Télécharger Imprimer la page

Black Diamond JetForce Tour Notice D'utilisation page 36

Sac, qui intègre le système d'airbag pour avalanche

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
vyöryalueelle.
c. Punainen vilkkuva valo (1g): Superkondensaattoria ei ole ladattu riittävästi
käyttöä varten, joten se ei pysty ehkä täyttämään turvatyynyä täyteen. Vaatii
lataamista. Älä mene lumivyöryalueelle.
d. Punainen valo palaa (1g): Superkondensaattorissa on toimintahäiriö. Älä mene
lumivyöryalueelle. Katso tarkemmat tiedot luvusta VIANMÄÄRITYS.
Huomautus: Ledin vilkkumisnopeus ilmaisee, että järjestelmä joko latautuu (neljä
kertaa sekunnissa) tai se on ON-tilassa (kerran kymmenessä sekunnissa).
Tarkista superkondensaattorin tila ennen kuin aiot käyttää JetForce TOUR
-reppua, ja lataa se tarvittaessa (katso luku SUPERKONDENSAATTORIN
LATAAMINEN).
REPUN PUKEMINEN (KUVA 3)
Kunnollinen istuvuus ja kiinnitys vartaloosi on erittäin tärkeää.
1. Laita reppu selkään siten, että pujotat molemmat kädet olkahihnoista.
2. Ota kiinni haarahihnasta (3c). Kierrä haarahihna taakse oikean jalkasi takaa ja
sitten jalkojen välistä. Pujota vyötäröhihna (3e) haarahihnan silmukan (3d) läpi.
3. Aseta vasen sivusolki (3a) oikean sivusoljen (3b) läpi, ja kiristä hihnat sitten
tiukkaan.
4. Jos haarahihna on liian tiukalla tai löysällä, säädä sitä oikean lantiovyön
tyvessä olevalla muovisella säätösoljella.
5. Kiinnitä ja kiristä rintahihna (3f).
6. Säädä olkahihnat, jotta paino jakautuu hartioiden ja lantion välillä.
A
VAROITUS! Älä käytä JetForce TOUR -reppua ilman haarahihnaa (3c).
Haarahihna (3c) estää selkärepun irtoamisen kehosi päältä lumivyöryn
aikana.
LAUKAISUKAHVAN SÄÄTÄMINEN (KUVA 8 JA 9)
Laukaisukahvan oikea asento on erittäin tärkeää. Muuta kahvan asentoa käyt-
täjän painon mukaan (kuva 8). Kahva voidaan vaihtaa käyttäjän vasemmalta
puolelta oikealle puolelle (kuva 9).
JÄRJESTELMÄN ASETTAMINEN VALMIUSTILAAN (KUVA 1)
A
VAROITUS! On ehdottoman tärkeää, että järjestelmä on asetettu val-
miustilaan ennen lumivyöryalueelle menoa.
1. Etsi täyttöyksikkö ja virtanappi (1d).
2. Nosta ja käännä virtanappia myötäpäivään ja pidä sitä 2 sekunnin ajan.
3. JetForce TOUR testaa itse järjestelmän ja varmistaa, että kaikki osat toimivat
asianmukaisesti.
4. Sulje täyttöyksikön lokeron (1k) vetoketju ennen kuin täytät repun tarvikkeilla.
5. Varmista järjestelmän tila valmiustilaan asettamisen jälkeen (kuva 7).
TURVATYYNYN LAUKAISEMINEN (KUVA 4)
Järjestelmän ollessa valmiustilassa (katso JÄRJESTELMÄN ASETTAMINEN
VALMIUSTILAAN) ja repun ollessa päälle puettu (katso REPUN PUKEMINEN)
turvatyyny voidaan laukaista.
1. Tartu laukaisukahvaan (1c) ja vedä se tiukasti alaspäin.
2. Turvatyyny alkaa täyttyä välittömästi.
3. Täyttöyksikkö toimii 6 sekuntia, jonka jälkeen se sammuu.
TAKAISINPAKKAUS (KUVA 5)
1. Ennen takaisinpakkaamista turvatyynyn on oltava täysin tyhjä.
2. Turvatyynyn tyhjentäminen käsin:
a. Etsi ilman vapautuspainike (1n).
b. Avaa venttiili painamalla ja kääntämällä ilman vapautuspainiketta (1n) vas-
tapäivään, purista sitten turvatyynystä jäljellä oleva ilma ulos.
3. Etsi turvatyynyn taskun vetoketjun vedin (5a) ja vedä sitä repun vasemmalle
puolelle.
4. Katso kuvista, kuinka turvatyyny taitetaan ja asetetaan turvatyynyn taskuun
(1i).
5. Sulje päätavaratila (1a).
6. Ota turvatyynyn taskun vetoketjun vetimestä (5a) kiinni, yhdistä vetoketjun päät
toisiinsa ja sulje vetoketju.
7. Sulje vetoketju koko matkalta repun vasemman puolen alaosaan asti.
8. Sulje tarranauha vetoketjun (5b) punaisen osan päälle.
A
VAROITUS! On äärimmäisen tärkeää, että mikään ei jumita vetoketjua tai
tarranauhaa ja turvatyynyä laukeamasta.
A
VAROITUS! Älä rullaa tai väännä turvatyynyä taittaessasi sitä.
A
VAROITUS! Älä pakkaa turvatyynyä turvatyynyn taskussa (1i) olevien
tukihihnojen (5c) taakse.
A
VAROITUS! Älä sido mitään turvatyynyn taskun (1i) päälle.
JÄRJESTELMÄN POISTAMINEN VALMIUSTILASTA
Varmista, että poistat JetForce TOUR -järjestelmän valmiustilasta / kytket pois
päältä, kun et käytä sitä.
1. Etsi täyttöyksikkö ja virtanappi (1d).
2. Nosta ja käännä virtanappia myötäpäivään ja pidä sitä 2 sekunnin ajan.
3. Järjestelmän punainen merkkivalo (1g) sammuu uudelleen tarkoittaen, että jär-
jestelmä on kytketty pois päältä.
IRROTETTAVAN TURVATYYNYJÄRJESTELMÄN POISTAMINEN (KUVA 10)
1. Poista järjestelmä valmiustilasta (katso JÄRJESTELMÄN POISTAMINEN
VALMIUSTILASTA), avaa turvatyynyn tasku (1i) ja irrota kaikki neljä numeroitua
turvatyynyn kiinnityskoukkua (10a).
34
2. Avaa päätavaratila (1a), täyttöyksikkö (1j) ja laukaisukahvan tasku (1b).
3. Irrota laukaisukahva (katso kuva 9) ja paina laukaisukahva turvatyynyn tas-
kuun.
4. Poista täyttöyksikkö samalla kun vedät turvatyynyn ja laukaisukahvan täyttö-
yksikön lokeron (1k) yläosassa olevan aukon läpi.
IRROTETTAVAN TURVATYYNYJÄRJESTELMÄN ASENTAMINEN (KUVA 10)
1. Suorita luvun IRROTETTAVAN TURVATYYNYJÄRJESTELMNÄN
POISTAMINEN vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä.
2. Kiinnitä kaikki neljä turvatyynyn kiinnityskoukkua (10a). Turvatyynyn (1q) nume-
roiden tulee täsmätä turvatyynyn kiinnityskoukkujen (10a) numeroiden kanssa.
3. Sulje täyttöyksikkö (1j), taita turvatyyny (katso TAKAISINPAKKAUS) ja kiinnitä
laukaisukahva (kuva 8).
HÄIRIÖVAROITUKSET
Kaikki piipparit ovat hyvin herkkiä sähköiselle ja magneettiselle vaikutukselle.
JetForce-lumivyöryturvatyynyreppu on suunniteltu minimoimaan häiriötä,
mutta seuraavat peruskäytännöt ovat käyttäjän vastuulla:
• Vältä turhan elektroniikan mukana kuljettamista.
• Pidä piippari mahdollisimman kaukana muista sähköisen, magneettisen ja
metallisen häiriön lähteistä (kuten puhelimista, älykelloista, radioista, lämmite-
tyistä vaatteista ja sähköisist turvatyynyistä).
• Suosittelemme että piipparin minimietäisyys SEND-tilassa (lähetys) on 20 cm ja
SEARCH-tilassa (haku) 50 cm.
• Pidä piipparia SEND-tilassa (lähetys) kehosi etupuolella maksimoiden näin piip-
parin ja JetForce-repun täyttöyksikön etäisyys.
• Pidennä SEARCH-tilassa ollessasi etäisyys JetForce-reppuun äärimmilleen
pitämällä piipparia hieman ojennetussa kädessä kehosi etupuolella.
• Etukäteen suunnittelemalla voit varmistaa, etteivät älykellot, lämmitetyt käsi-
neet ja muut samankaltaiset tuotteet jää liian lähelle, kun piippari etsii – siis
vähintään 50 cm:n etäisyydelle.
• Kaikki laitteen laiteohjelmistot on pidettävä ajantasaisina.
• Katso piipparin käyttöohjetta tutustuaksesi parhaisiin käytäntöihin häiriön
yhteydessä.
ERITYISET VAROITUKSET!
A
Asenna turvatyyny ennen lumivyöryalueelle menoa. Käytä vain Alpride E1 -tur-
vatyynyjärjestelmää.
A
Poista järjestelmä valmiustilasta ja pakkaa laukaisukahva (1c) ennen kuin kuljet
hiihtohissillä, raitiovaunulla, lentokoneella, helikopterilla, lumikissalla tai muulla
kulkuneuvolla ja ennen kuin menet pieneen suljettuun tilaan.
A
Kun JetForce TOURin täyttöyksikkö on käytössä, järjestelmä saattaa häiritä
lumivyörypiippareita.
A
Älä säilytä mitään tavaroita turvatyynyn taskussa (1i). Pienet tavarat voivat vau-
rioittaa tai pysäyttää täyttöyksikön.
A
Tuotteen kaikenlainen muuntelu, sen käyttäminen epäasianmukaisiin tarkoi-
tuksiin tai käyttöohjeiden lukematta jättäminen ja noudattaminen voivat johtaa
vakavaan henkilövammaan tai kuolemaan.
A
Poista JetForce TOUR valmiustilasta ja pakkaa laukaisukahva (1c) ennen tuot-
teen kuljettamista tai varastointia.
A
Tarkista aina, että täyttöyksikössä (1j) vilkkuu vihreä valo (1e), kun lähestyt
lumivyöryaltista aluetta.
A
Kuten kaikkien turvallisuusvarusteiden kanssa, tuotteen käytön harjoittelu on
tärkeää, jotta voidaan varmistaa, että tuotetta osataan käyttää asianmukai-
sesti tarvittaessa.
A
Olemme jyrkästi käytetyn tuotteen hankkimista vastaan. Jotta voisit luottaa
varusteisiin täydellisesti, sinun on tunnettava niiden käyttöhistoria.
A
Lataa superkondensaattori vain toimitukseen sisältyvällä micro-USB-lataus-
johdolla (1m).
A
Älä upota järjestelmää veteen.
A
Älä murskaa, lävistä tai altista superkondensaattoria (1l) tai täyttöyksikköä (1j)
mekaaniselle tärinälle tai iskulle.
A
Älä altista JetForce TOUR -reppua 55 °C:ta [130 °F] suuremmille lämpötiloille.
A
Älä yritä purkaa täyttöyksikköä tai superkondensaattoria.
A
JetForce TOUR -järjestelmän, täyttöyksikön (1j) tai superkondensaattorin (1l)
vaurioituminen voi aiheuttaa toimintahäiriön, ylikuumenemisen tai tulipalon.
A
JetForce TOUR -reppu ei paranna selviytymiskykyä sen suunnitellun käyttötar-
koituksen ja toiminnan ulkopuolella.
A
Tätä reppua tulee käyttää yhdessä muiden lumiturvallisuusvarusteiden, kuten
lumivyörypiipparin, lapion ja sondin, kanssa.
A
Älä anna tämän tuotteen tai muiden turvavarusteiden muuttaa tietoisuuttasi
lumivyöryihin liittyvistä vaaroista.
OHJELMISTOPÄIVITYS
Käyttäjä vastaa JetForce-reppunsa laiteohjelmiston ajantasaisuudesta.
Suosittelemme, että tarkistat päivitykset joka kauden alussa ja tarkistat kuu-
kausittain kun laite on säännöllisesti käytössä. Lataa uusin ohjelmistopäivitys
osoitteesta: https://www.alpride.com/software-update.
VIANMÄÄRITYS
JetForce TOUR -järjestelmä suorittaa kattavan itsetestauksen kummassakin
järjestelmän tilassa (valmiustila tai lataus). Varoitukset ja virheet ilmaistaan
punaisella JA oranssilla järjestelmän merkkivalolla (kuva 6 ja 7):

Publicité

loading