Sommaire des Matières pour Linkoln Electric POWERTEC i380C ADVANCED
Page 1
IM3102 11/2019 REV04 POWERTEC i380C & i450C ADVANCED MANUEL D’UTILISATION FRENCH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Pologne www.lincolnelectric.eu...
12/05 MERCI ! D’avoir choisi la QUALITÉ des produits Lincoln Electric. Vérifier que ni l’équipement, ni son emballage, ne sont endommagés. Toute réclamation pour matériel endommagé doit être immédiatement notifiée au revendeur. Noter ci-dessous toutes les informations nécessaires à l’identification de l’équipement. Le nom du modèle ainsi que les références et numéros de série figurent sur la plaque signalétique du produit.
Caractéristiques techniques INDEX POWERTEC i380C ADVANCED K14180-1 POWERTEC i4500C ADVANCED K14181-1 ALIMENTATION Tension d’alimentation U Classe CEM Fréquence K14180-1 400 V ± 15 %, triphasé 50/60Hz K14181-1 Puissance d’entrée (40° C) Intensité d’alimentation I 1max K14180-1 17,1 kVA avec facteur de marche de 40%...
Page 4
VITESSE DE DÉVIDAGE/DIAMÈTRE DU FIL Plage WFS Galets d’entraînement Diamètre du galet d’entraînement K14180-1 1 ÷ 20,32m/min. Ø37 K14181-1 1 ÷ 22m/min Ø37 Fils pleins Fils en aluminium Fils fourrés K14180-1 0,8 ÷ 1,4 mm 1,0 ÷ 1,2 mm 0,9 ÷ 1,2 mm K14181-1 0.8÷1.6m 1.0 ÷...
ATTENTION À condition que l'impédance du système public à basse tension au point de couplage commun soit inférieure à : 56,4 mΩ pour le POWERTEC i380C ADVANCED; 23 mΩ pour le POWERTEC i450C ADVANCED. Cet équipement est conforme aux normes IEC 61000-3-11 et IEC 61000-3-12 et peut être connecté à des systèmes publics à...
Sécurité 01/11 ATTENTION Cet équipement doit être utilisé par un personnel qualifié. Veiller à ce que toutes les procédures d'installation, d'utilisation, d'entretien et de réparation ne soient effectuées que par une personne qualifiée. Il est nécessaire de lire et de comprendre ce manuel avant d'utiliser cet équipement.
Page 7
UNE BOUTEILLE DE GAZ PEUT EXPLOSER : n’utiliser que des bouteilles de gaz comprimé contenant le gaz de protection adapté à l’application de soudage et des détendeurs fonctionnant correctement et correspondant au gaz et à la pression utilisés. Les bouteilles doivent être utilisées en position verticale et maintenues par une chaîne de sécurité...
Panneau arrière Commandes et caractéristiques de fonctionnement Panneau avant Figure 2. 10. Entrée de gaine de fil : permet d'installer la gaine du fil de soudure livré dans le boîtier de bobine. Figure 1. 11. Chaîne : protège la bouteille de gaz. 1.
Page 10
Commandes internes Figure 3. 21. Commutateur d’avance fil/purge à gaz hors soudage : permet de dévider du fil ou de débiter du gaz sans appliquer de tension de soudage. 22. Port USB de type A : Permet de connecter une clé USB.
Guide des symboles de l’interface Tableau 1. Description des symboles Sélectionner le procédé Sélectionner le procédé Procédé MMA de soudage de soudage Procédé GMAW Rappeler depuis la Procédé FCAW (MIG/MAG) mémoire utilisateur Enregistrer dans la Configuration de Configuration avancée mémoire utilisateur l'utilisateur Configuration Force de l’arc...
35. Bouton gauche : définit la valeur dans le coin Interface utilisateur avancé (U7) supérieur gauche de l'écran. Annuler la sélection. Retourner au menu précédent. 36. Bouton droit : définit la valeur dans le coin supérieur droit de l'écran. Confirmation des changements 37.
Barre d'état Tableau 4. Barre des paramètres de soudage SMAW Symbole Description Sélection du procédé de soudage Soutien Force de l’arc Figure 7. Démarrage à chaud A). Informations sur le mode de soudage actif B). Étape 2/4 C). Interface USB Menu de Configuration (réglage) Barre des paramètres de soudage Configuration de l'utilisateur...
Soutien Appuyer sur le bouton droit [36] pour confirmer la sélection. Pour accéder au menu de support : Appuyer sur le bouton [37] ou le bouton droit [36] pour accéder à la barre des paramètres de soudage. Utiliser le bouton droit [36] pour faire ressortir l'icône «...
Page 15
Tableau 5. Menu de configuration utilisateur Symbole Description Pré-gaz Post-gaz Durée du burnback (rétro-fusion) Soudage par point Figure 13. Run-in WFS ATTENTION Pour enlever l’icône, il suffit de réappuyer sur le Procédure de démarrage bouton droit [36]. Pour sortir du menu de configuration utilisateur - appuyer sur le bouton gauche [35].
Page 16
WFS initiale définit la vitesse d’alimentation du fil à partir du moment où la gâchette est pressée, jusqu’à l’établissement d’un arc. Régler la plage : du WFS minimum au maximum (le réglage par défaut est réglé sur le mode Auto). La procédure de démarrage contrôle la WFS et la tension en volt (ou longueur d’arc) pendant un temps donné...
Page 17
Lorsque le dispositif de stockage USB est connecté au port USB - l'utilisateur a accès à: Tableau 6. Menu USB Symbole Description Enregistrer Charger Figure 18. Enregistrer - les données suivantes peuvent être sauvegardées sur une clé USB : Appuyer sur le bouton droit [36] pour voir le menu de sauvegarde mémoire s’afficher à...
Page 18
Figure 25. Figure 22. Appuyer sur le bouton droit [36] pour confirmer. Appuyer sur le bouton droit [36] pour avoir accès à l’option de sauvegarde - le menu de sauvegarde s’affiche à l’écran. Figure 26. Pour valider et sauvegarder les données sur une clé USB, sélectionner la coche et appuyer ensuite sur le Figure 23.
Appuyer sur le bouton droit [36] pour confirmer la sélection- le menu USB s’affiche à l’écran. Utiliser le bouton droit [36] pour faire ressortir l'icône « Charger ». Figure 31. Pour valider et charger les données de la clé USB, faire ressortir la coche et appuyer ensuite sur le bouton droit [36].
Page 20
Tableau 8. Configuration USB Appuyer sur le bouton droit [36] pour confirmer. La liste avec le travail disponible s’affichera à l'écran. Symbole Description Définir des limites pour les programmes en mémoire Configurer l’affichage Régler le niveau de luminosité Verrouiller/déverrouiller Job Mode (Mode Tâche) Figure 35.
Page 21
Configuration de l’affichage Accès contrôle Deux configurations d’affichage sont Cette fonction permet les activités suivantes disponibles : Tableau 10. Accès contrôle Tableau 9. Afficher la configuration Symbole Description Vue générale BROCHE Vue avancée Verrouiller fonction Activer / Désactiver tâches Pour configurer l’affichage : ...
Page 22
Fonction de verrouillage - permet de Activer / Désactiver des tâches : permet verrouiller / déverrouiller certaines fonctions d'activer / de désactiver des tâches pour sur la barre de paramètres de soudage. activer la fonction Enregistrer en mémoire. Pour verrouiller les fonctions: Pour activer / désactiver des tâches: ...
Page 23
Mode de travail - l'utilisateur a accès pour opérer uniquement avec les travaux sélectionnés. Remarque : tout d'abord, l'utilisateur doit sélectionner les tâches qui peuvent être utilisées en Job mode (Accès contrôle -> Sélectionner les tâches de travail) Pour activer le mode de travail: ...
Page 24
Définir la langue - l'utilisateur peut choisir la Appuyer sur le bouton droit [36] pour afficher le langue de l'interface (anglais, polonais, menu de restauration des réglages d’usine à l’écran. finnois, français, allemand, espagnol, italien, À l’aide du bouton droit [36], sélectionner la coche. néerlandais, roumain).
Page 25
Figure 59. Appuyer sur le bouton droit [36]. Utiliser le bouton droit [36] pour faire ressortir in/min (syst. métrique/impérial). Figure 60. Valider la sélection en appuyant sur le bouton droit [36]. Français Français...
Page 26
Tableau 11. Les paramètres de configuration Quitter le menu Cette option permet de quitter le menu ouvert. Unité de mesure de la WFS Cette option permet de changer l’unité de mesure de la WFS : « Métrique » (par défaut) = m/min ; ...
Page 27
Réglage du décalage de la Cette option permet de calibrer la WFS du moteur d’entraînement par torche traction d’un pistolet de type push-pull. À n’utiliser que s’il n’existe aucune autre solution au problème de dévidage du fil en pression/traction. Un compte-tour est requis pour calibrer le décalage du moteur d’entraînement par traction du pistolet.
Page 28
P.22 Temps d’erreur de Cette option peut être utilisée pour couper, le cas échéant, la sortie démarrage/perte de l’arc d'alimentation en cas d'échec de démarrage ou de perte d'un arc, pendant une période de temps donnée. Si le problème persiste au-delà de ce délai, l'erreur 269 s'affiche.
Page 29
P.99 Afficher les modes de test Utilisé pour l'étalonnage et les tests. « Non » (par défaut) = Désactivé ; « Oui » = Permet de sélectionner des modes de test. Remarque : au redémarrage de l’appareil, P.99 est réglé sur « NON » P.323 Mise à...
Page 30
Menu de refroidisseur ATTENTION Le menu de refroidisseur est disponible lorsque le refroi- disseur n'est pas branché. Figure 62. Tableau 14. Service Menu Symbole Description Registres de soudage de service Figure 61. Historique de la soudure Tableau 12. Menu de refroidisseur Symbole Description Snapshot...
[3] ou [4]. Voir le point [26] : bornier de débogage collectées à partir de chaque changement de la polarité. module de POWERTEC i380C ADVANCED, Raccorder le câble de masse [13] à la pièce à souder POWERTEC i450C ADVANCED à...
Pincement ATTENTION Ne jamais utiliser un pistolet défectueux. Procédé de soudage MMA Le POWERTEC i380C ADVANCED, POWERTEC Vérifier le débit de gaz en actionnant le commutateur i450C ADVANCED n’inclut pas le porte-électrode avec de purge de gaz [21].
ATTENTION Désactiver l’alimentation d’entrée avant l’installation ou le remplacement des galets d’entraînement. Figure 68. Le POWERTEC i380C ADVANCED, POWERTEC i450C ADVANCED est équipé d’un galet d’entraînement 45. Capuchon de fixation. V1.0/V1.2 pour fil d’acier. Un kit de dévidoir approprié 46. Réglage de la vis Allen M8.
Maintenance ATTENTION Pour toute opération de réparation, de modification ou de maintenance, il est recommandé de contacter le Centre de service technique le plus proche ou Lincoln Electric. Des opérations de réparation ou de maintenance effectuées par des centres de service ou un personnel non agréé annuleront la garantie du fabricant.
Politique d'assistance au client L'activité de Lincoln Electric Company consiste à fabriquer et vendre des équipements de soudage, des consom- mables et des appareils de découpe de haute qualité. Notre enjeu est de répondre aux besoins de notre clientèle et de dépasser leurs attentes. Il arrive que les acheteurs nous demandent...
DEEE 07/06 Ne pas jeter les équipements électriques avec les déchets ordinaires ! Conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux Déchets d'Équipements Électriques ou Électroniques (DEEE) et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Le propriétaire de l'équipement est invité...
Accessoires K10095-1-15M COMMANDE À DISTANCE K2909-1 ADAPTATEUR 6 BROCHES / 12 BROCHES. K14172-1 KIT DE COMMANDE À DISTANCE 12 BROCHES K14175-1 KIT DÉBITMÈTRE À GAZ K14176-1 KIT DE CHAUFFAGE AU GAZ K14182-1 REFROIDISSEUR COOLARC 26 R-1019-125-1/08R ADAPTATEUR POUR BOBINE S200 K10158-1 ADAPTATEUR POUR BOBINE TYPE B300 ®...