Sommaire des Matières pour Linkoln Electric POWERTEC 200C
Page 1
IM3016 05/2008 Rev. 01 POWERTEC 200C, 250C & 300C OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D' UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Page 3
Declara que el equipo de soldadura: Déclare que le poste de soudage: Bekrefter at denne sveisemaskin: Verklaart dat de volgende lasmachine: POWERTEC 200C, 250C & 300C conforms to the following directives: överensstämmer med följande direktiv: è conforme alle seguenti direttive: spełnia nast puj ce wytyczne:...
Page 4
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Page 5
THANKS! For having choosen the QUALITY of the Lincoln Electric products. • Please Examine Package and Equipment for Damage. Claims for material damaged in shipment must be notified immediately to the dealer. • For future reference record in the table below your equipment identification information. Model Name, Code & Serial Number can be found on the machine rating plate.
Page 6
Sécurité ATTENTION L' installation, l' utilisation et la maintenance ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Lisez attentivement ce manuel avant d' utiliser cet équipement. Le non respect des mesures de sécurité peut avoir des conséquences graves: dommages corporels qui peuvent être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité...
Page 7
SECURITE: Cet équipement peut fournir de l' électricité pour des opérations de soudage menées dans des environnements à haut risque de choc électrique. UNE BOUTEILLE DE GAZ PEUT EXLOSER: N' utilisez que des bouteilles de gaz comprimé contenant le gaz de protection adapté à l' application de soudage et des détendeurs correctement installés correspondant au gaz et à...
Page 8
Connecteurs de sortie Gâchette relâchée Reportez-vous aux rep res 8 et 10 des illustrations ci- dessous. A. Courant de soudage. B. Fusion retardée du fil (Burnback). Commandes et réglages C. Vitesse de dévidage de fil. G. Gaz. Bouton inverseur purge de gaz/dévidage de fil à froid: Cet interrupteur permet le dévidage du fil à...
Page 9
Connections des câbles de soudage Le réglage s’effectue en tournant la vis M10, située à l’intérieur de l’armature de l’axe apr s avoir dévissé le Insérez la prise ¼ de tour du câble de masse dans la capuchon d’attache. prise ¼ de tour femelle “-“. L’autre extrémité de ce câble se raccorde sur la pi ce à...
Page 10
dessous présente le montage du galet d’entraînement • Faire passer le fil dans la torche au moyen de pour utilisation avec fil plein de diam tre 0.8mm. l’interrupteur ”Cold Inch“. • Vérifier le débit de gaz torche au moyen de l’interrupteur ”Gas Purge”.
Page 11
Le fait d' utiliser des câbles protégés dans la zone de travail peut réduire les émissions électromagnétiques. Cela est nécessaire pour certaines applications. • S' assurer que la machine est connectée à une bonne prise de terre. Caractéristiques Techniques POWERTEC 200C, 250C & 300C ALIMENTATION Tension d' alimentation Puissance absorbée 400V ± 10% 200C: 7.5 kVA @ 35% FM...