Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: CS 1222-I
CODIC: 3582728

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele CS 1212-1

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: CS 1222-I CODIC: 3582728...
  • Page 2: Domino Vitrocéramique À Induction

    Notice d'utilisation et de montage Domino vitrocéramique à induction CS 1212-1 CS 1221-1 CS 1222 fr - FR Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    CS 1212-1 ........
  • Page 4 CS 1212-1 ........
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil CS 1222 a Zones de cuisson avec TwinBooster Bouton de commande pour la zone de (BI/II) cuisson : b Zone de cuisson avec booster g avant simple (BI) h arrière c Ecran d Symboles indiquant la disposition des zones de cuisson e Eléments d'affichage Eléments d'affichage...
  • Page 6: Ecran

    = booster II (sur les zones qui en sont équipées) = verrouillage (voir chapitre "Dispositifs de sécurité") Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuis- CS 1212-1 C en cm* minimum à Puissance en Watts à 230 V** maximum avant...
  • Page 7 Description de l'appareil Zone de cuis- CS 1222 C en cm* minimum à Puissance en Watts à 230 V** maximum avant 10 - 16 normale : 1400 avec booster : 2200 arrière 14 - 20 / normale : 1850 avec booster I : 2500 avec booster II : 3000...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Cette table de cuisson répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non appropriée peut néanmoins entraîner des dégâts corporels et matériels. Lisez attentivement la notice d'utilisation et de mon- tage avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois.
  • Page 9: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Utilisez la table de cuisson exclusivement dans le cadre domestique pour la préparation et le maintien au chaud de plats. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Afin que les enfants ne puissent pas enclencher la table de cuisson, utilisez la sécurité enfants. Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximi- té de la table de cuisson. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
  • Page 11 élémentaire soit remplie. En cas de doute faites vérifier l'installation domestique par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour res- ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge...
  • Page 12 Les interventions techniques ne doivent être exécu- tées que par des professionnels agréés par Miele. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsa-...
  • Page 13 Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 14 être monté et branché par un électricien compétent. Faites appel à un électricien qui respecte les prescriptions nationales et recommandations de la compagnie distributrice d'électricité. Miele ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de montage ou de branchement.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les objets avec élément magnétique, tels que les cartes de crédit, les disquettes, les calculettes ne doi- vent pas être placés à proximité de la table de cuisson. Leur fonctionnement pourrait être altéré. La table de cuisson chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste très chaude quelque temps après l’arrêt.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde N’utilisez pas la table de cuisson comme re- pose-plats. Ne posez surtout pas d'objets métalliques tels que couteaux, cuillères, fourchettes, etc. Les objets métalli- ques risquent de chauffer si l'appareil est en fonction- nement, est enclenché...
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne réchauffez pas de récipient fermé (boîte de conserve par ex.) avec la table de cuisson. La surpres- sion provoquée par le réchauffement pourrait faire ex- ploser le récipient ou la boîte de conserve. Risque de blessure et de brûlure ! N'utilisez que des poêles et casseroles avec fond lisse.
  • Page 18 Prescriptions de sécurité et mises en garde Si du sucre, des aliments contenant du sucre, du plastique ou une feuille d'aluminium tombe sur la table de cuisson chaude, arrêtez la table de cuisson. Grattez immédiatement la zone de cuisson avec un grattoir pour verre, tant qu'elle est chaude.
  • Page 19 Cette table de cuisson ne convient pas à l'utilisation avec une minuterie externe ou un système de contrôle à distance. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
  • Page 20: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les appareils électriques et électroni- utilisés sont choisis en fonction de critè- ques contiennent souvent encore des res écologiques de façon à...
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Mise en service Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit précisé au chapitre Au premier enclenchement de la table "Plaque signalétique". de cuisson ou après une coupure de courant, tous les éléments de l'affi- Premier nettoyage chage s'allument aux fins de test pen- dant environ 1 s.
  • Page 22: Induction

    Induction Principe de fonctionnement Si aucune casserole ou une casserole inadaptée est posée, la zone de cuis- Une bobine à induction est placée sous son est éteinte automatiquement après chaque zone de cuisson. Cette bobine 3 minutes. A l'affichage 0 clignote en produit un champ magnétique lorsque alternance avec C.
  • Page 23: Bruits

    Induction Bruits Afin d'augmenter la durée de vie de l'électronique, l'appareil est équipé Lors du fonctionnement d'une table de d'un ventilateur. S'il est utilisé de façon cuisson à induction, les bruits suivants intensive, il s'enclenche avec un vrom- peuvent résonner, en fonction du maté- bissement.
  • Page 24: Ustensiles De Cuisson À Utiliser

    Induction Ustensiles de cuisson à Pour exploiter l'énergie de votre zone de cuisson, vous devez sélectionner la utiliser taille du récipient de manière à ce qu'elle soit comprise entre le cercle in- Type d'ustensile térieur et extérieur. Si le récipient est Les ustensiles de cuisson appropriés plus petit que le cercle intérieur, il peut sont en :...
  • Page 25: Commande

    Commande Mise en marche et arrêt Voyant de chaleur résiduelle Pour enclencher une zone de cuisson, L'affichage de chaleur résiduelle tourner le bouton de commande corres- s'éteint lorsque la table de cuisson à in- pondant vers la droite a sur le niveau duction peut être touchée sans danger.
  • Page 26: Choisir Le Nombre De Niveaux De Puissance

    Commande Choisir le nombre de niveaux de puissance Type de cuisson Plage de réglage* Maintenir au chaud Faire fondre du beurre 1 - 2 Dissoudre de la gélatine Cuire de la bouillie au lait Réchauffer de petites quantités de liquide Cuire le riz, Décongeler les légumes en bloc Cuire les céréales...
  • Page 27: Mijotage Automatique

    Commande Mijotage automatique zone de cuisson dans les trois minutes qui suivent. Puissance de Démarrage mijotage automatique de Activer le démarrage de cuisson au- cuisson en tomatique minutes ^ Tournez le bouton de commande et en secondes vers la gauche au maximum. Mainte- (env.) nez le bouton dans cette position jus- 0 : 15...
  • Page 28: Fonction Booster

    Commande Fonction Booster Le niveau de puissance extrêmement élevé du booster ne peut être atteint Les zones de cuisson sont équipées qu'en retirant une partie de la puis- d'un booster simple (I) ou d'un booster sance à une autre zone de cuisson double - twinbooster (I/II) (voir descrip- pendant que le booster fonctionne.
  • Page 29 Commande Activer le booster I Désactiver le booster ^ Tournez le bouton de commande en Vous pouvez arrêter le booster à tout passant le niveau de puissance 9 sur moment. BI ou BI/II puis retournez sur 9. ^ Tournez le bouton de commande en I s'incrit à...
  • Page 30: Fonction De Maintien Au Chaud

    Commande Fonction de maintien au chaud Conseils Tous les zones de cuisson ont un ni- Les aliments doivent impérativement veau de puissance de maintien au être dans un ustensile de cuisson (cas- chaud. serole/poêle). Couvrez l'ustensile avec un couvercle. Lorsque la fonction de maintien au chaud est activée, la zone de cuisson Il n'est pas nécessaire de remuer les s'arrête après 2 h de fonctionnement...
  • Page 31: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie – Cuisez vos aliments tant que pos- sible dans des casseroles ou poêles couvertes afin que la chaleur ne se dissipe pas en pure perte. à découvert sous un couvercle – Choisissez une petite casserole pour les petites quantités. Une petite cas- serole a besoin de moins d'énergie qu'une grande casserole peu remplie.
  • Page 32: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Sécurité enfants Sécurité "oubli" Afin que les zones de cuisson ne puis- Votre table de cuisson est dotée d'une sent pas être activées par accident, sécurité oubli. elles sont équipées d'une sécurité en- Lorsqu'une zone de cuisson chauffe fants.
  • Page 33: Protection Anti-Surchauffe

    Dispositifs de sécurité Protection anti-surchauffe – Si la température réaugmente après la réduction de puissance, les zones Toutes les bobines d'inductance et le de cuisson s'arrêtent. ventilateur de l'électronique sont équi- Il est possible que d'autres zones de pés d'une protection anti-surchauffe. cuisson se désactivent peu après.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les surfa- N'utilisez pas de nettoyeur va- ces en les nettoyant, n'utilisez pas peur pour le nettoyage. La vapeur – de liquide vaisselle, pourrait s'infiltrer dans les compo- sants et provoquer un court-circuit. – de détergents à base de soude, d'ammoniaque, de produit alcalin, d'acide ou de chlorure, Nettoyez toute la table de cuisson...
  • Page 35 Nettoyez ensuite la table de cuisson d'entretien inox (voir chapitre "Acces- avec le produit nettoyant spécial vitro- soires en option"). céramique et inox Miele (voir chapitre Versez du produit avec parcimonie puis "Accessoires en option") ou un produit étalez-le. nettoyant pour vitrocéramique du com- merce et avec une feuille d'essuie-tout ou un chiffon propre.
  • Page 36: Que Faire Si

    électriques doit être exclusivement Le niveau de puissance a été réduit car effectuée par des techniciens le booster a été enclenché sur la zone agréés Miele. Les réparations incor- de cuisson associée (voir chapitre rectes peuvent entraîner de graves "Fonction booster").
  • Page 37 Que faire si ..un L s'affiche après enclenche- ... la fonction booster est automati- ment de la zone de cuisson pendant quement interrompue prématuré- quelques secondes ? ment. La sécurité enfants est activée (voir La protection contre la surchauffe s'est chapitre "Sécurité...
  • Page 38: Accessoires En Option

    Vous pouvez très facilement les commander sur la boutique Internet Miele : Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces déta- chées et accessoires Miele (voir page arrière du mode d'em- ploi) et chez votre revendeur Miele. Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable 250 ml Enlève les salissures, traces de tartre et d'aluminium.
  • Page 39: Conseils De Sécurité Relatifs Au Montage

    à cause d'un tiroir. Il est interdit de monter une table de cuisson au-dessus des réfrigérateurs, lave-vaisselle, lave-linge et sèche-linge. Le montage au-dessus d'un four Miele n'est possible que si le plan de travail a une épaisseur de 40 mm mini- mum.
  • Page 40 Conseils de sécurité relatifs au montage Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs La distance de sécurité entre la hotte et la table de cuisson prescrite par le fa- bricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à...
  • Page 41 à droite ou à gauche, la dis- tance de sécurité a est de 40 mm sur CS 1212 / CS 1212-1 CS 1221 / CS 1221-1 CS 1234 / CS 1234-1 CS 1223...
  • Page 42: Conseils De Sécurité Relatifs Au Montage

    Conseils de sécurité relatifs au montage Distance minimum en dessous Tablette pour garantir la bonne aération de la Le montage d'une tablette sous la table table de cuisson, il faut respecter une de cuisson n'est pas nécessaire mais distance de sécurité minimale entre la autorisé.
  • Page 43 Conseils de sécurité relatifs au montage Distance de sécurité avec la crédence Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré- dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé- truire le matériau de la crédence. En cas de crédence en matériau inflammable (par ex.
  • Page 44: Dimensions Des Appareils Et Cotes D'encastrement

    Dimensions des appareils et cotes d'encastrement CS 1212-1 a Ressorts de blocage b avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000...
  • Page 45 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement CS 1222 / CS 1221-1 a Ressorts de blocage b avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 2000...
  • Page 46: Préparation Du Plan De Travail

    Préparation du plan de travail ^ Effectuez la découpe du plan de tra- vail pour un ou plusieurs dominos, suivant le schéma coté. Respectez la distance minimale par rapport au mur arrière et à gauche ou à droite par rapport à un mur laté- ral.
  • Page 47: Encastrement De Plusieurs Appareils

    Encastrement de plusieurs appareils En cas d'encastrement de plusieurs dominos/tables de cuisson, une barrette de jonction b doit être montée. Voir chapitre "Fixation des ressorts de blocage et des barrettes". Découpe du plan de travail Découpe du plan de travail - deux appareils - trois appareils En cas d'encastrement de deux domi-...
  • Page 48 Encastrement de plusieurs appareils Exemples de calcul de la découpe du plan de travail en cas d'encastrement de trois tables de cuisson. Largeur appareil Largeur Largeur appareil Découpe du moins 8 appareil moins 8 plan de travail 1032 1424 1124 1516 1136 1320...
  • Page 49 Encastrement de plusieurs appareils a Ressorts de blocage b Barrettes de jonction c Espace entre la barrette de jonction et le plan de travail d Couvercle La fixation des ressorts de blocage a et des barrettes de jonction b est repré- sentée dans le croquis pour 3 appareils.
  • Page 50 Montage des ressorts de blocage et des barrettes de Plan de travail en bois ^ Posez les ressorts de blocage fournis a et les barrettes de jonction b aux endroits marqués sur le rebord supé- rieur de la découpe. ^ Fixez les ressorts de blocage et les barrettes de jonction avec les vis fournies 3,5 x 25 mm.
  • Page 51 Montage des ressorts de blocage et des barrettes de Plan de travail en pierre naturelle ^ Appliquez un cordon de silicone sur Les vis ne sont pas nécessaires pour les côtés et le bas des ressort de blo- cage a et les barrettes de jonction les plans de travail en pierre natu- relle.
  • Page 52: Mettre En Place Le/Les Domino(S)

    Mettre en place le/les domino(s) ^ Faites passer le cordon d'alimenta- ^ Déposez le domino suivant en l'intro- tion par la découpe. duisant par l'avant dans la découpe du plan de travail. ^ Déposez le domino en l'introduisant ^ Raccorder l'appareil ou les appareils par l'avant dans la découpe du plan de travail.
  • Page 53: Conseils De Montage - Généralités

    Conseils de montage - généralités Joint entre l'appareil et le plan de tra- Plan de travail carrelé vail Les joints a et la zone hachurée cor- Le joint sous le pourtour de la partie su- respondant à la zone sur laquelle re- périeure de la table de cuisson garantit pose la table doivent être lisses et une étanchéité...
  • Page 54: Branchement Électrique

    Branchement électrique Il est conseillé d'effectuer le raccorde- Nous vous rappelons que nous dé- ment électrique avec une prise. Ceci clinons toute responsabilité en ce permet de faciliter le SAV. Vérifiez que la prise est accessible une qui concerne les dégâts directs ou fois l'appareil monté.
  • Page 55 Branchement électrique Comment mettre hors tension Remplacement du cordon d'alimenta- tion Si l’appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonc- En cas de remplacement du cordon tion du type du réseau): d'alimentation il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F –...
  • Page 56: Service Après-Vente, Plaque Signalétique

    Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "les ser- vices" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe. Collez la plaque signalétique dans l'encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du...
  • Page 57 Sous réserve de modifications / 4511 M.-Nr. 09 108 190 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 1221-1Cs 1222

Table des Matières