Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Table de cuisson électrique ProLine
Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon-
tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 07 138 411

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele ProLine CS 1112

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Table de cuisson électrique ProLine Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........15 Description de l'appareil................... 16 Table de cuisson....................16 CS 1112......................16 CS 1122......................17 CS 1134......................18 Éléments d'affichage................... 18 Caractéristiques de la zone de cuisson .............. 19 Première mise en service .................
  • Page 3 Table des matières Installation......................35 Consignes de sécurité pour le montage ............. 35 Distances de sécurité ..................36 Instructions d'encastrement................40 Cotes d'encastrement ..................41 CS 1112......................41 CS 1122......................42 CS 1134......................43 Découpe du plan de travail pour plusieurs dominos ProLine ......44 Montage ......................
  • Page 4 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.  Cette table de cuisson ne convient pas à une utilisation en exté- rieur.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la table de cuisson à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 7 EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation.
  • Page 8 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Avant toute installation, maintenance ou réparation, commencez par débrancher votre table de cuisson du secteur électrique. Pour vous assurer que l'appareil est débranché du secteur électrique, pro- cédez comme ceci : - déclenchez le fusible de l'installation électrique correspondant - le cas échéant, débranchez la prise de la fiche.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Une fois éteinte, la table de cuisson reste très chaude. Pour éviter tout risque de brûlures, attendez que l'affichage de chaleur résiduelle soit éteint !  Les objets inflammables posés à proximité d'une table de cuisson en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne recouvrez jamais votre table de cuisson ! Si vous l'allumez par inadvertance ou s'il reste encore de la chaleur résiduelle, les objets qui se trouvent sur l'appareil risquent de fondre, d'éclater ou de s'embraser.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous faites tomber du sucre, des préparations sucrées ou des éléments en plastique ou en aluminium sur la zone de cuisson chaude, ils se mettent à fondre et risquent d'abîmer la plaque vitro- céramique en refroidissant.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Lors du montage de plusieurs dominos ProLine : Les objets brûlants peuvent endommager le joint de la barrette de jonction. Ne placez pas de casseroles ou de poêles brûlantes au ni- veau de la barrette de jonction.
  • Page 14 N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la table de cuisson.  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre do-...
  • Page 15 Recyclage de l’emballage mis en place par votre commune, votre Nos emballages protègent votre appa- revendeur ou Miele, ou rapportez votre reil des dommages qui peuvent survenir appareil dans un point de collecte spé- pendant le transport. Nous les sélec- cialement dédié...
  • Page 16 Description de l'appareil Table de cuisson CS 1112 a Zone de cuisson à deux circuits b Zone de cuisson à circuit simple c Symboles pour l'affectation des boutons d Éléments d'affichage e Boutons de commande...
  • Page 17 Description de l'appareil CS 1122 a Zone de rôtissage/cuisson à circuit simple b Zone de cuisson à circuit simple c Symboles pour l'affectation des boutons d Éléments d'affichage e Boutons de commande...
  • Page 18 Description de l'appareil CS 1134 a Zone de cuisson à deux circuits b Zone de cuisson à circuit simple c Zone de cuisson à deux circuits d Zone de cuisson à circuit simple e Symboles pour l'affectation des boutons f Éléments d'affichage g Boutons de commande Éléments d'affichage a Diode de contrôle chauffage activé...
  • Page 19 Description de l'appareil Caractéristiques de la zone de cuisson CS 1112 Zone de cuisson Ø en cm Puissance en Watt à 230 V  10,0/18,0 700/1 800  14,5 1 200 Total : 3 000 CS 1122 Ø en cm Zone de cuisson Puissance en Watt à...
  • Page 20 Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique Première mise en service d'un jointe aux documents accompagnant domino ProLine votre appareil à l'emplacement prévu Les éléments métalliques de l'appareil à cet effet sous « Service après- sont traités avec un revêtement spécial. vente ».
  • Page 21 Principe de fonctionnement Les zones de cuisson à circuit simple Zone de cuisson à circuit sont équipées d'un ruban de chauffe, simple les zones de cuisson à double circuit et les zones de rôtissage de deux rubans de chauffe. En fonction du modèle, les rubans de chauffe peuvent être séparés par un cercle.
  • Page 22 Ustensiles de cuisson Les récipients les plus appropriés sont - Pour utiliser la zone de cuisson de des casseroles ou poêles en métal à manière optimale, choisissez un réci- fond épais légèrement bombés vers pient dont le diamètre correspond l'intérieur à l'état froid. Sous l'effet de la (voir chapitre « Description de l'ap- chaleur, le fond se dilate et repose à...
  • Page 23 Conseils d'économie d'énergie - Assurez-vous que le diamètre du fond de la casserole ou de la poêle coïncide avec celui de la zone de cuisson ou qu'il est légèrement supé- rieur pour éviter une déperdition de chaleur. - Si possible, couvrez toujours vos ali- ments pendant la cuisson.
  • Page 24 Niveaux de puissance Niveau de puissance Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Préparation de yaourt Émulsionner des sauces composées uniquement de jaune d'œuf et de beurre Réchauffer de petites quantités de liquide Maintenir au chaud de plats qui attachent facilement Faire gonfler du riz Faire chauffer des mets liquides ou semi-solides 3–5...
  • Page 25 Utilisation Arrêt  Risque d'incendie par suite de surchauffe.  Tournez le bouton de commande Les aliments qui ne sont pas sur- avec butée vers la gauche sur 0. veillés en cours de cuisson risquent  Tournez le bouton de commande de trop chauffer et de s'enflammer.
  • Page 26 Utilisation Activation des foyers Les zones de cuisson à double circuit et les zones de rôtissage ont un deuxième circuit de chauffe que vous pouvez acti- ver. Activer le circuit de chauffe  Tournez le bouton de commande vers la droite, au-delà de 12 et jusqu’en butée.
  • Page 27 Dispositifs de sécurité Sécurité anti-surchauffe Chaque zone de cuisson est équipée d'une sécurité anti-surchauffe (limiteur de température intérieure). Elle éteint automatiquement le chauffage de la zone de cuisson avant la surchauffe. Dès que la zone de cuisson est refroi- die, le chauffage se remet automatique- ment en marche.
  • Page 28 Nettoyage et entretien  Laissez toujours le domino ProLine Risque de brûlure à cause de refroidir avant de le nettoyer. zones de cuisson chaudes. Les zones de cuisson restent très  Nettoyez le domino ProLine et ses chaudes après la cuisson. accessoires après chaque utilisation.
  • Page 29 Nettoyage et entretien  Nettoyez le cadre et le bandeau de Nettoyer le bandeau de com- commande avec un chiffon, de l'eau mande/ le cadre en inox chaude et un peu de liquide vaisselle.  Ramollissez les salissures tenaces au Dommages causés par des ob- préalable.
  • Page 30 éteindre la table de cuis- Miele (voir chapitre « Accessoires en son. option », section « Détergents et pro-  Puis raclez aussitôt avec un racloir à...
  • Page 31 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 32 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Délai trop long avant Entre 12 et 0, la table de cuisson chauffe à puissance l'ébullition du contenu réduite. du récipient de cuisson.  Vérifiez si le repère du bouton de commande est positionné...
  • Page 33 Miele. Chiffon microfibre Ils sont également disponibles auprès Enlève les empreintes de doigts et les du service après-vente Miele (voir la fin traces légères. du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Produit spécial inox, 250 ml Élimination facile de traces d’eau,...
  • Page 34 Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
  • Page 35 *INSTALLATION* Installation Consignes de sécurité pour le montage  Dommages liés à un montage incorrect. Le domino ProLine peut être endommagé en raison d'un montage incorrect. Faites installer le domino ProLine uniquement par un technicien qualifié.  Dommages liés à la chute d'objets. Le domino ProLine peut être endommagé...
  • Page 36 *INSTALLATION* Installation Distances de sécurité Distance de sécurité au-dessus du domino ProLine La distance de sécurité prescrite par le fabricant de la hotte entre le domino ProLine et la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des maté- riaux facilement inflammables sont montés (portique, par exemple) au-des- sus du domino ProLine, la distance de...
  • Page 37 *INSTALLATION* Installation Distance de sécurité latérale / arrière Le domino ProLine doit être installé de préférence en laissant un espace géné- reux à droite et à gauche. À l'arrière du domino ProLine, il faut respecter la distance minimale indiquée ci-dessous  par rapport à un meuble haut ou à...
  • Page 38 *INSTALLATION* Installation Distance minimale sous le domino Tablette ProLine Il n'est pas nécessaire d'installer une Pour garantir une ventilation adéquate tablette sous le domino ProLine, mais du domino ProLine, il est indispensable ce n'est pas interdit. d'assurer une distance minimale sous l'appareil entre celui-ci et un four, une tablette ou un tiroir.
  • Page 39 *INSTALLATION* Installation Distance de sécurité avec la crédence de niche Lorsqu’une crédence de niche est posée, la distance minimale entre la découpe du plan de travail et la crédence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou détruire les matériaux. Pour une crédence en matériau inflammable (par ex.
  • Page 40 *INSTALLATION* Installation Plan de travail carrelé Instructions d'encastrement Joint entre le domino ProLine et le plan de travail La surface des joints  et de la partie hachurée située sous la surface d'appui du domino ProLine doit être lisse et parfaitement plane de sorte que le do- mino ProLine repose bien à...
  • Page 41 *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. CS 1112 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur de l’appareil d Hauteur de montage du boîtier de raccordement électrique avec câble de rac- cordement Câble d’alimentation électrique L = 2 000 mm...
  • Page 42 *INSTALLATION* Installation CS 1122 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur de l’appareil d Hauteur de montage du boîtier de raccordement électrique avec câble de rac- cordement Câble d’alimentation électrique L = 2 000 mm...
  • Page 43 *INSTALLATION* Installation CS 1134 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur de l’appareil d Hauteur de montage du boîtier de raccordement électrique avec câble de rac- cordement Câble d’alimentation électrique L = 2 000 mm...
  • Page 44 *INSTALLATION* Installation Découpe du plan de travail pour plusieurs dominos ProLine Exemple : 3 dominos ProLine a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Cache e Largeur de domino ProLine moins 8 mm f Largeur de domino ProLine g Largeur de domino ProLine moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
  • Page 45 *INSTALLATION* Installation Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des dominos ProLine occupent à chaque fois sur les côtés extérieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail.  Ajoutez les largeurs des dominos ProLine et soustrayez 16 mm du total. Exemple : 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Les dominos ProLine ont en fonction du modèle une largeur de 288 mm, 380 mm...
  • Page 46 *INSTALLATION* Installation Fixer les ressorts de serrage et les Montage barrettes de jonction – Plan de travail Préparation du plan de travail en bois  Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué dans le sché- ma sous « Cotes d'encastrement » ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre « Installation », section « Encas- trement de plusieurs dominos Pro-...
  • Page 47 *INSTALLATION* Installation Fixer les ressorts de serrage et les barrettes de jonction – Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double- face (accessoire non fourni). ...
  • Page 48 *INSTALLATION* Installation Encastrement avec domino hotte Encastrer plusieurs dominos ProLine  Une fois en place, poussez le domino Respectez le mode d'emploi et les ins- tructions de montage « Hotte de table ProLine vers le côté jusqu'à ce que avec dominos ProLine » pour la mise en les trous de la barrette de jonction place du ventilateur de table et du do- soient visibles.
  • Page 49 *INSTALLATION* Installation Raccordement du domino ProLine Soulever le domino ProLine  Raccordez le/ les domino(s) ProLine Si le domino ProLine n'est pas acces- sur le réseau électrique. sible du bas, vous aurez besoin d'un outil spécial pour le retirer.  Vérifiez que le domino ProLine fonc- tionne correctement.
  • Page 50 Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 51 à celle du réseau. pour l’utilisateur. Consultez le schéma électrique afin de La société Miele ne saurait être tenue connaître les possibilités de raccorde- pour responsable des dommages ment. causés par des travaux d’installation, de maintenance ou de réparation...
  • Page 52 *INSTALLATION* Installation Mise hors tension Câble d'alimentation électrique La table de cuisson doit être raccordée  Risque d'électrocution en raison avec un câble d'alimentation de type H de la tension réseau. 05 VV-F (isolation PVC) de la section Lors de travaux de réparation et/ou appropriée, conformément au schéma de maintenance, un réenclenche- électrique.
  • Page 53 *INSTALLATION* Installation Schéma électrique Schéma électrique Toutes les possibilités de raccorde- ment ne sont pas assurées sur le site d’installation. 200-240 V~ Respectez les directives locales, na- tionales et les prescriptions complé- 200 - 240 V~ mentaires de la société locale de dis- 200 - 240 V~ tribution d’électricité.
  • Page 54 Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes- tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1112 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1.
  • Page 55 Fiches de données de produits Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes- tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1134 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1.
  • Page 59 Miele Experience Center ou Hasselt Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 60 CS 1112, CS 1122, CS 1134 fr-FR M.-Nr. 07 138 411 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Proline cs 1122Proline cs 1134