Sommaire des Matières pour Linkoln Electric INVERTEC V205-T AC/DC
Page 1
W83CE035 03/2008 Rev. 3 ® INVERTEC V205-T AC/DC & V305-T AC/DC OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectric.eu...
Page 2
Declaration of conformity Försäkran om överensstämmelse Dichiarazione di conformità Deklaracja zgodności Konformitätserklärung Vakuutus yhteensopivuudesta Declaración de conformidad Déclaration de conformité Samsvars erklæring Verklaring van overeenstemming LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l. Declares that the welding machine: Försäkrar att svetsomriktaren: Dichiara che Il generatore per saldatura tipo: Deklaruje, że spawalnicze źródło energii: Erklärt, daß...
Page 3
Declaration of conformity Försäkran om överensstämmelse Dichiarazione di conformità Deklaracja zgodności Konformitätserklärung Vakuutus yhteensopivuudesta Declaración de conformidad Déclaration de conformité Samsvars erklæring Verklaring van overeenstemming LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l. Declares that the welding machine: Försäkrar att svetsomriktaren: Dichiara che Il generatore per saldatura tipo: Deklaruje, że spawalnicze źródło energii: Erklärt, daß...
Page 4
07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Page 5
12/05 THANKS! For having choosen the QUALITY of the Lincoln Electric products. • Please Examine Package and Equipment for Damage. Claims for material damaged in shipment must be notified immediately to the dealer. • For future reference record in the table below your equipment identification information. Model Name, Code & Serial Number can be found on the machine rating plate.
Page 6
Sécurité 11/04 ATTENTION L'installation, l'utilisation et la maintenance ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Le non respect des mesures de sécurité peut avoir des conséquences graves: dommages corporels qui peuvent être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité...
SECURITE: Cet équipement peut fournir de l'électricité pour des opérations de soudage menées dans des environnements à haut risque de choc électrique. POIDS SUPERIEUR A 30kg: Déplacer cet équipement avec précautions et avec l'aide d'une autre personne. Soulever seul cette machine peut être dangereux pour votre santé. UNE BOUTEILLE DE GAZ PEUT EXLOSER: N'utilisez que des bouteilles de gaz comprimé...
(+). Insérez la prise dans la borne en tournant un 1/4 de un code d'alarme s'affiche (D1). Le courant de soudage tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne serrez est alors arrêté. S'il s'agit d'une surchauffe, coupez pas plus. l'alimentation du poste et laissez-le refroidir.
Page 9
• Post-gaz (secondes) Réglage de la forme d'onde AC 0 = sinusoidale 1 = triangulaire Appuyez sur le bouton poussoir S4 pendant plus de 2 2 = carrée pour sélectionner les paramètres AC suivants : • Fréquence AC/DC (Hz) Inactif Off = •...
Relâcher la gâchette de la torche pour arrêter le soudage. Le courant de sortie va maintenant Lift TIG ou HF en DC, sans objet en AC 0 = Amorçage haute fréquence HF diminuer pour atteindre la valeur réglée (temps de 1 = Amorçage au touché...
Après l'amorçage de l'arc, le courant de sortie Après une pression atteind la valeur du courant de démarrage (start rapide suivi d'un current). Il est possible de prolonger ou abréger relâchement de la cette étape si nécessaire. gâchette de la torche (étape 3A), il est Si vous n'avez pas besoin de courant de possible de stopper le...
réduire –voire d'éliminer– les perturbations électromagnétiques générées par cette machine. Cette machine a été conçue pour fonctionner dans un environnement industriel. Pour une utilisation en environnement domestique, des mesures particulières doivent être observées. L'opérateur doit installer et utiliser le poste conformément aux instructions de ce manuel. Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à...
Page 13
V305-T AC/DC: ALIMENTATION Tension d'alimentation Puissance absorbée Fréquence 400 V ± 15% 11.8kW @ 40% FM 50/60 Hz Triphasé SORTIE NOMINALE A 40°C Facteur de marche Courant de soudage Tension de sortie (Basé sur une période de 10 min.) 300 A 32.0 Vdc 250 A 30.0 Vdc...