Télécharger Imprimer la page

Tamiya Ducati 916 14068 Mode D'emploi page 2

Publicité

*
rj
E
t.*ôo)É.
t
t:llfrE lt
ÿ"<
aâj
t:t*,rZ.T+'y
I
aà*tt;îEtôT
è
1..
*frÂaÿ.T
(:^ âÊû(:.
Ei,EÂB
t J
< R-
a.
.
à1ào)ft.1Lâ?r.^.('-F
è
1..
*#,Êâ1. êf+(t. ,ÿ,T4.
^1
.v
2H
â
rifËr.T
è
1." (r|lË)
*#iÉFtt>êf,l
â.(Ë.HT
â
HH. +â*E
F,t=F,t'zr,t<
T
è 1."
* t'y
**Bie
t#iÊT
â
É(t.,ÿ,T *É
ÉAt'v+tltùt
L(Tè1..
*Study
the instructions thoroughly belore as-
sembly.
*Use
plastic
cement
and paints only (availa-
ble separately).
*Use
cement sparingly
and
ventilate
room
while
constructing.
*Remove
plating from areas to
be
cemented.
*Vor
Baubeginn
die
Bauanleitung
genau
durchlesen.
*Nur
Klebstoft und Farben für
Plastik
verwen-
den
(separat erhâltlich).
*Ttr?)-tâÆüL(Tè1."
*Tools
recommended
*Benôtigtes
Werkzeug
*Outillage
nécessaire
*frAl(J.^î.v2H)
Cement
Kleber
Colle
=':/.
:
-
Side
cutter
Zwickzange
Pince coupante
t17
Modeling
knife
JT
Si;l
*Nicht
zuviel
Klebstoff verwenden.
Der
Raum
sollte beim
Basteln
gut gelüftet
sein.
*An
den Klebestellen
muR
die Chromschicht
abgeschabt werden.
*Bien
étudier
les instructions
de
montage.
*Utiliser
uniquement
une colle
et
des
peintures
spéciales
pour
le
polystyrène
(disponibles séparément).
*Utiliser
aussi peu
que
possible
la
colle
et
aérer la pièce
pendant la construction.
*Enlever
le revêtement chromé des parties à
encoller.
L &*lÉtra-z-2a'ï"
, al,h2
'à -ahr-+>,\-'tÉfi
L
E
Lr:"
This mark denotes numbers
Jor
Tamiya
Paint
colors. / Dieses Zeichen gibt die Tamiya-Farb-
nummern an.
/
Ce
signe
indique
la
rétérence
de
la peinture TAMIYA
à
utiliser.
IS-A a4ÿU7>V.y
/
ltalian red
/
ltalienisches
(X-7.
Rot
/
Rouge ltalien
X-2
arlr7.,f l.
/
White
/
WeiS
/
Blanc
/
Green
/ Grün /
Vert
V>,
I
O@nge
I
Orunge
I
Oruîge
=>1-9-
/
Lemon yellow
/
-
/
Lemon yellow
/
/ Jaune
Citron
a-/-r>
/
Brown
/
Braun
/
Brun
>Jrtt
I
Guî
melal
/
Gris acier
X-11
42tr-L)L,i-
/
Chrome s lver
/
Chrom-
Silber
/ Aluminium
chromé
x-12
FU-7
/ Gold
leal
/
zeîd
I
X-13
)
79r1'r211t,-
/
Nietallic blue
/
Blau.
l\,letallic
/ Bleu
métallisé
x-la
aiu:5tr7-1ay2
lsemi
glos
black
/
Seidenglanz
Schwau
/
Noir satiné
X-26
art)l-l'V>ÿ
I
Clear orunge
I Klar
Orange
/
Orange translucide
X-27
art)l-V)
lj
/
Clear red
/
Klar-Flot
/
Rouge
translucide
)G1
O7a!la72,
lFlàlblack
lMatt
Schwarz
/
Noir mat
16O71.tf7lLÈ
/
Flat aluminum
/
Matt
Aluminium
/ Aluminium
mat
xF-19
azr,{7l-,f
i
Sky
grey
/
Himmelgrau / Gris
ciel
xF-544y-2>-rt,.{
/
Dark sea grey
/
Dunkles
Meergrau
/
Gris
de
mer foncé
XF-56O*?t)yia
[.4
/
Metallic grey
/
Grau-
Metallic
/ Gris
métallisé
Modelliermesser
Couieau
de
modéliste
ë>E'yl
lweezers
4
Pinzette
Précelles
tE4#tt--tt'ttùT
*;ffE,âT â
u'.
REAO BEFORE
ASSEUBIY.
ERST LESEN
-
DANN BAUEN.
A
LIRE
ÂVANT
ASSEMBLAGE
\
xF-56
«t)-\,T>,<-AfrEern<»
Rear
damper
Hinterer
Dàmpfer
Amortisseur
arrière
@
*I-1;?,
t
^1>1V-Lol,Ea.t<
Swing
arm
Schwingarm
Bras oscillant
El20
2
x
I
Smnlluz
171,
s-
Screwdriver
Schraubenzieher
Tournevis
@ ss,.
C=-)v'<</
:@?-2O-fr$*ËL:trÂ"
Do not cement.
Nicht
kleben.
Ne pas coller.
Screw
Schraube
Vis
jx-12
G
+'É
R
o
*
+
a
7-.1
l:'"
-,
*t*.1,
*-t
.
NUmoer or oecar
to
appty.
822
zrt)>,
Coil spring
Spiralleder
Ressôrt hélicoiidal
XF-I6
Nummer des Abziehbildes, das
anzubringen
ist.
Numéro
de
Ia décalcomanie
à
utiliser.
Thin vinvl
tubino
DünnerVinylscÉlauch
0
,
35mm
Garne vtnvl
îne
xF-l6a
Bl3
x-8
812
xF-56
2

Publicité

loading