Sommaire Bienvenue Découvrir votre Roger Table Mic 2.1 Contenu 2.2 Fonctionnement de Roger Table Mic 2.3 Description de l’appareil 2.4 Témoins lumineux Démarrage 3.1 Configuration de l’alimentation électrique 3.2 Charge du Roger Table Mic 3.3 Configuration de la télécommande 3.4 Mise sous/hors tension de l’appareil 3.5 Utilisation des récepteurs Roger...
Page 3
5.1 Connexion 5.2 Utilisation de microphones supplémentaires 25 Fonctions spéciales 6.1 Mise en sourdine 6.2 Déconnexion des appareils Roger (NewNet) 28 Dépannage Informations importantes 8.1 Informations importantes pour la sécurité 8.2 Identification des risques 8.3 Informations sur la sécurité du produit 8.4 Autres informations importantes Service et garantie 9.1 Garantie locale...
1. Bienvenue Merci d’avoir choisi le Roger Table Mic de Phonak. Le Roger Table Mic est un microphone sans fil spécialement conçu pour les participants à de petites et grandes réunions. Il suffit de placer le microphone sur la table. La parole des participants à...
Page 5
Roger Table Mic est un produit suisse de très haute qualité développé par la société Phonak, le leader mondial de la correction auditive. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de profiter de toutes les possibilités offertes par votre Roger Table Mic.
2. Découvrir votre Roger Table Mic 2.1 Contenu 1 ou 2 Roger Table Télécommande Alimentation avec adaptateur et câble de recharge Câble audio Adaptateur Cinch/RCA Étui souple Guide de configuration rapide...
2.2 Fonctionnement de Roger Table Mic Le Roger Table Mic transmet la voix des participants à la réunion directement dans vos oreilles. Le système se compose de trois éléments principaux : les aides auditives, les récepteurs Roger et le ou les microphones Roger Table Mic.
2.3 Description de l’appareil Roger Table Mic a Témoin lumineux b Microphones c Marche/Arrêt/Sourdine d Connexion e Prise de recharge f Entrée audio Télécommande a Témoin lumineux b Sourdine désactivée c Sourdine activée d Vis e Compartiment pile...
À l’arrêt Entrée audio détectée Microphone/entrée audio mis(e) en sourdine Recharge Totalement rechargé Pile faible – charger Roger Table Mic Roger Table Mic n’est plus connecté aux autres microphones Roger. Appuyez sur la touche de connexion pour réinitialiser le réseau.
3. Démarrage 3.1 Configuration de l’alimentation électrique L’alimentation électrique universelle est fournie avec un adaptateur pour votre pays. Pour recharger votre appareil, vous devez d’abord utiliser l’adaptateur approprié avec l’alimentation. 1. Sélectionnez l’adaptateur qui correspond à votre pays. États- Unis 2.
Page 11
Retirer/Changer : 1. Faites coulisser la languette de l’alimentation électrique universelle. 2. Tirez délicatement l’adaptateur vers le haut pour le retirer.
Roger Table Mic contient une pile lithium polymère intégrée à charge rapide. Pour charger le Roger Table Mic, branchez le chargeur fourni. Le témoin lumineux devient orange pour indiquer que l’appareil est en charge. Une pile déchargée met environ 2 heures pour se charger au maximum.
Page 13
1. Branchez l’extrémité la plus petite (micro-USB) du câble de recharge au Roger Table Mic. 2. Branchez la grosse extrémité (USB) du câble de recharge à l’alimentation électrique. 3. Branchez le chargeur dans une prise murale facilement accessible.
Témoins lumineux (état de la batterie) Témoin lumineux Signification Recharge Totalement rechargé Pile faible – charger le Roger Table Mic. De plus, vous entendrez des bips dans vos aides auditives. 3.3 Configuration de la télécommande À la livraison, la pile de la télécommande est protégée par une languette plastique.
3.4 Mise sous/hors tension de l’appareil Pour allumer votre Roger Table Mic, appuyez sur la touche marche/arrêt pendant une seconde jusqu’à ce que le témoin lumineux devienne vert. Témoin lumineux (mise en marche) Témoin lumineux Signification Mise en marche en cours...
3.5 Utilisation des récepteurs Roger Utilisation de Roger MyLink Si votre récepteur Roger est un Roger MyLink, allumez le Roger MyLink et portez-le autour de votre cou. Assurez-vous que vos aides auditives sont configurées en mode T/MT/bobine d’induction. Le mode d’emploi du Roger MyLink vous fournit davantage d’informations sur l’utilisation du Roger MyLink.
1. Assurez-vous que le Roger Table Mic et le récepteur Roger sont tous deux en marche. 2. Tenez le Roger Table Mic à moins de 10 cm du récepteur Roger. 3. Appuyer sur la touche de connexion du Roger Table Mic.
Page 18
Connexion Connexion réussie – le récepteur Roger est connecté au Roger Table Mic. Le Roger Table Mic n’a pas trouvé de récepteur Roger. Rapprochez le Roger Table Mic du récepteur Roger et assurez- vous que le récepteur Roger est activé.
à d’autres Roger Table Mic. 1. Appuyez et maintenez n’importe quelle touche de la télécommande. 2. Mettez le Roger Table Mic en marche en appuyant sur la touche marche/arrêt . Roger Table Mic clignote en violet quatre fois pour indiquer que la connexion est effectuée avec succès.
Placez le Roger Table Mic au centre d’une table pour écouter un groupe de personnes. Pour une meilleure perception de la parole, évitez de placer le Roger Table Mic à...
4.1 Connexion aux appareils multimédia Vous pouvez connecter votre Roger Table Mic à une source audio, telle qu’un téléphone, une tablette ou un ordinateur, pour entendre le signal audio directement dans vos aides auditives. 1. Branchez une extrémité du câble audio fourni à l’entrée AUX du Roger Table Mic.
Roger supplémentaires. 5.1 Connexion Pour connecter un autre microphone au Roger Table Mic, procédez comme suit : 1. Mettez les deux microphones en marche. 2. Tenez les deux microphones à proximité l’un de l’autre (moins de 10 cm).
Page 23
Il est possible d’ajouter jusqu’à 10 autres microphones Roger à votre Roger Table Mic. Si vous souhaitez connecter un Roger Pen au Roger Table Mic, appuyez sur la touche de connexion sur le Roger Pen au lieu d’appuyer sur la touche du Roger...
Page 24
Témoin lumineux Signification Connexion réussie – l’autre microphone Roger est désormais connecté au Roger Table Mic. Roger Table Mic n’a pas trouvé d’autre microphone Roger. Rapprochez le Roger Table Mic de l’autre microphone Roger et assurez-vous que les microphones sont activés.
5.2 Utilisation de microphones supplémentaires Des Roger Table Mic supplémentaires sont placés de sorte que vous puissiez entendre toutes les personnes autour de la table. Passez les microphones Roger portables à vos orateurs. Assurez-vous qu’ils les portent correctement (à moins de 20 cm de la bouche).
Page 26
Désactivez la sourdine en appuyant sur la touche marche/arrêt ou le bouton de désactivation de la sourdine sur la télécommande. Roger Table Mic n’est plus connecté aux autres microphones Roger. Appuyez sur la touche de connexion pour réinitialiser le réseau.
2. Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt ou sur le bouton de désactivation de la sourdine de la télé- commande pour réactiver les microphones ou l’entrée audio du Roger Table Mic. Témoin lumineux (sourdine) Témoin lumineux Signification Micro/entrée audio en sourdine...
Vous pouvez désormais reconnecter les récepteurs Roger ou les microphones Roger au Roger Table Mic. Réinitialisation Si le Roger Table Mic cesse de répondre aux commandes, vous pouvez le réinitialiser en appuyant sur les touches marche/arrêt et de connexion simultanément...
(Roger/FM/ programme adapté DAI/EXT/AUX) J Maintenir le Roger Table Mic à J Vos récepteurs Roger ne sont proximité de chaque récepteur pas connectés au Roger Table Roger et appuyer sur la touche...
Page 30
écouter la source audio à l’aide activé du câble audio Le Roger Table Mic est mis en marche mais le témoin clignote en bleu J Le Roger Table Mic fait partie J Appuyer sur la touche de d‘un réseau...
Page 31
J Redémarrer le Roger Table Mic en appuyant simultanément sur les touches marche/arrêt et de connexion Impossible de connecter le Roger Table Mic avec un autre microphone Roger J Le microphone n’est pas activé J S’assurer que tous les appareils sont sous tension J Le microphone n’est pas suffi-...
8. Informations importantes 8.1 Informations importantes pour la sécurité Veuillez lire les informations sur les pages suivantes avant d’utiliser votre appareil Phonak. Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage indique qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager.
Votre appareil doit uniquement être réparé par un centre de service autorisé. Les altérations ou modifications de cet appareil non expressément approuvées par Phonak ne sont pas autorisées. Éliminez les composants électriques selon les dispositions locales en vigueur. N’utilisez pas votre appareil dans les zones où les équipements électroniques sont interdits.
Page 34
Les appareils externes ne doivent être connectés que s’ils ont été testés conformes aux normes CEIXXXX correspondantes. N’utilisez que des accessoires approuvés par Phonak Utiliser les câbles de votre appareil de manière contraire à leur usage prévu (par ex. porter le câble USB autour du cou) peut provoquer des blessures.
Ne rechargez votre appareil qu’avec les chargeurs fournis par Phonak ou des chargeurs stabilisés four- nissant 5 VCC et ≥ 500 mA. Ne connectez pas de câble USB ou audio de plus de 3 mètres de long à votre appareil.
Page 36
Protégez l’appareil contre l’humidité excessive (bain, natation), la chaleur (radiateur, tableau de bord de voiture) et le contact direct avec la peau lorsque vous transpirez (musculation, exercice, sport). Les radiographies, TDM ou IRM peuvent détruire ces appareils ou avoir un impact négatif sur le bon fonctionnement de l’appareil.
L’appareil a une batterie rechargeable intégrée. Celle- ci peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais peut finir par s’user. La batterie ne peut être remplacée que par un personnel autorisé. 8.4 Autres informations importantes S Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou d’autres appareils médicaux doivent toujours consulter leur médecin ou le fabricant de leur appareil avant d’utiliser l’appareil.
9.2 Garantie internationale Phonak offre une garantie internationale limitée d’un an, valable à compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication et les pièces défectueuses.
9.3 Limitation de garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à une manipulation ou un entretien inadaptés, l’exposition à des produits chimiques, l’immersion dans l’eau ou une sollicitation excessive. La garantie est nulle et caduque en cas de dommages causés par un tiers ou par un centre de service non autorisé.
10. Informations et explication des symboles Avec le symbole CE, Phonak Communications AG confirme que ce produit Phonak est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Ce symbole indique qu’il est important que l’utilisateur lise et tienne compte des informations importantes de ce mode d’emploi.
Conditions de Sauf indication contraire signalée dans fonctionnement ce mode d’emploi, le produit est conçu de telle sorte qu’il fonctionne sans problèmes ni restrictions s’il est utilisé comme prévu. Étiquette de conformité EMC et radiocommunications en Australie. Température de fonctionnement : 0°...
Page 42
Le symbole représentant une poubelle barrée indique que cet appareil, quand il sera usagé ou s’il est inutilisé, ne devra pas être considéré comme un déchet ménager, mais rapporté aux points de collecte pour le recyclage des équipements électroniques, ou donné...