Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Table de cuisson à gaz ProLine Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
Page 2
L'utilisation de cette table de cuisson est également appropriée dans d'autres pays que ceux mentionnés sur l'appareil. Les modèles propres à certains pays et le mode de raccordement de la table de cuisson jouent un rôle considérable pour le bon fonctionnement de l'appareil. Si vous souhaitez utiliser l'appareil dans un autre pays que ceux mentionnés sur l'appareil, veuillez contacter le service après-vente de votre pays.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 16 Description de l'appareil.................. 17 Table de cuisson....................17 CS 1012-1 ...................... 17 CS 1034-1 ...................... 18 Eléments d'affichage..................... 19 Bouton de commande................... 19 Brûleur ........................
Page 4
Table des matières Cotes d'encastrement.................. 38 Cotes d'encastrement.................. 39 CS 1012-1 ......................39 CS 1034-1 ......................40 Encastrement de plusieurs dominos SmartLine .......... 41 Montage ....................... 43 Branchement électrique .................. 47 Raccordement au gaz.................. 49 Puissance du brûleur .................. 51 Adaptation à...
Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endom- mager votre table de cuisson. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique. Cette table de cuisson ne convient pas à une utilisation en exté- rieur.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la table de cuisson à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
Page 8
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele. Une table de cuisson endommagée représente un danger poten- tiel pour votre santé. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Page 9
Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Risque d’électrocution ! N'allumez pas la table de cuisson présentant un défaut ou éteignez- la immédiatement. Débranchez la table de cuisson du secteur et de l'arrivée de gaz. Contactez le service après-vente. Si la table de cuisson est encastrée derrière une façade de meuble (ex. : une porte), ouvrez toujours ce dernier lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Une fois éteinte, la table de cuisson reste très chaude. Pour éviter tout risque de brûlures, attendez que l'affichage de chaleur résiduelle soit éteint ! Les objets inflammables posés à proximité d'une table de cuisson en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Ne recouvrez jamais votre table de cuisson ! Si vous l'allumez par inadvertance ou s'il reste encore de la chaleur résiduelle, les objets qui se trouvent sur l'appareil risquent de fondre, d'éclater ou de s'embraser.
Page 13
à la chaleur. Miele ne saurait être tenu responsable des dommages liés au non- respect de ces consignes. ...
Page 14
Lors du montage de plusieurs dominos ProLine : Les objets brûlants peuvent endommager le joint de la barrette de jonction. Ne placez pas de casseroles ou de poêles brûlantes au ni-...
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
Description de l'appareil Table de cuisson CS 1012-1 a Brûleur fort e Eléments d'affichage b Brûleur éco. Boutons de commande de la table de cuisson à gaz c Supports de casseroles f arrière d Symboles pour la mise en place de la g avant table de cuisson à...
Description de l'appareil CS 1034-1 a Brûleur fort g Eléments d'affichage b Brûleur éco. Boutons de commande de la table de cuisson à gaz c Brûleur fort h avant droite d Brûleur normal i arrière droite e Supports de casseroles j arrière gauche f Symboles pour la mise en place de la k avant gauche...
Description de l'appareil Eléments d'affichage l Indicateur de fonctionnement m Indication de la chaleur résiduelle Bouton de commande Symbole Description Brûleur éteint, l'arrivée de gaz est fermée Flamme la plus forte Flamme la plus faible...
Description de l'appareil Brûleur n Couvercle du brûleur o Tête de brûleur p Thermocouple avec sécurité d'allu- mage q Électrode d'allumage r Partie inférieure du brûleur...
Première mise en service Veuillez coller la plaque signalétique Première mise en service de la jointe aux documents accompagnant table de cuisson votre appareil à l'emplacement prévu Les pièces en métal sont enduites d'un à cet effet sous « Service après- agent de protection.
Ustensiles de cuisson – Lors de l'achat des poêles et casse- Ø Récipients de cuisson [cm] roles, n'oubliez pas que ce n'est gé- Brûleur Fond minimum néralement pas le diamètre du fond, mais le diamètre supérieur qui est in- Brûleur éco. diqué.
Conseils d'économie d'énergie – Si possible, couvrez toujours vos ali- ments pendant la cuisson. Vous évi- terez des déperditions de chaleur in- utiles. – Choisissez de préférence des casse- roles larges et planes, plutôt qu'étroites et hautes. Elles sont plus faciles à...
Utilisation Système à allumage rapide Mise en marche La table de cuisson est équipée d'un Risque d'incendie par suite de système à allumage rapide avec les surchauffe. caractéristiques suivantes : Les aliments qui ne sont pas sur- – Allumage rapide sans appuyer et veillés en cours de cuisson risquent maintenir le bouton de commande.
Utilisation Régler le feu Indication de fonctionnement / de la chaleur résiduelle L'intensité des flammes peut être réglée progressivement entre feu fort et feu L'indicateur de fonctionnement/chaleur doux. résiduelle s'allume lorsque vous allumez la table de cuisson. Il s'éteint lorsque Comme la partie extérieure de la vous éteignez la table de cuisson.
Dispositifs de sécurité Sécurité d'allumage Arrêt de sécurité Votre table de cuisson au gaz est équi- Si une zone de cuisson reste allumée pée d'une sécurité d'allumage. Lorsque pendant une durée excessive, elle la flamme du gaz s'éteint, par exemple s'éteint automatiquement.
Dommages en cas de pénétra- refroidir avant de le nettoyer. tion d'humidité. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur Nettoyez le domino ProLine et ses pour nettoyer votre appareil : la va- accessoires après chaque utilisation. peur pourrait se déposer sur les élé- ...
Dommages causés par des ob- mandons d'utiliser le produit d'entretien jets pointus. inox de Miele (voir chapitre « Acces- soires en option »). Appliquez le produit La bande d'étanchéité entre la table sur toute la surface et avec parcimonie de cuisson et le plan de travail peut à...
Nettoyage et entretien Bouton de commande Supports de casseroles Nettoyez le/ les boutons de com- Retirez les supports de casseroles. mande avec un chiffon, de l'eau Nettoyez les supports de casseroles chaude et un peu de liquide vaisselle. au lave-vaisselle ou avec une Ramollissez les salissures tenaces au éponge, un peu de liquide vaisselle et...
Nettoyage et entretien Pour finir, séchez toutes les pièces à Brûleur l'aide d'un chiffon propre. Veillez à Les pièces des brûleurs ne sont pas bien sécher les orifices des flammes. adaptées au lave-vaisselle. Monter le brûleur Nettoyez les pièces des brûleurs uni- quement à...
En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
Page 32
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La flamme de gaz varie Les pièces des brûleurs ne sont pas correctement en intensité. placées. Placez correctement les pièces des brûleurs. La tête de brûleur ou les trous du couvercle de brû- leur sont sales.
Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Chiffon microfibre Produit nettoyant pour vitrocé-...
Faites installer le domino ProLine uniquement par un technicien qualifié. Dommages liés à la chute d'objets. Le domino ProLine peut être endommagé lors du montage des meubles hauts ou d'une hotte. Installez le domino ProLine uniquement après le montage des meubles hauts et de la hotte.
ProLine La distance de sécurité prescrite par le fabricant de la hotte entre le domino ProLine et la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des maté- riaux facilement inflammables sont montés (portique, par exemple) au-des-...
Distances de sécurité Distance de sécurité latérale / arrière Pour l'installation d'un domino ProLine, il peut y avoir des parois ou un mur der- rière le domino ou sur un des côtés (droit ou gauche) (voir croquis). Distance minimum à l'arrière de la découpe du plan de travail jusqu'à...
Distances de sécurité Distance de sécurité avec la crédence Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré- dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé- truire le matériau de la crédence. Pour une crédence en matériau inflammable (par ex.
Si vous utilisez un produit d'étan- parfaitement plane de sorte que le do- chéité pour joint entre le plan de tra- mino ProLine repose bien à plat et que vail et le domino ProLine, vous ris- la bande d'étanchéité insérée sous le quez d'endommager ce dernier en bord de la partie supérieure de l'ap-...
Cotes d'encastrement CS 1012-1 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm e Hauteur d'encastrement du raccordement gaz R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
Cotes d'encastrement CS 1034-1 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm e Hauteur d'encastrement du raccordement gaz R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Couvercle e Largeur de domino ProLine moins 8 mm f Largeur de domino ProLine g Largeur de domino ProLine moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
Encastrement de plusieurs dominos SmartLine Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des dominos ProLine occupent à chaque fois sur les côtés extérieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail. Ajoutez les largeurs des dominos ProLine et soustrayez 16 mm du total.
« Cotes d'encastrement » ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre « Encastrement de plusieurs do- minos ProLine »). Respectez les dis- tances de sécurité (voir chapitre « Distances de sécurité »). Plan de travail en bois ...
Page 44
Montage Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double-face (accessoire non fourni). Collez les bords latéraux et le bord in- férieur des ressorts de serrage ou des barrettes de jonction ...
Faites passer le câble d'alimentation Une fois en place, poussez le domino électrique vers le bas par la découpe ProLine vers le côté jusqu'à ce que du plan de travail. les trous de la barrette de jonction Placez le domino ProLine (face avant soient visibles.
électrique et au raccor- rière. dement au gaz (voir chapitre « Rac- cordement électrique » et « Raccor- Si le domino ProLine n'est pas acces- dement au gaz »). sible par le bas, saisissez-le des deux mains par l'arrière, et tirez-le vers Vérifier le fonctionnement...
Branchement électrique Nous conseillons un raccordement Puissance totale électrique sur prise du domino ProLine. voir plaque signalétique Les interventions du SAV en seront faci- litées. Veillez à ce que la fiche reste bien Raccordement accessible une fois le domino ProLine AC 230 V, 50 Hz...
Branchement électrique Mise hors tension Remplacement du câble de raccordement au réseau Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Risque d'électrocution en raison Lors de travaux de réparation et/ou de la tension réseau. de maintenance, un réenclenche- En raison d'un raccordement inap- ment de la tension réseau peut être à...
Raccordement au gaz La table de cuisson n'est pas raccor- Risque d'explosion en cas de dée à une conduite d'évacuation du raccordement au gaz inapproprié. gaz. Si le raccordement au gaz n'est pas Lors de l'installation et du raccorde- correctement effectué, cela peut en- ment, observez les conditions d'ins- gendrer une fuite de gaz.
Raccordement au gaz Raccordement à la table de Risque d'explosion causé par cuisson des câbles d'alimentation endomma- gés. Le raccordement au gaz de la table de Le gaz peut s'échapper en cas de cuisson est équipé d'un filetage co- câbles d'alimentation flexible en- nique ¹/₂".
Puissance du brûleur Caractéristiques nominales CS 1012-1 Brûleur Type de gaz Réglage fort Réglage faible Brûleur normal Gaz naturel H – 0,35 Gaz liquide 0,35 Brûleur fort Gaz naturel H – Gaz liquide Total Gaz naturel H – – Gaz liquide –...
Adaptation à un autre type de gaz CS 1034-1 Risque d'explosion en cas de modification inappropriée. Si le passage à un autre type de gaz Injecteur Injecteur de n'est pas correctement effectué, le principal réglage faible gaz peut s'échapper. Gaz naturel H La modification à...
Adaptation à un autre type de gaz Changer l'injecteur principal Changer les injecteurs Dévissez l'injecteur principal à Débranchez la table de cuisson du ré- l'aide d'une clé à douilles (M7). seau électrique et fermez l'arrivée du gaz. Mettez le nouvel injecteur en place (voir tableau des injecteurs) et vissez Pour adapter l'appareil à...
Adaptation à un autre type de gaz Vérifier le fonctionnement Vérifiez l'étanchéité de toutes les pièces du circuit à gaz. Remontez la table de cuisson. Vérifiez le comportement au feu en faisant fonctionner tous les brûleurs : – en position de réglage faible, la flamme du gaz ne doit pas s'éteindre, même lorsque le bouton de com- mande est tourné...
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et les instructions de montage figurent ci-après. Informations relatives aux tables de cuisson à gaz domestiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1012-1 Nombre de brûleur gaz Efficacité...
Page 59
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...