Page 19
Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Electrical safety ����������������������������������������������������������������������������� 20 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, Assembly instructions ���������������������������������������������20 no matter what fitness level� For more information, please visit our Description illustration A ���������������������������������������������������������������...
Page 20
English - Make sure that only one person uses the equipment at a time� The Description illustration D equipment must not be used by persons weighing more than 150 kg (330 lbs)� The illustrations shows you in the correct following order how to - Do not open equipment without consulting your dealer�...
Page 21
End of life disposal Muscle toning We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the fitness trainer� However, a time will come when your fitness trainer will resistance set quite high�...
Page 22
English • The transmitter transmits the heart rate to the console up to a - Remove the round end caps of the pivot, and tighten the exposed distance of 1 metre� If the electrodes are not moist, the heart screws slightly to your desired tightness, in where the console rate will not appear on the display�...
Page 23
English 4 color Heart rate zone display� - Displays the Rotation Per Minute� The 4 colour heart rate display shows your hart rate zone based on - Display range 0~15~999 RPM the user set age in percentage� - Without any signal being transmitted into the monitor for 4 The calculation is as followed�...
Page 24
English Body Fat Set user - Test body fat% and BMI in stop mode� A user can be selected when console is in “Start up”mode� Recovery When console is in functional mode, Press and hold “RESET” key for - After the console detects pulse signal, press the RECOVERY key to over 3 seconds, to restart console and turn to “Start up’...
Page 25
English In Program profile mode, the tension will be adjusted automatically to In Watt mode, the tension will be adjusted automatically to an a pre set profile� insensitivity in where the Watt reaches the Pre set Watt target� NOTE NOTE •...
Page 26
NOTE so as to lift the rear of the equipment on the wheels� Move the • Tunturi only provides the option to connect your fitness console equipment and carefully put the equipment down� Place the throughout a bluetooth connection� Therefore Tunturi cannot...
Page 27
Voltage 9V-DC specifications Ampere 2�0 A Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 2014/30/EU � Warranty The product therefore carries the CE label� Tunturi purchaser‘s warranty 11-2023...
Page 28
Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an� Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie Willkommen ������������������������������������������������������������28 geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www�tunturi�com Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������28...
Page 29
Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt HINWEIS sind� Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler� • Kleinteile können in Hohlräumen im Styropor-Produktschutz - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den versteckt/verpackt werden beweglichen Teilen fern�...
Page 30
Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden� Denken Sie Entsorgung am ende der Lebensdauer wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen� Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter...
Page 31
Deutsch Experte 70-80% der maximalen erzfrequenz HINWEIS Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange • Ein Brustgurt wird nicht Standardmäßig bei diesem Trainer Ausdauertrainings gewöhnt haben� geliefert� Wenn Sie einen kabellosen Brustgurt verwenden möchten, müssen Sie diesen als Zubehör erwerben Gebrauch Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen�...
Page 32
Deutsch • Das Symbol wird im Level-Fenster angezeigt, wenn die Konsole eingestellte Zielwattleistung niedriger ist als die aktuelle Trainingswattleistung� Sie treten zu schnell in die Pedale oder die Zielvorgabe ist zu niedrig� • Das Symbol wird im Level-Fenster angezeigt, wenn die eingestellte Ziel-Wattleistung höher ist als die aktuelle Trainingswattleistung�...
Page 33
Deutsch 4-farbige Herzfrequenzzonenanzeige HINWEIS Die 4-farbige Herzfrequenzanzeige zeigt Ihre Herzfrequenzzone basierend auf dem vom Benutzer eingestellten Alter in Prozent an� • Wenn Sie den Scan-Modus durch Festlegen eines bestimmten Die Berechnung erfolgt wie folgt� Parameters gestoppt haben, gibt es keine andere Möglichkeit, Gemessene Herzfrequenz geteilt durch max�...
Page 34
Deutsch Manual Modus Programme - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das Trainingsprogramm auszuwählen, den M-Modus (manuell) auswählen und mit MODE Schnellstart bestätigen� - Drücken Sie die Taste START/STOP, um Ihr Training ohne - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um den Spannungspegel Voreinstellungen zu beginnen�...
Page 35
Deutsch Herzfrquenzkontrolle Benutzerprogramme (U) Benutzer-Programmiermodus - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um ein Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie HRC (Herzsymbol), Ein ausgewähltes Benutzerprogramm wird immer im Bestätigen Sie durch Drücken der Wähltaste� Programmiermodus geöffnet� - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das HRC-Ziel festzulegen: - Wählen Sie über die Up/Down-Funktion ein Trainingsprogramm aus, 55% von der Summe (220 minus *Alter)
Page 36
HINWEIS das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab� Stellen Sie das Gerät • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu Bluetooth-Verbindung anzuschließen� Daher ist Tunturi nicht für vermeiden�...
Page 38
Bienvenue ���������������������������������������������������������������38 et accessoires� Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en Avertissements de sécurité ������������������������������������38 savoir plus, visitez notre site Web www�tunturi�com...
Page 39
Français - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée REMARQUE ou défectueuse� Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur� • Les petites pièces peuvent être cachées/rangées dans des - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps espaces de la protection en polistyrène du produit�...
Page 40
ÂGE Élimination du produit Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l’on commence Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de généralement à environ 15-20 minutes� votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour Phase de refroidissement ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile�...
Page 41
Français Mesure de la fréquence cardiaque Avancé 60-70% de fréquence cardiaque maximum (sangle thoracique de fréquence cardiaque) Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme� Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 NOTE minutes� • Une sangle de poitrine ne vient pas standard avec cet entraîneur� Expert 70-80% de fréquence cardiaque maximum Lorsque vous souhaitez utiliser une sangle de poitrine sans fil, vous devez l’acheter en tant qu’accessoire�...
Page 42
Français Watt - Affiche la puissance actuelle de l’entraînement� Console - Portée 0 ~ 999 • Le symbole s’affiche dans la fenêtre Level lorsque le nombre de Level cible est inférieur au nombre de watts de l’entraînement en cours� Vous pédalez trop vite, ou l’objectif fixé est trop bas� •...
Page 43
Français Mode/Enter (mode/entrée) (Appuyer sur le bouton L’affichage supplémentaire du pouls (ssous le support de la tablette) rotatif) dupliquera la fenêtre principale du pouls� - Confirmez le paramètre ou le choix� - Arrêtez la fonction de balayage de l’affichage et corrigez le affichage des zones de fréquence cardiaque en 4 couleurs�...
Page 44
Français Fonction USB • La sélection d’un utilisateur détermine les « programmes L’utilisateur peut connecter son dispositif pour le recharger pendant utilisateur » qui seront chargés� Voir « Programme utilisateur » son entraînement� Tension/ courant: 5VDC/ 1�0 Amp Mode manuel - Utilisez la molette «...
Page 45
Français • Si aucune durée d’entraînement n’est définie, la durée de - Utilisez la touche Dial Up/ Down pour prédéfinir la durée de chaque segment sera de ± 20 secondes, et le profil sera l’entraînement, redémarré à plusieurs reprises jusqu’à ce que vous arrêtiez vous- Plage de réglage : 1:00 ~ 23:59:00 minutes ( ±...
Page 46
(bpm�)� Lorsque vous terminez votre séance d’entraînement, votre rythme • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre cardiaque se stabilise à la normale� Plus votre rythme cardiaque se console de fitness via une connexion Bluetooth� Par conséquent, stabilise rapidement, meilleure est votre condition cardiaque�...
Page 47
Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cet équipement donné� L’environnement approuvé spécifique au Sensation fragile ou instable pendant l’utilisation�...
Page 48
Français Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 2014/30/EU� Ce produit porte donc la marque CE� 11-2023 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays-Bas Limite de responsabilité...
Page 49
Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden� De originele Engelse tekst blijft leidend� Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel� Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals Inhoud crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines, krachtbanken, multistations en accessoires�...
Page 50
Nederlands - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet OPMERKING goed werkt� Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt� • Kleine onderdelen kunnen soms enigszins verborgen verpakt - Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van zitten in holle ruimtes in het beschermende piepschuimmateriaal de bewegende delen�...
Page 51
Nederlands HARTSLAG LET OP • Bewaar, nadat u het apparaat in elkaar hebt gezet, het gereedschap dat bij dit product is geleverd� Dit met het oog op MAXIMUM DOEL ZONE 85 % service op een later tijdstip� 70 % COOL DOWN Aanvullende informatie LEEFTIJD Afvoeren van verpakkingsmateriaal...
Page 52
Nederlands - Draai de steunvoeten naar wens naar binnen of naar buiten om de WAARSCHUWING apparatuur in een stabiele en zo vlak mogelijke stand te zetten� • Als u een pacemaker hebt, moet u het eerst met uw dokter - Draai de borgmoeren* vast om de steunvoeten te vergrendelen� bespreken voordat u een hartslagborstband gebruikt�...
Page 53
Nederlands Distance (Afstand) VOORZICHTIG - Wanneer u geen doelwaarde instelt, wordt de afstand opgeteld� • Houd de console uit de buurt van direct zonlicht� - Wanneer u wel een doelwaarde instelt, wordt de afstand terug • Droog het oppervlak van de console wanneer het met geteld vanaf de doelwaarde�...
Page 54
Nederlands Als u harder traint, met een hogere hartslag, krijgt u sneller BAI- Bediening punten� Als u minder hard traint, met een lagere hartslag, krijgt u Inschakelen minder snel BAI-punten� We raden u aan om elke week zodanig te trainen dat u 100 BAI- - Steek de stekker in het stopcontact�...
Page 55
Nederlands Gebruiker instellen Programma profiel 1 - 12 Een gebruiker kan worden geselecteerd wanneer de console in de - Met de keuzeknop Up/ Down selecteert u het trainingsprogramma� opstartmodus staat� Selecteer een van de voorgeprogrammeerde profielen en Houd “RESET” langer dan 3 seconden ingedrukt om de console druk op de draaiknop op uw keuze te bevestigen�...
Page 56
Nederlands • Als de hartslag gedurende meer dan 5 seconden wegvalt, In de gebruikersprofielmodus wordt de spanning automatisch schakelt het programma automatisch over naar de pauzemodus� aangepast aan het voorgeprogrammeerde profiel� De duur van elk segment in het profiel is 1/8 van uw SNELLE TIP voorgeprogrammeerde trainingstijd�...
Page 57
Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld op zodat de achterkant van het toestel op de wielen komt te voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi rusten� Verplaats het toestel en zet het voorzichtig neer� Zorg voor worden geproduceerd�...
Page 58
Verklaring van de fabrikant Gewicht 65�9 145�0 Max� gewicht gebruiker 135�0 Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de 300�0 volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HB), 2014/30/EU� Het Uitgangsspecificaties van Voltage 9V-DC product is derhalve voorzien van het CE-label�...
Page 59
Indice crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni� Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, Benvenuti����������������������������������������������������������������59 a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www�tunturi�com...
Page 60
Italiano - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento� Illustrazione di descrizione C - Indossare indumenti e scarpe adatti� - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in L’illustrazione mostra il kit di attrezzatura fornito con il prodotto� movimento�...
Page 61
Smaltimento a fine vita allenarvi di più e più a lungo� Si consiglia di allenarsi almeno tre volte Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando Tono muscolare il vostro fitness trainer arriverà...
Page 62
Italiano - Avvitare/svitare i piedini di appoggio come richiesto per mettere AVVISO l’attrezzo in una posizione stabile e il più possibile livellata� • In presenza di numerosi dispositivi per la misurazione della - Serrare il controdado* per bloccare i piedini di appoggio� frequenza cardiaca vicini, verificare che siano almeno ad una NOTA distanza di 1,5 metri uno dall’altro�...
Page 63
Italiano Distance (Distanza) AVVISO - Senza impostare il valore target, la distanza verrà conteggiata� • Non esporre la console alla luce solare diretta� - Se si imposta il valore target, per la distanza ci sarà un conto alla • Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di rovescia dalla vostra distanza target a 0 con il suono o il lampeggio sudore�...
Page 64
Italiano Con un allenamento più sostenuto e una zona di frequenza - Iniziare a pedalare per accendere la console quando si trova in cardiaca maggiore, si ottengono punti BAI più velocemente� Con modalità sleep� un allenamento meno sostenuto e una zona di frequenza cardiaca NOTA minore, si ottengono punti BAI più...
Page 65
Italiano - Selezionare l’utente, ruotare la manopola per selezionare U1~U4, - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento quindi confermare premendo il pulsante di composizione� - Utilizzare il tasto SU/GIÙ per regolare il livello di resistenza� - Selezionare il sesso, ruotare il selettore per selezionare Il profilo completo verrà...
Page 66
Italiano Controllo Watt (W) Recovery (Recupero) - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di La funzione di recupero serve a registrare la condizione cardiaca allenamento, selezionare Controllo Watt (W), misurando la velocità di recupero della frequenza cardiaca in battiti al quindi Confermare premendo il pulsante di composizione�...
Page 67
La garanzia non limita tali diritti� La Garanzia dell’acquirente è valida solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi - Se non c’è nessun segnale quando si pedala, controllare se il cavo New Fitness BV per quel determinato attrezzo� Le istruzioni relative è...
Page 68
Tunturi� L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni causati da eventi al di fuori del loro controllo� La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è...
Page 69
El texto original en inglés prevalecerá� ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples�...
Page 70
Español - Lleve ropa y calzado adecuado� Descripción de la ilustración C - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles� La ilustración muestra el juego de tornillería que se suministra con el - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez� La producto�...
Page 71
5 minutos� En este momento debe repetir Eliminación al final de la vida util también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de músculos o hacer movimientos bruscos� entrenamiento durante muchos años� No obstante, llegará un A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el...
Page 72
Español - Gire las patas de apoyo hacia adentro o hacia afuera según sea ADVERTENCIA necesario para colocar el equipo en una posición estable y lo más • Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de nivelada posible� utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca�...
Page 73
Español PRECAUCIÓN • El símbolo parpadeará en la ventana de nivel cuando esté • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa� entrenando en un perfil preprogramado 3 segundos antes de • Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas que baje el nivel de tensión para avisarle de que va a bajar la de sudor�...
Page 74
Español Recovery (Recuperación) • Volumen de entrenamiento = intensidad de entrenamiento x tiempo de entrenamiento� - Una vez que la consola detecta la señal del pulso, pulse la tecla RECUPERAR para entrar en el modo de recuperación y de esta BAI calcula el volumen de entrenamiento efectivo basándose en su manera monitorizar la capacidad de recuperación del ritmo ritmo cardíaco, edad, sexo y duración�...
Page 75
Español • Gire el dial para ajustar el objetivo tal como prefiera y presione • Cuando ajuste un límite del pulso, el entrenamiento no se “Mode” para seleccionar el siguiente parámetro para cambiarlo detendrá cuando se exceda el límite determinado� Una alarma si es necesario o pulse el botón “Start / Stop”...
Page 76
Español Iniciar un programa de usuario - Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión - Use RESET para volver al menú principal� - Estando en el modo de programación, mantenga pulsado el botón MODE durante dos segundos en cualquier fase del modo de En el modo Cardio, la tensión se ajustará...
Page 77
- Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares� No NOTA suba la máquina por las escaleras usando las ruedas; transporte la • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios máquina por los manillares� físicos mediante conexión Bluetooth� Por tanto, Tunturi no - Almacene la máquina en un lugar seco con la menor variación de...
Page 78
65�4 No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi� Si no se siguen Peso 65�9 adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario 145�0...
Page 79
översättningsfel� Den engelska originaltexten råder� Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer�...
Page 80
Svenska - Låt bara en person åt gången använda utrustningen� Utrustningen Beskrivning illustration D får inte användas av personer som väger mer än 150 kg (330 lbs)� - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare� På illustrationerna visas i rätt ordning hur träningsredskapet ska monteras på...
Page 81
Svenska Bortskaffande av uttjänt redskap Muskeltoning Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt För att tona musklerna när du använder träningsredskapet, måste träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap du ställa in en ganska hög belastning� Detta belastar benmusklerna är uttjänt�...
Page 82
Svenska • Mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska apparater Strömförsörjning skapar ett elektromagnetiskt fält som kan förhindra en korrekt mätning av hjärtfrekvensen� Träningsredskapet försörjs av en extern strömkälla� Illustrationen visar strömingången på träningsredskapet� (fig� E) ‼ Maximal hjärtfrekvens (under träning) ANMÄRKNING Den maximala hjärtfrekvensen är den högsta hjärtfrekvens en person säkert kan få...
Page 83
Svenska Display med hjärtfrekvens i fyrfärg - Visar varv per minut Område 0 ~ 999 Om ingen signal har överförts Displayen med hjärtfrekvens i fyrfärg visar hjärtfrekvensen baserat på till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar RPM “0” användarens angivna ålder i procent� Följande beräkning utförs�...
Page 84
Svenska Reset SNABBTIPS - I inställningsläget trycker du på knappen RESET en gång för att återställa aktuella funktionssiffror� • När du är i pausläge kan du använda knappen ”Läge/ratt” för att - Tryck på knappen RESET och håll den intryckt i 3 sekunder för att justera dina inställda mål�...
Page 85
Svenska Programprofil 1~12 SNABBTIPS - Använd skivans UPP/NER för val av träningsprogram� Välj en • Programmet ”Hjärtfrekvenskontroll” fungerar bäst när förinställd profil och användarinställningarna är korrekt inställda� bekräfta genom att tryck på uppringningsknappen� - Använd UPP/NER-knapparna för att förinställa träningstiden, Effektkontroll i watt (W) Inställningsintervall: 1:00–23:59:00 minuter (±...
Page 86
- TIME visar “0:60” (sekunder) och räknar ner till 0� - Datorn visar F1 till F6 efter nedräkningen för att testa • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel hjärtfrekvensens återhämtningsstatus� Användaren hittar med en Bluetoot-anslutning� Därför bär Tunturi inget ansvar för hjärtfrekvensens återhämningsnivå...
Page 87
Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande i handtagen� Lyft utrustningens framsida så att baksidan lyfts på endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV hjulen� Förflytta utrustningen och sätt ner den försiktigt� Placera återförsäljare�...
Page 88
Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä� Tervetuloa Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin� Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat�...
Page 89
Suomi • Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille� Sähköturvallisuus • Katso piirroksesta laitteen oikea asennus� (koskee vain sähköistä laitetta) Asennusta koskevia lisätietoja - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama Lisätietoja asennuksen vaiheesta D3 & D4 kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite� - Älä...
Page 90
Suomi vähitellen lisätä kuntotason parantuessa� Harjoituksesi tehokkuus Syke voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) nopeutta� Lisää nopeutta ja vastusta vähitellen oman kuntosi mukaan� Pidä pää pystyssä ja kaula suorana välttääksesi stressiä kaulassa, Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa hartioissa ja selässä�...
Page 91
Suomi Aloittelija 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Ohjauspaneeli Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille, ja henkilöille, jotka eivät ole harjoitelleet pitkään aikaan� Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan� Edistynyt 60-70% suurimmasta allitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan� Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan��...
Page 92
Suomi Watt (watit) Nelivärinen sykealueen näyttö� - Esittää harjoittelun senhetkisen tehon� Nelivärinen sykenäyttö näyttää sykealueesi käyttäjän asetetun iän - Alue on 0 ~ 999 perusteella prosenttiarvona� Laskenta on seuraavanlainen� • Level (Teho) -ikkunassa näytetään symboli, kun asetettu Mittaa syke ja jaa se maks�- sykkeellä, kerro tulos 100:lla� tavoiteteho on pienempi kuin nykyinen harjoituksen wattiteho�...
Page 93
Suomi Start/ Stop • Aseta haluamasi tavoite valintapyörällä ja paina ”Mode”- - Käynnistää tai pysäyttää ( Tauko ) harjoituksen� painiketta halutessasi seuraavaan parametriin siirtymiseksi tai paina ”Start/Stop”-painiketta harjoituksen jatkamiseksi� Body fat - Kehon rasvan mittaus ja painoindeksi Käyttäjän asettaminen Recovery Käyttäjä...
Page 94
Suomi • Kun syke katoaa yli 5 sekunniksi, ohjelma sammuu Ohjelmaprofiili 1~12 automaattisesti taukotilaan� - Käytä valintapyörän ylös/alas-toimintoa valitaksesi VINKKI harjoitusohjelman� Valitse yksi ennalta määritetyistä profiileista, vahvista painamalla valintapainiketta� • Sykeohjattu ohjelma toimii parhaiten, kun käyttäjän asetukset on - Käytä valintapyörän ylös/alas-painiketta asettaaksesi ennalta määritetty oikein�...
Page 95
HUOM - Taaksepäin laskemisen jälkeen näytössä esitetään arvot F1 - F6 sykkeen palautumistilan tarkistamiseksi� Käyttäjä voi tarkistaa • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite sykkeen palautumisasteen alla olevan kaavion avulla� Bluetooth-yhteyden välityksellä� Tunturi ei siten ole vastuussa - Voit palata alkuun painamalla uudestaan näppäintä RECOVERY�...