
  • Page 65: Gewährleistung

    Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, •...
  • Page 66: Technische Daten

    Abmessungen H x B x T: 1293 x 420x 578 mm Gewicht: 35 kg 32 kg 35,5 kg Prüfung/Zertifikat: Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite). Ausführliche Informationen dometic.com...
  • Page 67: Signification Des Symboles

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Signification des symboles Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Signification des symboles ........67 Consignes de sécurité...
  • Page 68: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité RML10.4, RML10.4S, RML10.4T REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé...
  • Page 69: Sécurité Lors Du Fonctionnement

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Consignes de sécurité Risques pour la santé • Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité – que ce soit en raison de défi- ciences physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d’expérience ou de connaissances –...
  • Page 70: Sécurité Lors Du Fonctionnement Au Gaz

    Consignes de sécurité RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Sécurité lors du fonctionnement au gaz AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’explosion • Faites fonctionner l’appareil uniquement avec une pression correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique. Utilisez uniquement des régulateurs de pression à...
  • Page 71: Sécurité D'utilisation

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Consignes de sécurité Sécurité d’utilisation ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risques pour la santé • Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments que vous souhaitez conserver au frais.
  • Page 72: Accessoires

    Accessoires RML10.4, RML10.4S, RML10.4T REMARQUE • Informez-vous auprès du constructeur de votre véhicule pour savoir si la gestion de batterie de votre véhicule désactive des consommateurs d’énergie pour protéger la batterie. • Mettez la porte de l’appareil et la porte du compartiment conservateur en position d’hiver si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
  • Page 73: Description Technique

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Description technique Description technique Cet appareil est un réfrigérateur à absorption conçu pour fonctionner • sur une alimentation CC (12 V) • sur une alimentation CA • au gaz liquide (propane ou butane) Le réfrigérateur dispose d’un mode de fonctionnement automatique qui sélectionne le type d’énergie raccordé...
  • Page 74 Description technique RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Symbole Description Écran TFT avec fonction de réduction de luminosité La luminosité de l’écran est réduite au niveau réglé au bout de 30 secondes. Signal sonore désactivé : • Les messages d’erreur et d’avertissement ne sont pas signalés acoustiquement.
  • Page 75: Utilisation Du Réfrigérateur

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur REMARQUE • Pour des raisons d’hygiène, avant de mettre en service votre nou- veau réfrigérateur, nettoyez-le à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide. • Lors de la première mise en service du réfrigérateur, il peut dégager une légère odeur, qui disparaîtra au bout de quelques heures.
  • Page 76: Mise En Marche Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur RML10.4, RML10.4S, RML10.4T REMARQUE L’air froid peut influencer les performances du groupe frigorifique. Instal- lez les couvercles d’hivernage si vous constatez une perte de puissance frigorifique à des températures extérieures basses. ➤ Montez les couvercles d’hivernage comme illustré : •...
  • Page 77: Fonctionnement Du Réfrigérateur (Rml10.4T)

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Utilisation du réfrigérateur Fonctionnement du réfrigérateur (RML10.4T) Navigation dans les menus : fig. 5, page 7 ➤ Appuyez sur le bouton de commande pour activer l’écran TFT. Le menu principal est divisé en trois lignes : Menu principal Menu Détails Menu Puissance frigorifique Menu Mode de fonctionnement...
  • Page 78: Mode Arrêt Ravitaillement

    Utilisation du réfrigérateur RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Mode Arrêt ravitaillement AVERTISSEMENT ! Éteignez le réfrigérateur ou sélectionnez un autre mode de fonctionne- ment si le ravitaillement en carburant dure plus de 15 minutes. Lorsque le contact du véhicule est coupé, le réfrigérateur passe en mode Arrêt ravi- taillement pour des raisons de sécurité.
  • Page 79: Réglage De La Puissance Frigorifique

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Utilisation du réfrigérateur • L’écran s’allume brièvement toutes les 15 secondes. Cela indique que le réfrigé- rateur est en marche. • En présence de messages d’erreur, l’écran reste allumé en permanence. Le mode de fonctionnement autonome au gaz est indiqué...
  • Page 80: Fonctionnement Du Ventilateur (Optionnel)

    Utilisation du réfrigérateur RML10.4, RML10.4S, RML10.4T 6.10 Fonctionnement du ventilateur (optionnel) Pour le fonctionnement du ventilateur, le ventilateur optionnel doit être installé. À la mise en marche de l'appareil, le ventilateur est mis en marche pendant une courte durée (test de fonctionnement). Durant le fonctionnement de l'appareil, le ventilateur se met en marche uniquement dans les cas suivants : •...
  • Page 81: Utilisation De La Porte Du Réfrigérateur/Porte Du Compartiment Conservateur (Rml10.4 Et Rml10.4T)

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Utilisation du réfrigérateur 6.11 Utilisation de la porte du réfrigérateur/porte du compartiment conservateur (RML10.4 et RML10.4T) ATTENTION ! – Risque de blessure – • La porte du réfrigérateur ou du compartiment conservateur peut se détacher de l’appareil si elle n’est pas utilisée correctement. •...
  • Page 82: Instructions Pour Le Stockage Des Aliments

    Utilisation du réfrigérateur RML10.4, RML10.4S, RML10.4T 6.13 Instructions pour le stockage des aliments ATTENTION ! - Risque pour la santé ! • Vérifiez que la puissance frigorifique du réfrigérateur correspond à la température recommandée pour les aliments que vous souhaitez réfrigérer.
  • Page 83: Positionnement Des Clayettes

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Utilisation du réfrigérateur Utilisation de la plaque de refroidissement VG (pour le modèle RML10.4T uniquement) AVIS ! La capacité de charge maximale de la plaque de refroidissement VG est de 4,5 kg. La glissière de la plaque de refroidissement VG peut être utilisée pour réguler l’humidité...
  • Page 84: Dépose Du Compartiment Conservateur

    Utilisation du réfrigérateur RML10.4, RML10.4S, RML10.4T 6.15 Dépose du compartiment conservateur Vous pouvez déposer le compartiment conservateur pour avoir plus de place dans le compartiment réfrigérateur. REMARQUE • Entreposez soigneusement la porte et le fond du compartiment conserva- teur, afin d’éviter des dommages. •...
  • Page 85: Guide De Dépannage

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Guide de dépannage Ouvrez la porte en position hiver en procédant comme suit : ➤ Tirez la porte vers vous. ➤ Accrochez à nouveau les crochets saillants en haut et en bas de la porte. Guide de dépannage REMARQUE Pour utiliser en toute sécurité...
  • Page 86 Guide de dépannage RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Panne Cause possible Solution proposée En fonctionnement au La bouteille de gaz est vide. Remplacez la bouteille de gaz. gaz : La vanne de gaz est fermée. Ouvrez la vanne de gaz. Le réfrigérateur ne fonc- tionne pas.
  • Page 87 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Guide de dépannage Messages de panne et signaux sonores Toutes les pannes sont signalées par un symbole d’avertissement, un code de panne et un signal sonore. Le signal sonore retentit pendant 2 minutes et se répète toutes les 30 minutes jusqu’à...
  • Page 88 Guide de dépannage RML10.4, RML10.4S, RML10.4T RML10.4, RML10.4T Panne Solution RML10.4S Mode Arrêt ravitaillement : Attendez 15 minutes ou changez le Le fonctionnement au gaz est mode de fonctionnement. bloqué pendant 15 minutes. Signal sonore La porte est ouverte depuis Fermez la porte.
  • Page 89 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Guide de dépannage RML10.4, RML10.4T Panne Solution RML10.4S Erreur lors du test de la Le fonctionnement au gaz est vanne de gaz impossible. Réinitialisez l’erreur. Contactez le service après-vente si l’erreur réapparaît. Erreur de communication Le fonctionnement au gaz est interne impossible.
  • Page 90: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien RML10.4, RML10.4S, RML10.4T La porte du réfrigérateur ne se ferme pas (RML10.4 et RML10.4T uniquement) REMARQUE Si la porte ne se ferme plus, la poignée de porte est bloquée du côté ouvert. ➤ Retirez le blocage de la poignée de porte comme indiqué (fig. f, page 14). La porte du réfrigérateur s’est complètement détachée de l’appareil (RML10.4 et RML10.4T uniquement) ATTENTION ! Risque de blessure...
  • Page 91: Nettoyage Du Brûleur À Gaz

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Nettoyage et entretien ➤ Assurez-vous que les grilles d’aération de la paroi extérieure de la caravane ou du camping-car et du ventilateur supérieur du réfrigérateur sont exemptes de pous- sière et d’impuretés. Cela permet à la chaleur générée pendant le fonctionne- ment de pouvoir se dissiper et empêche tout endommagement du réfrigérateur et toute réduction de la puissance frigorifique.
  • Page 92: Mise Au Rebut

    Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    35 kg 32 kg 35,5 kg Contrôle/certification : Pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directe- ment le fabricant (voir la dernière page). Informations détaillées dometic.com...
  • Page 94: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........94 Veiligheidsinstructies .
  • Page 95: Veiligheidsinstructies

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Veiligheidsinstructies INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde aansluitspanning • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant •...
  • Page 96: Veiligheid Bij Het Gebruik

    Veiligheidsinstructies RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Gevaar voor de gezondheid • Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysische, zintuiglijke of geestelijke vaardig- heden of onvoldoende ervaring en kennis zonder passend toezicht of uitvoerige instructie betreffende gebruik van het toestel door een voor de veiligheid verantwoordelijke persoon.
  • Page 97 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Veiligheidsinstructies Veiligheid tijdens bedrijf met gas WAARSCHUWING! Niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Explosiegevaar • Het toestel mag uitsluitend met de op het typeplaatje aangegeven druk worden gebruikt. Gebruik alleen vast ingestelde drukregelaars die voldoen aan de nationale voorschriften.
  • Page 98 Veiligheidsinstructies RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Veiligheid bij bediening VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids- aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel. Gevaar voor de gezondheid • Controleer of het koelvermogen van het apparaat voldoet aan de eisen van de levensmiddelen die u wilt koelen. •...
  • Page 99: Toebehoren

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Toebehoren • Selecteer bij omgevingstemperaturen van +15 °C bis +25 °C de gemiddelde temperatuurinstelling. Toebehoren Beschrijving Winterafdekking LS230 voor het ventilatierooster Winterafdekking LS330 voor het ventilatierooster Optionele ventilatorset REF-FANKIT Opmerking: De Fan Kit kan alleen worden geïnstalleerd in koelkasten met softwareversie 37 of hoger (afb.
  • Page 100: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Technische beschrijving De koelkast is een absorptiekoelkast en is bedoeld voor gebruik • met een gelijkstroomvoeding (12 V) • Met een wisselstroomvoeding • Met vloeibaar gas (propaan of butaan) De koelkast heeft een automatische bedrijfsmodus die de meest efficiënte aangeslo- ten energiesoort selecteert.
  • Page 101 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Technische beschrijving Symbool Beschrijving TFT-display dimmen Na 30 seconden wordt de helderheid van het display gereduceerd tot een ingesteld niveau. Piep uit: • Foutmeldingen en waarschuwingen worden niet akoestisch gemeld. • Als de deur langdurig geopend is, wordt dit akoestisch gemeld. Piep aan: Foutmeldingen, waarschuwingen en langdurig openstaande deur worden akoestisch gemeld.
  • Page 102: Koelkast Gebruiken

    Koelkast gebruiken RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Koelkast gebruiken INSTRUCTIE • Alvorens de nieuwe koelkast in gebruik te nemen, moet deze uit hygiënische redenen van binnen en van buiten met een vochtige doek worden gereinigd. • Bij de eerste ingebruikname van de koelkast kunnen geurtjes ont- staan die na enkele uren vervliegen.
  • Page 103: De Koelkast Inschakelen

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Koelkast gebruiken INSTRUCTIE Een winterafdekking die op het LS230 ventilatierooster is gemonteerd, kan worden geïdentificeerd aan de hand van de bouten die uit het ven- tilatierooster (afb. 4 1, pagina 6) steken. De koelkast inschakelen ➤ 2 seconden indrukken –...
  • Page 104: De Koelkast Gebruiken (Rml10.4 En Rml10.4S)

    Koelkast gebruiken RML10.4, RML10.4S, RML10.4T ➤ Druk op de regelknop om de gewenste instelling te selecteren. ➤ Bevestig de selectie met De koelkast gebruiken (RML10.4 en RML10.4S) Bedieningselementen ➤ Druk herhaaldelijk op tot de led de gewenste bedrijfsmodus aangeeft MODE ➤...
  • Page 105 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Koelkast gebruiken Standalone-gasbedrijf (toebehoren) WAARSCHUWING! In standalone-gasbedrijf moet de koelkast tijdens taken handmatig wor- den uitgeschakeld. OPMERKING • Als er geen wissel- of gelijkstroom is aangesloten, worden de accu’s ook belast als de koelkast uitgeschakeld is. • Verwijder de accu’s als de koelkast niet wordt gebruikt (gevaar voor lekkage).
  • Page 106 Koelkast gebruiken RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Koelvermogen instellen INSTRUCTIE Selecteer bij omgevingstemperaturen van +15 °C tot +25 °C het gemiddelde koelvermogen. ➤ Stel het koelvermogen in: – RML10.4T: Selecteer het gewenste temperatuurniveau in het menu voor koelvermogen. – RML10.4 en RML10.4S: Druk herhaaldelijk op tot het gewenste tempera- tuurniveau is geselecteerd 6.10...
  • Page 107: De Koelkastdeur Gebruiken (Rml10.4S)

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Koelkast gebruiken 6.11 De koelkastdeur/het vriesvak gebruiken (RML10.4 en RML10.4T) VOORZICHTIG! – Letselgevaar – • De koelkastdeur of vriesvakdeur kunnen compleet losraken, als het toestel onjuist wordt gebruikt. • Leun niet op de geopende koelkastdeur. INSTRUCTIE Als de deur niet correct is vergrendeld aan de tegenoverliggende zijde, daar voorzichtig op de boven- en onderzijde van de deur drukken zodat deze correct vergrendelt.
  • Page 108 Koelkast gebruiken RML10.4, RML10.4S, RML10.4T 6.13 Aanwijzingen over het bewaren van levensmiddelen VOORZICHTIG! – Gevaar voor de gezondheid! • Controleer of het koelvermogen van de koelkast geschikt is voor de levensmiddelen die u wilt koelen. • Langdurig openen van de deur kan leiden tot een aanzienlijke tem- peratuurstijging in de compartimenten van de koelkast.
  • Page 109 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Koelkast gebruiken De VG FreshBase gebruiken (alleen RML10.4T) LET OP! Het maximum draagvermogen van de VG FreshBase is 4,5 kg. De schuif van de VG FreshBase kan worden gebruikt voor de regeling van de voch- tigheid in het groentevak eronder: Optimale Koellading Schuifpositie...
  • Page 110: De Koelkast Ontdooien

    Koelkast gebruiken RML10.4, RML10.4S, RML10.4T 6.15 Vriesvak verwijderen U kunt het vriesvak verwijderen om meer plaats te maken voor het koelkastdeel. INSTRUCTIE • Bewaar de vriesvakdeur en de vriesvakbodem op een veilige plek om beschadiging te voorkomen. • Voer de inbouw in omgekeerde volgorde uit. ➤...
  • Page 111 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Koelkast gebruiken 6.17 De koelkastdeur in winterpositie zetten VOORZICHTIG! De winterpositie mag niet tijdens rijden worden gebruikt. Zet de koelkastdeur en de vriezerdeur in winterpositie, als u de koelkast langdurig niet gaat gebruiken. Zo wordt schimmelvorming voorkomen. ➤...
  • Page 112: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Verhelpen van storingen INSTRUCTIE Voor een veilig gebruik van de 12-V-verbruikers in de caravan moet wor- den gegarandeerd dat het sleepvoertuig voldoende spanning levert. Bij sommige voertuigen schakelt het accumanagement de verbruikers automatisch uit om de voertuigaccu te beschermen. Raadpleeg uw voertuigfabrikant voor meer informatie.
  • Page 113 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing In automatisch bedrijf: De netspanning is te laag. De koelkast schakelt automatisch terug De koelkast werkt in gas- naar wisselstroombedrijf zodra de bedrijf, hoewel hij op het netspanning weer voldoende is. wisselstroomnet is aange- sloten.
  • Page 114 Verhelpen van storingen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T WAARSCHUWING-type foutmeldingen Alle fouten van het WAARSCHUWING-type worden automatisch gereset nadat de fout werd verholpen. RML10.4, RML10.4T Storing Oplossing RML10.4S Defecte temperatuursensor Raadpleeg een geautoriseerde in het koeldeel klantenservice. Wisselstroomvoeding niet Sluit de koelkast aan op wissel- verbonden of wisselstroom- stroom of selecteer een ander ener- spanning <190 V...
  • Page 115 RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Verhelpen van storingen RML10.4, RML10.4T Storing Oplossing RML10.4S Geen verbinding tussen voe- Raadpleeg een geautoriseerde dingseenheid en display klantenservice. Geen koelcapaciteit in gas- Controleer of het apparaat is gekan- modus teld, en maak het waterpas indien nodig. Reset de fout.
  • Page 116 Verhelpen van storingen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T RML10.4, RML10.4T Storing Oplossing RML10.4S Gasblokkering na 3 ontste- Ontsteking niet mogelijk. kingspogingen Gasfles is leeg. Gasfles vervangen. Reset de fout. Gasblokkering, interne fout Reset de fout. in de voedingsmodule Neem contact op met de klanten- service, als de fout herhaaldelijk optreedt.
  • Page 117: Reiniging En Onderhoud

    RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Ontkoppel de koelkast van de voeding alvorens het te reinigen en te onderhouden. LET OP! Gebruik bij de reiniging nooit borstels, schuursponsjes of harde of scherpe voorwerpen om ijslagen te verwijderen of om vastgevroren objecten los te maken.
  • Page 118: Garantie

    Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Page 119: Technische Gegevens

    Afmetingen h x b x d: 1293 x 420 x 578 mm Gewicht: 35 kg 32 kg 35,5 kg Inspectie/certificatie: Voor de actuele EU-conformiteitsverklaring voor uw toestel, zie de desbetreffende productpagina op dometic.com of raadpleeg de fabrikant direct (zie achterzijde). Gedetailleerde informatie dometic.com...
  • Page 120 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Ce manuel est également adapté pour:

Rml 10.4Rml 10.4sRml 10.4t

Table des Matières