Télécharger Imprimer la page
Miele K 4776 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour K 4776 Serie:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr - FR, BE
M.-Nr. 12 120 721

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele K 4776 Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr - FR, BE M.-Nr. 12 120 721...
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde..............Votre contribution à la protection de l'environnement......... 13 Installation........................14 Lieu d’installation......................14 Classe climatique ..................... 15 Exigences en matière d'aération et évacuation d’air..........15 Installation de plusieurs appareils de froid ..............16 Inversion du sens d'ouverture de porte ..............
  • Page 3 Mode Shabbat ....................... 41 Information concernant le mode Shabbat ............42 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte ....42 Miele@home......................42 Modifier le volume des tonalités d'avertissement et de signalisation / . 44 Modifier la luminosité de l'écran  ............... 44 Désactiver le mode expo ..................
  • Page 4 Table des matières Dégivrage........................55 Nettoyage et entretien....................57 Conseils d'entretien....................... 57 Préparation de l'appareil au nettoyage................ 57 Nettoyer l’intérieur ......................58 Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle ........... 58 Retirer et démonter les accessoires pour le nettoyage ..........59 Nettoyer la façade et les parois latérales ..............
  • Page 5 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'ap- pareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explo- sion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce  symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence de matériaux inflammables. Ne retirez pas cet autocollant. Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalétique) est écologique, mais inflammable.
  • Page 8 Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement. N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- ...
  • Page 9 à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de leur rem- placement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
  • Page 10  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces dé- tachées après l'arrêt de la production en série de votre appareil de froid.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si-  non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-  sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Risque de choc électrique !  - Coupez la fiche d’alimentation du câble d’alimentation électrique. - Coupez le câble d'alimentation de l'ancien appareil. Eliminez la fiche d'alimentation et le câble de raccordement au ré- ...
  • Page 13 Faites appel au service d'enlèvement pendant le transport. Nous les sélec- mis en place par votre commune, votre tionnons en fonction de critères écolo- revendeur ou Miele, ou rapportez votre giques permettant d'en faciliter le recy- appareil dans un point de collecte spé- clage.
  • Page 14 *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d’installation que vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages dû à un Au moment de choisir le lieu d'installa- taux d'humidité élevé. tion, gardez à l'esprit que la consom- Lorsque le taux d'humidité est élevé, mation énergétique de l'appareil aug- de la condensation peut s'accumuler mente lorsqu'il est à...
  • Page 15 *INSTALLATION* Installation Classe climatique Exigences en matière d'aération et évacuation d’air Cet appareil de froid est prévu pour une classe climatique (température am-  Risque d'incendie et de dom- biante) précise dont il faut respecter les mages en raison d'une aération insuf- limites.
  • Page 16 *INSTALLATION* Installation Installation de plusieurs appa- reils de froid  Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les parois extérieures de l'appareil. Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler entre les parois extérieures des appa- Selon l'angle d'ouverture de la porte de l'ap- reils et peut engendrer une corrosion.
  • Page 17 *INSTALLATION* Installation Monter les entretoises murales Installer les appareils de froid jointes  Risque de lésions corporelles et Utilisez les entretoises murales afin de de dégâts matériels en cas de bascu- respecter les indications relatives à la lement de l’appareil de froid. consommation d’énergie et d’éviter la Si l’appareil de froid est installé...
  • Page 18 *INSTALLATION* Installation  Raccordez l’appareil au réseau élec- Ajuster l'appareil frigorifique trique, comme indiqué au chapitre  Risque de dommages et de bles- « Branchement électrique ». sures dus à la chute de la porte de  Déplacez l’appareil de froid avec pré- l’appareil ou au basculement de l’ap- caution jusqu’au lieu d’installation pareil de froid.
  • Page 19 *INSTALLATION* Installation Intégrer l’appareil de froid dans le linéaire de meubles L’appareil de froid peut être habillé avec des meubles de cuisine. K(S)/FN(S)/KFN 4xxx X inox/cs, ws, bst, el  surmeuble  appareil de froid, profondeur de porte = 75 mm  armoire de cuisine  mur Appareil de froid avec façade en verre A = 25 mm (avec poignée encastrée)/ K(S)/FN(S)/KFN 4xxx X noir obs./mat, bb, 60 mm (avec poignée)
  • Page 20 *INSTALLATION* Installation  Placez l’appareil de froid à côté de l’ar-  Risque d'incendie et de dom- moire de cuisine. mages en raison d'une aération insuf- fisante. - La façade de l’appareil doit dépasser d’au moins de la profondeur de porte Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- par rapport à...
  • Page 21 *INSTALLATION* Installation Cotes Dimensions d'installation/ Vue de dessus K 4776 ... Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l'appareil de froid est garanti si les sections d'aération et de ventilation indiquées sont maintenues libres. * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 15 mm.
  • Page 22 *INSTALLATION* Installation Raccordements K 4776 ... Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 000 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele.
  • Page 23 SAV Miele). Pour des  Fiche de l'appareil raisons de sécurité, seul un profession-  Prise de courant nel qualifié ou le SAV Miele doit se char-  Branchez la fiche de l'appareil. ger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- Vérifiez que la fiche est correctement...
  • Page 24 Économies d'énergie Économies d'énergie : Lieu d'installa- L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures tion ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 25 Économies d'énergie - Utilisez les entretoises murales. Les entretoises murales à l'ar- rière de votre appareil de froid permettent d'atteindre la consommation d'énergie déclarée. Dégivrage Une couche de glace altère le transfert du froid vers les aliments congelés. Par conséquent : - Dégivrez le compartiment congélateur lorsqu'il y a une couche de glace de 0,5 cm maximum.
  • Page 26 Description de l'appareil Vue d’ensemble de l’appareil...
  • Page 27 Description de l'appareil a Affichage b Balconnet de contreporte c Compartiment de congélation d Balconnet à œufs dans la contreporte e Ventilateur f Paroi arrière sèche pour éviter la condensation g Tablette h Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles i Tablette modulable (FlexiBoard) j Clayette variable pour bouteilles (selon modèle) k Emplacement pour une plaque de cuisson (enceinte XL) l Tablette avec porte-bouteilles...
  • Page 28 Touche de capteur OK pour confirmer une sélection et entrer dans le mode de réglage  d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) Mode Réglages  Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes :...
  • Page 29 Modifier le niveau de température du compartiment de  congélation (voir chapitre comment choisir « la bonne tempéra- ture ») Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois,  activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages ») / ...
  • Page 30 Description de l'appareil Activer le rappel pour le remplacement du filtre à char- Désactivé  bon actif (voir chapitre « Accessoires en option ») (voir chapitre « Autres réglages ») Activer ou désactiver le mode nettoyage Désactivé  (voir chapitre « Nettoyage et entretien ») Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages  ...
  • Page 31 Description de l'appareil Aménagement intérieur Décaler un balconnet Déplacez les balconnets uniquement lorsqu'ils sont vides.  Faites glisser les balconnets vers le haut et retirez-les par l'avant.  Soulevez légèrement la tablette, puis  Remettez les balconnets en place à tirez-la vers l'avant n'importe quel endroit.
  • Page 32 Description de l'appareil Décaler la tablette modulable La barre de butée arrière doit être tour- née vers le haut afin que les bouteilles La tablette modulable peut être dépla- ne touchent pas la paroi arrière. cée. La clayette est pourvue de butées ...
  • Page 33 Description de l'appareil  Pour déplacer le filtre à charbon actif, retirez le support du filtre à charbon actif de la baguette de protection en tirant vers le haut.  Retirez les baguettes de protection de la tablette.  Replacez la baguette de protection sur la tablette souhaitée.
  • Page 34 Miele. Ils sont également dispo- mance de nettoyage. nibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode MicroCloth HyClean d'emploi) ou chez votre revendeur MicroCloth HyClean est un chiffon mul- Miele.
  • Page 35 électrique, comme indiqué au chapitre « Branchement électrique ». En cas d'absence prolongée L'écran affiche d'abord , puis . Miele En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, Allumer l'appareil de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si ...
  • Page 36 La bonne température Le réglage correct de la température est ... dans la zone de réfrigération et dans crucial pour la durée de conservation la zone PerfectFresh Pro des denrées alimentaires. Lorsque la Nous conseillons une température de température baisse, les processus de 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 37 La bonne température Modifier légèrement le niveau de tem- Affichage de température pérature du compartiment congélateur En mode de fonctionnement normal, Si vous souhaitez augmenter ou baisser l'affichage de température à l'écran in- la température pour stocker des ali- dique la température moyenne effec- ments frais par exemple, vous pouvez la tive de la zone de réfrigération ré- modifier légèrement par palier.
  • Page 38 La bonne température Pour augmenter ou baisser la tempéra- ture, afin de stocker du poisson par ex., elle peut être modifiée légèrement par paliers.  Dans le mode réglages , faites défi- ler à l’aide de la touche sensitive  ou  jusqu’au symbole . ...
  • Page 39 Utilisation de la fonction SuperFroid Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Effleurez la touche sensitive OK sur le activée, la zone de réfrigération et le bandeau de commande. compartiment de congélation at- L’écran affiche . teignent très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la tempéra- ...
  • Page 40 Autres réglages Le mode Holiday (vacances)  activé Explications sur les réglages s'affiche sur l'écran d'accueil. correspondants La zone de réfrigération est régulée à Dans ce qui suit, seuls les paramètres une température de 15 °C, en réglant qui nécessitent des explications supplé- automatiquement la température de la mentaires sont décrits.
  • Page 41 Autres réglages Activer la fonction de verrouillage / L’écran affiche .   Effleurez la touche sensitive OK pen- La fonction de verrouillage  activée dant 6 secondes. protège contre l'arrêt involontaire de L’écran affiche . l'appareil de froid et contre les réglages  Faites défiler à l'aide de la touche involontaires effectués par des per- sensitive ...
  • Page 42  supérieur de l'écran  via l'App Miele.  Effleurez OK. L'App Miele vous guide lors de la connexion entre l'appareil et le réseau Lorsque la fonction Mode Shabbat  est Wi-Fi local. désactivée, le point dans le coin supé-...
  • Page 43 Activer ou désactiver la connexion Wi- pas être garantie. Disponibilité Miele@home  Faites défiler dans le mode Ré- L'utilisation de l'App Miele dépend de la glages , à l'aide de la touche sensi- disponibilité du service Miele@home de tive  ou  sur le symbole .
  • Page 44  Effleurez OK. d'éclairage de votre environnement. Tous les réglages effectués et les va-  Faites défiler dans le mode Ré- leurs saisies pour Miele@home sont ré- glages , à l'aide de la touche sensi- initialisés. tive  ou  sur le symbole .
  • Page 45 10 minutes, le mode de net- dèle). toyage  s'arrête automatiquement. - pour annoncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele (voir chapitre « service après-vente Miele ».) - pour la consultation d'informations auprès de la base de données EPREL (voir chapitre « Service après-...
  • Page 46 Alarme de porte Le signal sonore s'arrête et disparaît à  Risque sanitaire en raison de l'écran  . L'éclairage intérieur est allu- consommation d’aliments impropres  mé en permanence. à la consommation. Si la température est remontée au- Si la porte de l'appareil n'est pas fer- dessus du seuil des -18 °C pendant mée, l'alarme de la porte se répète une durée prolongée, vos produits...
  • Page 47 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération L'air froid, plus lourd, descend dans la  Risque d'explosion provoquée partie basse de la zone de réfrigération. par des mélanges gazeux inflam- Servez-vous des différentes zones de mables. froid quand vous rangez vos aliments Certains gaz inflammables risquent dans l'appareil ! de prendre feu en présence de com-...
  • Page 48 Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération - les plats ou pâtisseries à base d'œufs la chaîne du froid. Par exemple ne lais- ou de crème, sez pas vos courses trop longtemps dans une voiture. - les pâtes fraîches et les pâtes à gâ- teau, pizza ou quiche, Bien entreposer ses aliments - les fromages au lait cru et autres pro-...
  • Page 49 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Zone PerfectFresh Pro Compartiment humide La zone PerfectFresh Pro répond aux  |     |    exigences d'un compartiment frigori- fique selon la norme Dans le compartiment humide règne DIN EN 62552:2020. une température entre 0 et 3 °C, sans augmentation du taux d'humidité ...
  • Page 50 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Compartiment sec  |    Dans le compartiment sec, il règne une température de 0 à 3 °C sans aug- mentation du taux d'humidité . Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles :  Poussez le couvercle du comparti- - poisson frais, coquillages et crustacés, ment vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 51 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des aliments, notam- ment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants :  N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très impor- tantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 52 Congélation et conservation Processus de congélation pour Pour garantir que les aliments gèlent les produits frais. rapidement jusqu'au cœur, ne dépas- sez pas les tailles d'emballage sui-  Risque sanitaire en raison de vantes : consommation d’aliments impropres - Fruits et légumes max. 1 kg à...
  • Page 53 Congélation et conservation parois latérales afin que la congélation Notez que certains aliments ne sont à cœur se fasse le plus rapidement pas adaptés à la congélation. Il s'agit, possible. par exemple, de légumes qui sont gé- néralement consommés crus, comme 24 heures env.
  • Page 54 Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles de boissons dans le congélateur pour un refroidissement rapide, retirez-les à nouveau du congélateur au plus tard au bout d'une heure, sinon les bouteilles éclateront. Utiliser les accessoires Préparation de glaçons ...
  • Page 55 Dégivrage Zone de réfrigération et Dégivrer le compartiment de zone PerfectFresh Pro congélation Le dégivrage de la zone de réfrigération Le dégivrage du compartiment de et de la zone PerfectFresh Pro est auto- congélation n'est pas automatique. matique. En fonctionnement normal, de la glace L'eau de dégivrage s'écoule par un ori- et du givre peuvent, à...
  • Page 56 Dégivrage  Désactivez de nouveau la fonction  Risque d'endommagement en SuperFroid  et l'appareil. cas de décongélation incorrecte.  Débranchez l'appareil ou désactivez Lors de la décongélation, veillez à ne le fusible de l'installation domestique. pas endommager le circuit frigori- fique, ce qui rendrait l'appareil inutili- ...
  • Page 57 Nettoyage et entretien - de produit à vitres, La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne - d'éponges et de brosses abrasives doit pas être enlevée. Elle vous sera (par ex. éponges à récurer), utile en cas de panne ! - de gomme de nettoyage, - de grattoir en métal acéré.
  • Page 58 Nettoyage et entretien Nettoyer l’intérieur Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle Nettoyez l'appareil régulièrement, au Les éléments suivants doivent exclusi- moins une fois par mois, et le com- vement être nettoyés à la main : partiment de congélation après chaque dégivrage.
  • Page 59 Nettoyage et entretien - les tablettes (sans les baguettes et Démonter la tablette modulable sans marquage) Avant de nettoyer la tablette, retirez la - le support pour le filtre à charbon (dis- baguette de finition. Procédez pour ce ponible en accessoire en option) faire de la manière suivante : ...
  • Page 60 Nettoyage et entretien Retirer le couvercle du compartiment Repoussez les rails télescopiques. Vous éviterez ainsi de les endomma- ger !  Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Les rails télescopiques contiennent une graisse spéciale qui peut dispa- raître lors du nettoyage des rails télescopiques, et par conséquent, les abîmer.
  • Page 61 Les filtres à charbon actif KKF-RF sont Nettoyer la façade et les parois disponibles chez votre revendeur, au- latérales près du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Des dépôts déjà incrustés sont plus difficiles, voire impossibles à retirer.
  • Page 62  Nettoyez régulièrement toutes les fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur (uti- lisez par exemple la brosse à meubles des aspirateurs Miele). Après le nettoyage  Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande.
  • Page 63 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 64 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la normale. La porte de l'appareil et/ou la porte du compartiment de congélation ne sont pas correctement fermées. Une couche de givre s'est éventuellement formée dans le compartiment de congélation.
  • Page 65 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long- ...
  • Page 66 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Dans le compartiment Il y a trop de condensation dans le compartiment hu- humide avec le ré- mide. glage , les aliments  Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. sont altérés.
  • Page 67 Le mode expo est activé. l'appareil ne produit pas  Effleurez OK. de froid bien que les apparaît puis l'écran d'accueil. Miele commandes de l'ap-  Effleurez OK. pareil et l'éclairage inté-  Faites défiler dans le mode Réglages , à l'aide de rieur continuent de fonc- la touche sensitive ...
  • Page 68 En cas d'anomalie Message Cause et solution   s’allume à l’écran et La fonction de nettoyage est encore activée. il est impossible d’utili-  Désactivez la fonction de nettoyage en tapant ser l’appareil. sur OK sur le bandeau de commande. L’écran affiche . ...
  • Page 69  Désactivez le signal sonore en effleurant OK à des chiffres peut appa- l'écran. raître. En outre, un signal  Contactez le service après-vente Miele. sonore retentit. Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a be- soin du code d'anomalie affiché, de la référence du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.
  • Page 70 15 minutes d'ouverture de la porte en raison d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique.  Contactez le service après-vente Miele. L'éclairage intérieur cli- Il ne s’agit pas d’une anomalie. L'alarme de la porte a gnote.
  • Page 71 Origines des bruits L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
  • Page 72 Origines des bruits Bruits Cause et solution Vibration, claquement L’appareil de froid n’est pas d’aplomb. Ajustez l'appareil à et cliquetis l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables situés sous l'appareil. L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres appareils.
  • Page 73 Les coordonnées du service après- dans le mode de réglage sous Informa- vente Miele figurent en fin de notice. tions . Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, N°...
  • Page 74 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce froid est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
  • Page 75 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
  • Page 79 +352 497 11 30 (Lu.-Jeu. 8h30-17h // Vend. 8h30-16h) E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Gasperich https://www.miele.lu/fr/c/ miele-experience-center- gasperich-700.htm Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 80 K 4776 ... fr - FR, BE M.-Nr. 12 120 721 / 04...