Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Plan de cuisson électrique ProLine
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-BE
M.-Nr. 07 138 270

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele ProLine CS 1112

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Plan de cuisson électrique ProLine Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ........15 Aperçu ........................ 16 Plan de cuisson ....................16 CS 1112......................16 CS 1122......................17 CS 1134......................18 Indicateurs......................18 Caractéristiques des zones de cuisson............... 19 Première mise en marche................. 20 Nettoyer un élément ProLine pour la première fois..........
  • Page 3 Contenu Installation......................34 Consignes de sécurité pour l'encastrement............34 Distances de sécurité ..................35 Instructions d'encastrement................39 Dimensions d'encastrement................40 CS 1112......................40 CS 1122......................41 CS 1134......................42 Découpe du plan de travail pour plusieurs éléments ProLine......43 Installation ......................45 Raccordement électrique CS 1112, CS 1122 ............. 49 Raccordement électrique CS 1134 ..............
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re-...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce plan de cuisson est réservé à un usage ménager dans un envi- ronnement de type domestique ou habituel.  Il ne convient pas pour une utilisation à l'air libre. ...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Enfants dans le foyer  Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du plan de cuisson, sauf à exercer une surveillance constante.  Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le plan de cuisson sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 7 Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
  • Page 8 Les droits à la garantie sont supprimés si le plan de cuisson n’est pas réparé par un service après-vente agréé par Miele.  Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Le plan de cuisson doit être complètement déconnecté du réseau électrique en cas de travaux d'installation, d'entretien et de répara- tion. Pour vous en assurer : - déconnectez les fusibles de l'installation électrique ou - dévissez totalement les fusibles à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brûlant et le reste encore quelque temps après qu'il a été mis hors tension. Il n'y a plus aucun risque de brûlure une fois que les indicateurs de chaleur rési- duelle sont éteints.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le plan de cuisson est recouvert, le matériau qui le recouvre risque de s’enflammer, d’éclater ou de fondre en cas de mise en marche accidentelle ou de chaleur résiduelle. Ne recouvrez jamais le plan de cuisson, par ex.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous faites tomber du sucre, des préparations sucrées ou des éléments en plastique ou en aluminium sur le plan de cuisson chaud, ils se mettent à fondre et risquent d'abîmer la plaque vitrocéramique en refroidissant.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous installez plusieurs éléments ProLine : Des objets chauds peuvent endommager le joint de la barrette de jonction. Ne placez pas de casseroles ou de poêles chaudes au ni- veau de la barrette de jonction.
  • Page 14 N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le plan de cuisson.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu’à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l’arrêt de la production en série de votre élé-...
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    à l’environnement. Ne jetez riaux et des possibilités de restitution. jamais vos anciens appareils avec vos Votre revendeur Miele récupère les em- ordures ménagères. ballages de transport. Faites appel aux points de collecte mis...
  • Page 16: Aperçu

    Aperçu Plan de cuisson CS 1112 a Zone de cuisson à circuit double b Zone de cuisson à circuit simple c Symboles pour l’affectation des boutons d Indicateurs e Bouton de commande...
  • Page 17: Cs 1122

    Aperçu CS 1122 a Zone de rôtissage/cuisson à circuit simple b Zone de cuisson à circuit simple c Symboles pour l’affectation des boutons d Indicateurs e Bouton de commande...
  • Page 18: Cs 1134

    Aperçu CS 1134 a Zone de cuisson à circuit double b Zone de cuisson à circuit simple c Zone de cuisson à circuit double d Zone de cuisson à circuit simple e Symboles pour l’affectation des boutons f Indicateurs g Bouton de commande Indicateurs a Témoin lumineux de chauffage allumé...
  • Page 19: Caractéristiques Des Zones De Cuisson

    Aperçu Caractéristiques des zones de cuisson CS 1112 Zone de cuisson Ø en cm Puissance en Watt à 230 V  10,0/18,0 700/1.800  14,5 1.200 Total : 3.000 CS 1122 Ø en cm Zone de cuisson Puissance en Watt à 230 V  18,0/ 1.500/ 18,0 x 26,5 2.400 ...
  • Page 20: Première Mise En Marche

    Première mise en marche  Collez la plaque signalétique jointe Première mise en service d'un aux documents accompagnant votre élément ProLine appareil à l'emplacement prévu à cet Les éléments métalliques de l’appareil effet sous “Service après-vente”. sont traités avec un revêtement spécial. ...
  • Page 21: Mode De Fonctionnement

    Mode de fonctionnement Les zones de cuisson à circuit simple Zone de cuisson à circuit sont équipées d’un ruban de chauffe et simple les zones de cuisson à circuit double et les zones de rôtissage de 2 rubans de chauffe. Selon le modèle, les rubans de chauffe peuvent être séparés par un an- neau.
  • Page 22: Récipients De Cuisson

    Récipients de cuisson Les récipients les plus appropriés sont (voir chapitre “Présentation”, para- des casseroles ou poêles en métal à graphe “Informations sur les zones fond épais légèrement bombés vers de cuisson”). l'intérieur à l'état froid. Sous l'effet de la - N'utilisez que des casseroles et des chaleur, le fond se dilate et repose à...
  • Page 23: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l’énergie - Assurez-vous que le diamètre du fond de la casserole ou de la poêle coïncide avec celui de la zone de cuisson ou qu'il est légèrement supé- rieur pour éviter une déperdition de chaleur. - Si possible, utilisez uniquement des casseroles ou des poêles couvertes.
  • Page 24: Plages De Réglage

    Plages de réglage Plage de ré- glage Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Préparation de yaourt Émulsionner des sauces composées uniquement de jaune d'œuf et de beurre Réchauffer de petites quantités de liquide Maintenir au chaud de plats qui attachent facilement Faire gonfler du riz Faire chauffer des mets liquides ou semi-solides 3–5...
  • Page 25: Commande

    Commande Arrêt  Risque d'incendie lié à des ali- ments surchauffés.  Tournez le bouton de commande Des aliments non surveillés peuvent avec butée vers la gauche sur 0. surchauffer et s'enflammer.  Tournez le bouton sans butée vers la Ne laissez pas l'appareil sans sur- droite ou la gauche sur 0.
  • Page 26: Mise En Circuit

    Commande Mise en circuit Les zones de cuisson à double circuit et les zones de rôtissage ont un deuxième circuit de chauffe que vous pouvez acti- ver. Activer le circuit de chauffe  Tournez le bouton de commande vers la droite, au-delà de 12 et jusqu’en butée.
  • Page 27: Sécurité Anti-Surchauffe

    Dispositifs de sécurité Sécurité anti-surchauffe Chaque zone de cuisson est équipée d’une sécurité anti-surchauffe (limiteur de température interne). qui arrête auto- matiquement le chauffage de la zone de cuisson avant qu’elle ne surchauffe. Dès que la zone de cuisson a refroidi, le chauffage se réenclenche automatique- ment.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Laissez toujours l’élément ProLine Risque de brûlure à cause de refroidir avant de le nettoyer. zones de cuisson brûlantes. Les zones de cuisson sont brûlantes  Nettoyez l’élément ProLine et ses ac- après la cuisson. cessoires après chaque utilisation. Éteignez la zone de cuisson.
  • Page 29: Nettoyer Le Bandeau De Commande/Cadre Inox

    Nettoyage et entretien  Nettoyez le cadre et le bandeau de Nettoyer le bandeau de com- commande avec une éponge, un peu mande/cadre inox de liquide vaisselle et de l’eau tiède.  Ramollissez les salissures tenaces au Dommages dus à des objets préalable.
  • Page 30: Nettoyer La Surface Vitrocéramique

     Nettoyez la surface vitrocéramique  Si du sucre, du plastique ou du pa- avec le produit nettoyant spécial vi- pier aluminium atteint la surface vi- trocéramique et inox Miele (voir cha- trocéramique, éteignez le plan de pitre “Accessoires en option”, para- cuisson.
  • Page 31: Que Faire Si

     Vérifiez si le fusible de l’installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le SAV Miele (pour la protection minimale, voir la plaque signalétique). Une anomalie technique s’est peut-être produite.  Tournez les boutons de commande sur 0.
  • Page 32: Accessoires En Option

    Miele. Chiffon microfibre Ils sont également disponibles auprès Enlève les empreintes de doigts et les du service après-vente Miele (voir la fin traces légères. du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Produit spécial inox, 250 ml Élimination facile de traces d’eau,...
  • Page 33: Service Après-Vente

    Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele sont indiquées à la fin du présent document. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N° fab./SN/N°). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 34: Installation

    *INSTALLATION* Installation Consignes de sécurité pour l'encastrement  Dommages dus à un montage non conforme. Un montage non conforme peut endommager l'élément ProLine. Seul un technicien qualifié est habilité à installer l'élément ProLine.  Dommages dus à des chutes d'objets. L'élément ProLine peut être endommagé...
  • Page 35: Distances De Sécurité

    *INSTALLATION* Installation Distances de sécurité Distance de sécurité au-dessus de l’élément ProLine La distance de sécurité prescrite par le fabricant de la hotte entre l’élément ProLine et la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d’indications du fabricant à ce sujet ou si des maté- riaux facilement inflammables sont montés (portique, par exemple) au-des- sus de l’élément ProLine, la distance de...
  • Page 36 *INSTALLATION* Installation Distance de sécurité latérale/arrière L’élément ProLine doit être installé de préférence en laissant un espace géné- reux à droite et à gauche. À l’arrière de l’élément ProLine, la dis- tance minimale indiquée ci-dessous  par rapport à un meuble haut ou à un mur doit être respectée.
  • Page 37 *INSTALLATION* Installation Distance minimale sous l’élément Tablette ProLine Il n’est pas nécessaire d’installer une Pour garantir une ventilation adéquate tablette sous l’élément ProLine, mais ce de l’élément ProLine, il est indispen- n’est pas interdit. sable d’assurer une distance minimale sous l’élément ProLine par rapport à un four, une tablette ou un tiroir.
  • Page 38 *INSTALLATION* Installation Distance de sécurité par rapport au revêtement mural Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini- male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les températures élevées peuvent altérer ou détruire certains matériaux. Si le revêtement mural est constitué...
  • Page 39: Instructions D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Plan de travail carrelé Instructions d'encastrement Joint entre l’élément ProLine et le plan de travail La surface des joints  et de la partie hachurée située sous la surface d'appui de l'élément ProLine doit être lisse et parfaitement plane de sorte que l'élé- ment ProLine repose bien à...
  • Page 40: Dimensions D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Dimensions d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. CS 1112 a Ressorts de serrage b avant c Hauteur de l’appareil d Hauteur de montage du boîtier de raccordement électrique avec câble de rac- cordement Câble d’alimentation électrique L = 2.000 mm...
  • Page 41: Cs 1122

    *INSTALLATION* Installation CS 1122 a Ressorts de serrage b avant c Hauteur de l’appareil d Hauteur de montage du boîtier de raccordement électrique avec câble de rac- cordement Câble d’alimentation électrique L = 2.000 mm...
  • Page 42: Cs 1134

    *INSTALLATION* Installation CS 1134 a Ressorts de serrage b avant c Hauteur de l’appareil d Hauteur de montage du boîtier de raccordement électrique avec câble de rac- cordement Câble d’alimentation électrique L = 2.000 mm...
  • Page 43: Découpe Du Plan De Travail Pour Plusieurs Éléments Proline

    *INSTALLATION* Installation Découpe du plan de travail pour plusieurs éléments ProLine Exemple : 3 éléments ProLine a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la barrette et le plan de travail d Cache e Largeur d’élément ProLine moins 8 mm f Largeur d’élément ProLine g Largeur d’élément ProLine moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
  • Page 44 *INSTALLATION* Installation Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des éléments ProLine occupent sur chaque côté extérieur, droit et gauche, 8 mm du plan de travail.  Additionnez les largeurs des éléments ProLine et déduisez 16 mm du total. Exemple : 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Les éléments ProLine ont en fonction du modèle une largeur de 288 mm, 380 mm ou 576 mm (voir chapitre “Installation”, section “Cotes d'encastrement”).
  • Page 45: Installation

    *INSTALLATION* Installation Fixation des ressorts de serrage et Installation des barrettes de jonction – plan de Préparer le plan de travail travail en bois  Réalisez la découpe dans le plan de travail comme indiqué dans le croquis sous “Cotes d’encastrement” ou comme calculé...
  • Page 46 *INSTALLATION* Installation Fixation des ressorts de serrage et des barrettes de jonction – plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d’un ruban adhésif puissant double- face (accessoire non fourni). ...
  • Page 47 *INSTALLATION* Installation Intallation avec hotte de plan de tra- Mise en place de plusieurs éléments vail ProLine  Une fois en place, poussez l’élément Respectez le mode d'emploi et les ins- tructions de montage “Hotte de plan de ProLine vers le côté jusqu’à ce que travail avec éléments ProLine”...
  • Page 48 *INSTALLATION* Installation Raccorder un élément ProLine Soulever un élément ProLine  Raccordez l'élément ProLine/les élé- Si l'élément ProLine n'est pas acces- ments ProLine au réseau électrique. sible du bas, vous aurez besoin d'un outil spécial pour le retirer.  Vérifiez que chaque élément ProLine fonctionne correctement.
  • Page 49: Raccordement Électrique Cs 1112, Cs 1122

    Un câble d’alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un technicien qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 50: Raccordement Électrique Cs 1134

    à celles du réseau. de graves dangers pour l’utilisateur. Consultez le schéma électrique pour Miele ne saurait être tenu respon- connaître les possibilités de raccorde- sable des dommages causés par ment. des travaux d’installation, de mainte- nance ou de réparation non...
  • Page 51 *INSTALLATION* Installation Mise hors tension Raccordement au secteur Le plan de cuisson doit être raccordé à  Risque d’électrocution dû à la l'aide d'un cordon d'alimentation de tension réseau. type H 05 VV-F (avec isolation PVC.) Une remise en marche de la tension d'une section suffisante, conformément secteur pendant les opérations de au schéma électrique.
  • Page 52 *INSTALLATION* Installation Schéma de raccordement Schéma de raccordement Toutes les possibilités de raccorde- ment ne sont pas assurées sur le site d’installation. 200-240 V~ Faire attention aux prescriptions na- tionales et recommandations du 200 - 240 V~ fournisseur d’électricité. 200 - 240 V~ (L3) 200 - 240 V~ 200 - 240 V~...
  • Page 53: Fiches De Données De Produits

    Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes- tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1112 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1.
  • Page 54 Fiches de données de produits Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes- tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1134 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1.
  • Page 55 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 56 CS 1112, CS 1122, CS 1134 fr-BE M.-Nr. 07 138 270 / 06...

Ce manuel est également adapté pour:

Proline cs 1122Proline cs 1134

Table des Matières