Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DUCATIST6
Ducati,
lhe
renowned ltalian motorcycle manufacturer, is highly regarded
by
motorcycle enthusiasts
the
world over.
Their
current topol-the-line
"916"
bike
was unveiled
to
the public during the
1993
Milan Motor Show.
ln
recent
years,
Ducati has
been a
dominant
force
at
the World
Superbike
Championships. Their
g1
6
was developed using the latest racing technolo-
gy
and
expertise,
and became a very
efrective
base machine for
these
Championships. lts
114
horsepower,
9l6cc,
liquid cooled
L-twin
cylinder en-
gine
uses a
computer controlled luel iniection system and Ducati's tradilion-
al
Desmodromic
valve operating system. This valve system uses
cam
mechanics
for
both opening
and
closing the valves,
while a
conventional
DUCATI, ein sehr bekannter ltalienischer Motorradhersteller, wird von den
Motorrad-Fans auï
der
ganzen
Welt
hoch
geschàlâ. lhr
augenblickliches
Topmodell,
das "916"
Motorrad, wurde
dem
Publikum
auf der
Mailànder
Motorsport Schau 1993 vorgestellt.
ln
vorhergegangenen
Jahren
hatte
DUCATI
bei
den SUPERBIKE-Weltmeisterschaften
eine
dominierende
Rolle
spielen kônnen. lhre 916 wurde unter Einsatz letzter
Erkenntnisse und
Renntechnologie entwickelt,
sie
wurde eine sehr wirkungsvolle Ausgangs-
basis für diese Meisterschaften.
lhr
wassergekühlter L-Twin-Zylinder-Molor
mit
114 PS bei 916
ccm besitâ
ein computergesteuertes Einspritzsystem
und das
traditionelle
DESMODROMIC-Ventilsteuerungssystem
von
DUCATI. Das Ventilsystem verwendet
iür
das Offnen und
SchlieBen der
Ventile,eweils Nocken, wâhrend konventionell die Ventile nur über Federn
Ducati, le lameux
constructeur
de
motocyclettes
jouit d'une très
grande
réputation dans
le
monde entier. Son haut de gamme actuel,
la "916" lut
présentée
au
public lors
du
Salon
de
l'Automobile
de
Milan
1993.
Ces
dernières années, Ducati a dominé le Championnat
du
Monde Superbike
et |a
"916"
a
été
développée
sur
la
base
de
la
technologie
et
de
l'expérience acquise lors de ce championnat. Son moteur bicylindre en
L,
refroidi par
liquide,
de 916
cms développant 114 chevaux
est doté
d'un
système d'injection
de
carburant piloté
par
ordinateur
et du
système
d'activation
des
soupapes Desmodiomic,
habituel
chez
Ducati.
Ce
système utilise des cames pour I'ouverture et la fermeture des soupapes,
alors
qu'un
syslème conventionnel ne gère que
la
lermeture au moyen de
ff.ïi4't:z t
>
Èt4-:4 ÿ
t)
Ta |
"z
/t7
I
"
<o)
I
.y7
+1.)t
L
L
(.
1993'rl'-a
: , /
>
a
-T',t&)té lLl:ah{s
16
?T"
rliH}i
1,..s
-
z
o>
=
>
>
<'
?
b
t
L
â
z.
-
/
{
-
/
r,t
2
lX Ti
&
+.
ttÉ
t
:
tËFl,,lt\
l:ZWiL< r,'â
li
ry
ù-r i /:llt:,
916/J:
av-7-a/:&)t.l#J
'Æë?t-*
L/:"
ltlrli
Lf:at,J,
*fr.àl+.L/ic1u'7è7J
r,:a7)
>
7
t)
?
>
>
Wl/tt
à
l.
ùr
lt
â
C
R
C
(, >,s.
t)
rl
-
+.
t
>
?
-)
"
400c..,s4
?
t-H*:i
{1I*l:= >,s2
l-
(:* } ÿ>i'lL, -> ÿ
:,Jâ*li'i-iÊrâtqr
)Jdtil:l+
-(
r..
(
ra
8. ÿ,r
>
-f i
.,t
)z
:z
a
)z
â
{J
D
Ô.'r+*li
l:
1
2
> 7"
t)
?
>
.>
lF
t)
a
.t
Ù
t ; Ù
h:r[:i'
ë
rL
(
v,*T"
2
s-Àr
t)71>lmË,'al7 771.-Àt:T§t!ëiL6
L'y
4
>
r:
> >
>
Ià<
o-)',ia.a)FÉt r)
l)lt!;1.11i91
6c.c." l-,2
ù
I t
lÀfrlt
a17Ë.
l-'s
i
z
2
l:ltl1Z<,
a
>
Y--?filfflta4
>
) -) )
0595
io1995
TAMTYA
1
|TEM
14068
'I'I
)^l)^l
TAMTTA
system closes the valves with springs only. This powerful engine
is
mount-
ed in a light weight and extremely rigid, chrome molybdenum steel tubular
frame.
The
rear swing arm suspension uses
a
mono-arm
for quick
tire
changing during competition. Showa's shock absorbers and Brembo brake
calipers
are
used
at
both ends.
The 916
has
a
2-stage adjustable caster
offset system.
lts
aerodynamic cowl design
is
very distinctive, differing from
other racer-replica
bikes.
The tront cowl
has
engine air intake openings and
mounts the dual headlamps. The
fueltank
is
ergonomically sculptured
to
fit
the rider's varying posture during hard riding. The
91
6
is a
true street legal
racing machine on
the
leading edge
of
performance
and
styling.
geschlossen
werden.
Dieser
starke Motor ist
in
einen
leichtgewichtigen,
aber extrem steifen Rohrrahmen aus Chrom-Molybdàn-Stahl eingebaut. Die
hintere
Radaulhângung
besteht aus einer
einseitigen
Schwinge, um
im
Rennen
schnelle Reilenwechsel
zu
ermôglichen. SHOWA-StoRdâmpler und
BREMBO-Bremsen
kommen hinten
und
vorne
zum
Einsatz.
Die
Aus-
legung der aerodynamische Haube
ist
sehr charakteristisch und weicht von
üblichen Rennrnaschinen-Nachbauten ab.
Die
vordere Verkleidung besitzt
LufteinlaRôtfnungen
für den
Motor und tràgt
die
Doppelscheinwerfer. Der
Benzintank
ist
ergonomisch ausgeformt,
um dem
Fahrer
bei
anstrengenden Fahrten verschiedene Silzpositionen
zu
ermôglichen. Die
916 ist
eine wirkliche
Rennmaschine
mit
StraBenzulassung
am
oberen
Ende
der
Skala bezüglich Leistung und Aussehen.
ressorts.
Ce moteur
puissant
esl
installé
sur un
cadre
tubulaire en
acier
chromé molybdène. Un mono
bras
oscillant arrière permet
un
changement
rapide de
la
roue
en
compétition.
Des
amortisseurs Showa
et des
étriers de
freins Brembo sont installés à I'avant et
à
l'arrière. La Ducati 916 est dotée
d'une
fourche avant
à
inclinaison variable
2
positions.
Son
carénage
aérodynamique
est très
ditférent
de
ceux des
autres
répliques
de
machines de compétition. Le carénage avant comporte des prises
d'air
du
moteur
et
des
supports
pour
double phares.
Le
réservoir
est
ergonomiquement
étudié afin d'assurer au pilote un grand confort
dans
toutes les positions en conduite
"musclée".
La 916 est une vraie réplique
autorisée
sur
route
à
la pointe des performances
el de
l'esthétique.
=
>tl'.*.|Ë
Lr
1l1,tLrlr 44Él+.L
*T. t /:- )\'tÿt,,
4-7"o7
4
>
?7-AlJv-7<a^Y-1
1
-ri? 4,râ{^È z;i<a
ixf+l<T" a\lkai z<> z
= >
lJil.+a
>
a
ù.781-
7"
v
*
+
lJ7"v>;J-iÉf
!rrr(r.*T.
3à{:. +ï2.,-.
Iv-)vt
2
Ekltlrit:b.ü<
è
7af*ÉEâ{?i
I
L
(r.
' 6
ô
ù
,r:3
r;llHt<i"
v
-
7
t
È&
(
.Ë:
f,i
L
/: +
i
)v
<'
b
t)
lr
hi
à
.
+.
)J
t1\J
t:
l*
I
t
/:
t
ct
z
,
4
)vlJ, v-ÿ*v7't)
ù
LiJ-
.iitkârràiT
y4 +:.y
2/i11:l-.
,'r) (.f .
Z
l.f
i\o^ y f'1 4
l-
l.
l:-
>
-)
>üÿ.r\lllaaT
4
:/
1- )
hrÈ)lT;,lLr:lfil.l:1J$)/;1a
)z
| /jù )v.
trù1.*atr:)*_ùti-;
,
>
?*>-
|
zJù
tv/;
a, 4,
t)
7
>
t> 7<'t t b ùlL/:7
i )>^L Â3r*'EI/t Lli->-(!.*T.
*ji1tÉÉrræ.t)
Lfr&?&o^?
4
tv*y 655*rr')l*1|1:11i.,
<lLhi
F'.>
zJi t 9t6taal"
r
/12f
ûr
11916
(f[
,!
r4liL
)
1/12th
SCALE MOTORCYCLE SERIES
No.68
I-21l7<916
*Manufactured with
permission
from
Cagiva
Commerciâle
S.p.A.

Publicité

loading