Publicité

Liens rapides

IM2041
08/2021
REV12
INVERTEC
300TPX & 400TPX
MANUEL D'UTILISATION
FRENCH
Lincoln Electric Bester Sp. z o.o.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland
www.lincolnelectric.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linkoln Electric INVERTEC 300TPX

  • Page 1 IM2041 08/2021 REV12  INVERTEC 300TPX & 400TPX MANUEL D'UTILISATION FRENCH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
  • Page 2: Table Des Matières

    12/05 MERCI! Pour avoir choisi la QUALITÉ Lincoln Electric.  Vérifiez que ni l’équipement ni son emballage ne sont endommagés. Toute réclamation pour matériel endommagé doit être immédiatement notifiée à votre revendeur.  Notez ci-dessous toutes les informations nécessaires à l’identification de votre équipement. Le nom du Modèle ainsi que les numéros de Code et Série figurent sur la plaque signalétique de la machine.
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques NUMÉRO INVERTEC 300TPX CE K12060-1 INVERTEC 300TPX AUS K12060-2 INVERTEC 300TPX CCC K12060-6 INVERTEC 400TPX CE K12043-1 INVERTEC 400TPX AUS K12043-2 INVERTEC 400TPX CCC K12043-6 ALIMENTATION Tension d'alimentation Puissance absorbée Classe CEM Fréquence 6.5kW @ 100% FM (électrode enrobée)
  • Page 4: Informations Sur La Conception Éco

    Efficacité et consommation au régime de ralenti : Efficacité à la consommation au régime Numéro maximum / consommation au régime de Modèle équivalent ralenti K12060-1 INVERTEC 300TPX CE 85,7% / 23W Aucun modèle équivalent 85,7% / 23W K12060-2 INVERTEC 300TPX AUS Aucun modèle équivalent...
  • Page 5 Utilisation de gaz typique pour équipement MIG/MAG : Électrode positive CC Diamètre du Débit du Type de Dévidage du fil Gaz de protection Courant Tension matériau [m/mn] [mm] [l/mn] Acier à faible de 18 à teneur en de 0,9 à 1,1 de 95 à...
  • Page 6: Compatibilité Electromagnétique (Cem)

    Compatibilité Electromagnétique (CEM) 01/11 Ce produit a été conçu conformément aux normes et directives relatives à la compatibilité électromagnétique des appareils de soudage. Cependant, il se peut qu'il génère des perturbations électromagnétiques qui pourraient affecter le bon fonctionnement d'autres équipements (téléphones, radios et télévisions ou systèmes de sécurité par exemple). Ces perturbations peuvent nuire aux dispositifs de sécurité...
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité 01/11 ATTENTION L'installation, l'utilisation et la maintenance ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Le non respect des mesures de sécurité peut avoir des conséquences graves: dommages corporels qui peuvent être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité...
  • Page 8 LES ETINCELLES PEUVENT ENTRAINER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION: Eloignez toute matière inflammable de la zone de soudage et assurez-vous qu'un extincteur est disponible à proximité. Les étincelles et les projections peuvent aisément s'engouffrer dans les ouvertures les plus étroites telles que des fissures.
  • Page 9: Installation Et Instructions D'utilisation

    Installation et Instructions d'Utilisation Lisez attentivement la totalité de ce chapitre avant Connexions de sortie d'installer ou d'utiliser ce matériel. Le branchement des câbles de soudage se fait au moyen de "prises rapides" (Twist-Mate). Reportez-vous aux Emplacement et environnement chapitres ci-dessous pour plus d'informations sur les Cette machine peut fonctionner dans des environnements branchements selon les procédés de soudage utilisés difficiles.
  • Page 10 Raccorder le câble de la torche à Panneau arrière la borne (-) de la machine et la A. Interrupteur Marche/Arrêt: pince de masse à la borne (+). Mise en marche / Arrêt de la Insérer le connecteur avec la machine. clavette alignée avec la rainure et tourner d’environ ¼...
  • Page 11: Réglages Et Fonctionnement

     Réglages et fonctionnement Mode TIG : mode mode local et distant, la sortie de la machine est désactivée. Une gâchette est nécessaire Démarrage machine: pour activer la sortie. Lorsque la machine est mise sous tension, un test automatique est exécuté : durant ce test, toutes les LED s’allument pendant un instant et les écrans affichent en même temps “...
  • Page 12 Mode bouton-poussoir : Boutons-poussoirs de mémoire: Ces boutons-poussoirs permettent de mémoriser (M) Ce bouton-poussoir modifie les modes de soudage ou de rappeler (M) des programmes de soudage TIG. 9 de la machine : enregistrements de mémoire (P01 à P09) sont à la ...
  • Page 13 Écran V et A : L’écran de droite (A) peut aussi afficher le jeu de caractères suivants : L’écran du compteur de droite affiche le courant de soudage préréglé (A) avant le soudage et le courant de Pour les enregistrements 01, …..10 soudage actuel durant le soudage, tandis que le compteur de programme...
  • Page 14 Pour basculer entre Doux et Dur : Instructions d’utilisation Soudage à l’électrode enrobée (SMAW) Pour sélectionner le soudage à l’électrode enrobée : Action Visualisation Action Visualisation Durant l’inactivité, avant le Tension soudage Appuyer plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le voyant Appuyer sur SEL ci-dessus s’allume ...
  • Page 15 TIG HF (soudage GTAW) Séquences de soudage TIG Pour sélectionner le soudage TIG HF : À chaque appui sur le bouton- Action Visualisation poussoir SEL, les voyants s’allument dans l’ordre suivant : Appuyer plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le voyant ci-dessus s’allume Lorsque le bouton-poussoir du mode se trouve en position TIG HF, les fonctions de soudage à...
  • Page 16 CREUX Maintenir enfoncé la gâchette de la torche TIG pour Cette fonction contrôle la valeur de courant finale démarrer la séquence. La machine ouvre le robinet après la pente descendante. Pour obtenir une de gaz pour activer l’écoulement du gaz de protection. explication du fonctionnement du creux, consulter les Après la durée de pré-gaz, pour purger l’air du tuyau séquences de déclenchement expliquées ci-dessous.
  • Page 17 Séquence de déclenchement 2 temps avec option de Séquence de déclenchement 4 temps redémarrage Pour sélectionner la séquence de déclenchement 4 temps : Pour sélectionner séquence temps avec Action Visualisation redémarrage : Action Visualisation Appuyer plusieurs fois jusqu’à ce que le voyant au-dessus s’allume Voir la section “...
  • Page 18 Comme indiqué ici, après TIG une nouvelle fois pour avoir rapidement enfoncé, terminer temps puis relâché la gâchette de de pente descendante et la torche TIG à l’étape 3A, maintenir le courant de il est possible de maintenir sortie à valeur enfoncée la gâchette de la courant de creux.
  • Page 19: Fonctions De Commande De La Torche

    Fonctions de commande de la torche Menu de configuration UP/DOWN Le menu de configuration contient davantage de paramètres qui sont normalement cachés du panneau de Les fonctions de commande de la torche sont disponibles commande principal. si le module haut/bas sur la torche est monté sur la torche et si l’«...
  • Page 20 Liste des options du menu Codes d’erreur et dépannage. Options Valeur des options Lorsqu’une erreur apparaît, éteignez la machine, attendre quelques secondes et la rallumer. Si l’erreur est toujours Point de sortie présente, une maintenance est nécessaire. Contacter le Redémarrage centre d’assistance technique le plus proche ou Lincoln Marche/arrêt 2 étapes...
  • Page 21: Politique D'assistance Au Client

    qualité. Notre enjeu est de répondre aux besoins de notre Maintenance clientèle et de dépasser leurs attentes. Il arrive que les acheteurs nous demandent conseil ATTENTION renseignements sur l'utilisation de nos produits, ce à quoi Nous vous recommandons de contacter notre service nous répondons au mieux au regard des informations en après-vente pour...
  • Page 22 Liste des paramètres et des programmes mémorisés en usine Liste des paramètres et des programmes de configuration d’usine : Nom du paramètre Valeur affichée Plage de valeur sélectionnable affiché Configuration d’usine Paramètre (P99) Valeur Pré-gaz 0,1 s 0 – 5 s (par pas de 0,1 s) actuellement sélectionnée (s) TIG au touche 2 temps : 22A...
  • Page 23 SOUDAGE TIG PAR POINT (à activer au préalable avec l’option 10 du menu de configuration) Nom du paramètre Valeur affichée Plage de valeur sélectionnable affiché Paramètre Fonctions Gâchette = 2 temps Aucune fonction de redémarrage activée Valeur Courant de 5 – 300A (300TPX) Tension aux Temps de pré-gaz = 0 s actuellement...
  • Page 24: Deee

    DEEE 07/06 Ne pas jeter les équipements électriques avec les déchets ordinaires ! Conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Le propriétaire de l'équipement est invité...
  • Page 25: Accessoires Suggérés

    Accessoires Suggérés W6100316R 300TPX / 400TPX Prise mâle gâchette (5 broches). W6100317R 300TPX / 400TPX Prise mâle commande à distance (6 broches). W8800072R 300TPX / 400TPX Connecteur rapide mâle gaz. K14147-1 300TPX / 400TPX Commande à distance 15m K870 300TPX / 400TPX Commande à...

Table des Matières