Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et de sécurité
Conserver ce manuel en permanence dans la machine.
Modèle(s) - SSV10
ANSI
®
3122458
July 6, 2005
French - Operators & Safety

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JLG SSV10

  • Page 1 Manuel d’utilisation et de sécurité Conserver ce manuel en permanence dans la machine. Modèle(s) - SSV10 ANSI ® 3122458 July 6, 2005 French - Operators & Safety...
  • Page 3: Avant-Propos

    été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
  • Page 4: Symboles De Mise En Garde Et Termes De Sécurité

    MORTELLES. CET AUTOCOLLANT APPARAÎT SUR FOND ROUGE. GARDE CONTRE DES PRATIQUES DANGEREUSES. APPARAÎT SUR FOND JAUNE. SIGNALE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI, SI ELLE N' EST PAS ÉVITÉE, RISQUE D' ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. APPARAÎT SUR FOND ORANGE. – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 5: Important

    IMPORTANT • Poser des questions • Poser des questions JLG INDUSTRIES, INC. ENVOIE LES BULLETINS DE SÉCURITÉ AU PRO- concernant les concernant la sécurité PRIÉTAIRE INSCRIT DANS LES DONNÉES DE CETTE MACHINE. CON- modifications d'un produit d'un produit TACTER JLG INDUSTRIES, INC.
  • Page 6: Journal De Révision

    Révision du manuel ....25 octobre 2004 Révision du manuel ....6 juillet 2005 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 7: Table Des Matières

    2.1 FORMATION DU PERSONNEL ....2-1 Sélecteur Plate-forme/Arrêt/Sol....3-10 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 8 Activation du mode de programmation ..3-34 de la plate-forme ......3-22 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 9 Inspection avant mise en route ....3-45 3.19 POSE DES AUTOCOLLANTS ....3-46 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 10: Section - Paragraphe, Objet

    LISTE DES TABLEAUX 2-1. Ronde d'inspection quotidienne pour les machines SSV10....2-6 Distance minimale de sécurité (par rapport 3-1. Emplacements des composants à...
  • Page 11: Section 1. Consignes De Sécurité

    Pour toute question concernant la sécurité, la formation, l’inspec- fonctionner la machine. tion, l’entretien, les applications et le fonctionnement, prendre con- tact avec JLG Industries, Inc. (“ JLG”). • Lire, comprendre et respecter tous les panonceaux de DANGER, d'AVERTISSEMENT et de MISE EN GARDE et les instructions d'utilisation sur la machine et dans le présent...
  • Page 12: Inspection Du Lieu De Travail

    • Cette machine peut être utilisée à des températures com- substances glissantes des chaussures et du plancher de prises entre -20 et 40 °C (0 et 104 °F). Consulter JLG pour la plate-forme. le fonctionnement de la machine en dehors de cette plage de température.
  • Page 13: Utilisation

    à la posi- tion opposée. Toujours ramener le commutateur à sa posi- • JLG Industries, Inc. recommande que l'opérateur se trou- tion neutre et arrêter. Placer ensuite le commutateur à la vant à bord de la plate-forme porte un harnais de sécurité...
  • Page 14 Ne jamais poser d’échelles, boîtes, marches, planches ou éléments similaires sur la plate-forme pour aller plus haut. • Ne jamais utiliser le mât pour accéder à ou quitter la plate- forme. – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 15: Risques D'électrocution

    Tableau 1-1. NOTE : Cette condition s’applique, excepté lorsque les régle- • Tenir compte des mouvements de la machine et de l'oscilla- mentations de l’employeur, locales ou gouvernemen- tion des lignes électriques. tales sont plus strictes. 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 16: Risques De Basculement

    être dégagé avant d'essayer de libérer la machine. Utiliser des grues, chariots à fourche ou tout autre équipement approprié pour stabiliser la machine et dégager le per- sonnel. – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 17: Risques D'écrasement Et De Collision

    • Avertir le personnel de ne pas travailler, se tenir ni se déplacer sous une plate-forme relevée. Si nécessaire, bar- • En cours de fonctionnement, maintenir toutes les parties ricader la zone concernée. du corps à l'intérieur de la rambarde de la plate-forme. 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 18: Levage Et Transport

    à cet effet sur la machine. Utiliser un chariot à fourche de capacité suffi- sante. • Se reporter à la section "Fonctionnement de la machine" du présent manuel pour plus d'informations sur le levage de la machine. – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 19: Section 2. Préparation Et Inspection

    7. Protection contre les risques que présentent des conduc- teurs électriques non isolés. 8. Exigences liées à une tâche ou une utilisation particulière de la machine. 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 20: Encadrement De La Formation

    JLG Industries, Inc. Consulter la réglementation locale pour con- naître les autres exigences concernant les élévateurs à plate-forme. Responsabilité de l'opérateur Si nécessaire, augmenter la fréquence des inspections et procé-...
  • Page 21: Tableau D'inspection Et D'entretien

    Manuel d’entretien et de préventif le manuel d’entretien et de ou utilisateur maintenance maintenance. NOTE : Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 22: Inspection Avant Mise En Route

    MAXIMUM de la jauge. Relever et abaisser le mât à plusieurs reprises – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 23: Ronde D'inspection Quotidienne

    DÉFAILLANCES N' ONT PAS ÉTÉ RÉPARÉES. IMPORTANT NE PAS OUBLIER DE CONTRÔLER VISUELLEMENT LE DESSOUS DU SUPPORT DE BASE. INSPECTER CETTE ZONE EN VUE D’ÉVENTUELS OBJETS OU DÉBRIS POUVANT CAUSER D’IMPORTANTS DÉGÂTS À LA MACHINE. 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 24 SECTION 2 - PRÉPARATION ET INSPECTION Figure 2-1. Ronde d'inspection quotidienne pour les machines SSV10. – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 25: Composants De La Ronde D'inspection

    5. Mât - Sections du mât, plaquettes coulissantes, chaînes du mât, câbles de mise en séquence, câbles de com- mande et d'alimentation (sur le côté du mât), câbles d'ali- mentation bien tendus et correctement placés dans les poulies, poulies de câbles tournant librement. 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 26: Contrôle De Fonctionnement

    1,5 degré fonctionne correctement (quand il est est actionné (enfoncé). activé, la plate-forme ne peut pas être relevée). c. Vérifier que la vanne de commande de descente manuelle fonctionne correctement. (Située sous le capot) – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 27: Section 3. Fonctionnement De La Machine

    NE PAS CONDUIRE LA MACHINE SUR DES PENTES SUPÉRIEURES (équipement standard/plate-forme vide) : 454 kg (1000 lb) À L'INCLINAISON ADMISSIBLE INDIQUÉE SUR LA PLAQUE DE FABRICANT Tableau 3-1. SSV10 - Caractéristiques de fonctionnement de la machine 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 28: 3.1 Généralités

    SECTION 3 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 3.1 GÉNÉRALITÉS 3.2 DESCRIPTION DE LA MACHINE L'élévateur JLG Axxessor™ SSV10 est une machine à propulsion IMPORTANT automatique électrique, dotée d'une plate-forme montée sur un mât LE FABRICANT N’AYANT AUCUN CONTRÔLE DIRECT SUR L’UTILISA- extensible en aluminium.
  • Page 29: 3.3 Fonctionnement De La Machine

    être fermés pour pouvoir faire fonctionner la • Le sélecteur d'alimentation principal du poste de commande machine. au sol doit être positionné sur les commandes au sol ou sur les commandes de la plate-forme. 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 30 - (Voir page 3-20) 8. Bac de manutention de matériel - (Voir page 3-18) 9. Dispositif de verrouillage de sécurité programmable (PSL) (OPTION) - (Voir page 3-37) Figure 3-1. Emplacements des composants de fonctionnement de la machine. – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 31: 3.4 Charge Des Batteries

    3.4 CHARGE DES BATTERIES Indicateurs d'avertissement de batterie déchargée La console des commandes de la plate-forme et le poste de commande au sol du SSV10 signalent la décharge des batteries à trois (3) niveaux d'avertissement. Tableau 3-2. Indicateurs d'avertissement de batterie déchargée.
  • Page 32: Pour Charger Les Batteries

    (1) du chargeur située sur la protec- tion de pare-chocs PROBLÈME DE CHARGE arrière de la machine. DEL ROUGE (BAS) ALLUMÉE (2) Témoins DEL Consulter la section Dépannage d'état du chargeur de du manuel d'entretien. batterie. – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 33: Emplacement Du Chargeur De Batterie

    SECTION 3 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Emplacement du chargeur de batterie Les machines SSV10 sont dotées d'un chargeur de batterie à cou- rant alternatif en entrée et courant continu en sortie. Le chargeur met automatiquement fin à la charge quand les batteries sont com- plètement chargées.
  • Page 34: 3.5 Dépose Du Capot

    Enlever complètement le capot de la machine. Figure 3-3. Dépose du capot avant. 1. Capot 2. Vis de verrouillage du capot – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 35: 3.6 Poste De Commande Au Sol - Utilisation

    (PSL) en option, voir la Section 3.14, page 3-37 pour de plus amples informations sur la mise en marche de la machine. Figure 3-4. Poste de commande au sol. 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 36: Sélecteur Plate-Forme/Arrêt/Sol

    MODE COMMANDES AU SOL MARCHE Dans ce mode, on peut actionner la TOURNER VERS LA machine depuis le poste de commande DROITE et RELÂCHER pour au sol. RÉENCLENCHER le bouton d'arrêt d'urgence 3-10 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 37: Bouton De Desserrage De Frein

    NE PAS DESSERRER LES FREINS MANUELLEMENT SI LA MACHINE N'EST RELÂCHER - PAS SUR UNE SURFACE PLANE OU COMPLÈTEMENT IMMOBILISÉE. POUR ARRÊTER L'ABAISSEMENT APPUYER et RELÂCHER - POUR DESSERRER les freins APPUYER et RELÂCHER DE NOUVEAU - POUR SERRER les freins 3122458 – Élévateur JLG – 3-11...
  • Page 38: Écran À Cristaux Liquides D'état De La Machine

    4. Témoin de code d'anomalie (Voir aussi Tableau 3-3, page 3-14) 5. Affichage du texte de l'anomalie (a) NOTE : (a) Quand un code d'anomalie est signalé, l'écran à cristaux liquides affiche alternativement le texte et le symbole de l'anomalie. 3-12 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 39: Relevage Et Abaissement

    (quand la plate-forme est relevée) IMPORTANT APRÈS CORRECTION DE L' ANOMALIE, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE D' ARRÊTER LA MACHINE PUIS DE LA REMETTRE EN MARCHE POUR Chargeur de batterie (c.a.) branché RÉINITIALISER LES COMMANDES AU SOL. 3122458 – Élévateur JLG – 3-13...
  • Page 40: Écran À Cristaux Liquides - Anomalies De Fonctionnement

    (4) heures ou (RELEVAGE/TRANSLATION — jusqu’à ce que huit (8) désactivé) DEL/BARRES s'allument. (Niveau d'avertissement 3) Basculement Abaisser la plate-forme et (Plate-forme relevée) s'éloigner de la condition TRANSLATION et RELEVAGE de basculement 00000.0 désactivés 3-14 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 41 NOTE : Les anomalies indiquées dans ce tableau peuvent être corrigées par l'opérateur. L'intervention d'un mécanicien qualifié pour réparer ce modèle d'élévateur JLG est requise si une anomalie affichée sur l'écran à cristaux liquides ne peut pas être corrigée par l'opérateur. Un tableau complet des codes d'anomalies est présenté...
  • Page 42: Vanne De Commande De Descente Manuelle De La Plate-Forme

    ARRÊTER la descente de la plate-forme si néces- saire avant qu'elle soit complètement abaissée. Figure 3-5. Emplacement de la soupape de descente manuelle 1. Soupape de descente manuelle 2. Vis de verrouillage du capot 3-16 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 43: 3.8 Configuration De La Plate-Forme

    Un interrupteur de verrouillage est câblé dans les portillons d’accès de la plate-forme de façon à ce que les deux portillons doivent être complètement fermés pour que les fonctions de translation et de Plate-forme standard (SSV10) relevage de la plate-forme fonctionnent. 3122458 –...
  • Page 44: Point De Fixation De La Sangle De Plate-Forme

    2. Tige de désengagement du bac cage - (Réglages à cinq niveaux) de lâcher la poignée de levage du bac. 3. Goupilles de blocage 5. Butées de bac 3-18 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 45: Interrupteur À Pédale D'activation Des Fonctions De La Plate-Forme

    Note : L'interrupteur à pédale doit être maintenu enfoncé en même temps que le levier d'activation du manipulateur pour pouvoir utiliser les fonctions du manipulateur. 3122458 – Élévateur JLG – 3-19...
  • Page 46: 3.10 Fonctionnement De La Console Des Commandes De La Plate-Forme

    - (Voir page 3-24) 9. Support de montage de la console - Réglage de la hauteur, 3 positions - (en bas du boîtier de la console) Figure 3-7. Console des commandes de la plate-forme. 3-20 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 47: Généralités

    être mis en position MARCHE. contacteur d'allumage de la plate-forme pour empêcher toute uti- lisation non autorisée de la machine. NOTE : Voir la Section 3.14, page 3-37 pour les instructions con- cernant le PSL. 3122458 – Élévateur JLG – 3-21...
  • Page 48: Bouton D'arrêt D'urgence/D'arrêt De La Plate-Forme

    Figure 3-8. Tableau d'affichage de commande de la plate-forme. 1. DEL de charge des batteries/code 3. Indicateur de mode de relevage/ d'anomalie clignotant abaissement 2. Indicateur de mode de translation 4. Réglage de la vitesse de translation 3-22 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 49 NOTE : La signification des codes (d'anomalie) clignotants des DEL pouvant être corrigés par l'opérateur sont indiquées dans le Tableau 3-3, page 3-14, dans cette section du manuel. 3122458 – Élévateur JLG – 3-23...
  • Page 50: Sélecteur De Mode Translation/Relevage/Abaissement

    être maintenu manipulateur. enfoncé en même temps que le levier IMPORTANT : d'activation du Le mode sélectionné manipulateur. reste actif seulement pendant 5 secondes si la fonction n'est pas actionnée. 3-24 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 51: Manipulateur Multifonction

    LA CONDUITE AVEC LA PLATE-FORME RELEVÉE EST LIMITÉE AUX lement à l'éloignement SURFACES UNIFORMES, FERMES ET HORIZONTALES À MOINS DE 1,5 du manipulateur par DEGRÉ DANS TOUTES LES DIRECTIONS. rapport au centre. 3122458 – Élévateur JLG – 3-25...
  • Page 52 Dans les 5 secondes suivant l'activation - MAINTENIR ENFONCÉS à la fois le LEVIER D'ACTIVATION DU MANIPULATEUR et l'INTERRUPTEUR À PÉDALE D'ACTIVATION - puis déplacer le manipulateur dans le sens de RELEVAGE (3) OU ABAISSEMENT (2). 3-26 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 53: Commandes De Réglage De Vitesse De Translation

    (MOINS DE DEL s'allument sur l'indicateur de vitesse de translation.) Chaque PRESSION sur ce côté de l’interrupteur AUGMENTE la vitesse de translation maximale. (PLUS DE DEL s'allument sur l'indicateur de vitesse de translation.) 3122458 – Élévateur JLG – 3-27...
  • Page 54: Bouton D'avertisseur

    3. Si nécessaire, retirer la clé du contacteur d'allumage MARCHE/ ARRÊT de la plate-forme pour empêcher toute utilisation non autorisée de la machine. NOTE : Si nécessaire, charger les batteries pour le jour de travail suivant. (Voir Section 3.4, page 3-5). 3-28 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 55: Procédures De Transport, De Levage Et D'arrimage (Option)

    3.12 PROCÉDURES DE TRANSPORT, DE LEVAGE ET D'ARRIMAGE (OPTION) Généralités L'élévateur SSV10 peut être transporté à un site de travail comme suit : • En conduisant la machine sur les roues de son support de base, si la surface le permet.
  • Page 56: Véhicule De Transport - Arrimage À L'aide Des Anneaux D'arrimage En Option

    à travers les anneaux d’arrimage situés à l’avant et à l’arrière de la machine. Figure 3-10. En option - Anneaux d’arrimage avant et arrière. 1. Anneau d'arrimage avant 2. Anneau d’arrimage arrière 3-30 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 57: Poste De Commande Au Sol - Programmation

    : Généralités • Niveau 3 : Réglages de l'opérateur - Le poste de commande au sol de la machine SSV10 permet de Mot de passe de niveau 3 : 33271 programmer en interne divers réglages de personnalités des com- Mode de programmation d'opérateur...
  • Page 58: Éléments Programmables

    • Set Sleep Time (Mise en veille) - Permet de régler la durée durant laquelle la machine reste en marche sans entrée de commande avant de se mettre d'elle-même hors tension. 3-32 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 59: Poste De Commande Au Sol - Niveau 3 - Éléments Programmables Et Réglages Usine Par Défaut

    (Activer la détection de circuit ouvert dans le gyrophare) Forward Alarm Disable (Désactiver l'alarme de marche avant) OUI/NON ↑ Sur l'écran à cristaux liquides : OUI = ÉLEVÉE = ↓ NON = BASSE = 3122458 – Élévateur JLG – 3-33...
  • Page 60: Activation Du Mode De Programmation

    3. Une fois la machine mise en route, relâcher le bouton de des- serrage des freins (1). L'écran à cristaux liquides doit maintenant afficher cinq zéros, dont un encadré. Passer à l'étape suivante, "Saisie du mot de passe". 3-34 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 61: Saisie Du Mot De Passe

    à régler". diminuer les chiffres. 4. Modifier les cinq chiffres (4) de façon à ce qu'ils correspondent au mot de passe de niveau, puis appuyer de nouveau sur le bouton de desserrage des freins (1). 3122458 – Élévateur JLG – 3-35...
  • Page 62: Sélection De L'élément Programmable À Régler

    (2) pour entrer dans ce mode de réglage. POUR QUITTER le mode de programmation après avoir réglé des éléments programmables, couper l'alimentation de la machine à l'aide du sélecteur d'alimentation principal ou du bouton d'arrêt d'urgence. 3-36 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 63: Dispositif De Verrouillage De

    ™ Figure 3-11. Emplacement de l’interrupteur PSL 2. ACCEPTÉ (DEL jaune) 5. Touche ARRÊT 3. PROGRAMMÉ (DEL rouge) 6. Touche MARCHE 1. Interrupteur du PSL (situé sur la coiffe du mât dans la plate-forme). 3122458 – Élévateur JLG – 3-37...
  • Page 64: Machine - Mise En Route Avec Le Psl

    1. Sur le poste de commande au sol, tourner le sélecteur d'ali- mentation principal en position ARRÊT. 2. Appuyer sur la touche ARRÊT du clavier du PSL. Aucune DEL du boîtier du PSL ne s'allume. 3-38 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 65: 3.15 Accessoires De

    L'accessoire de suspension est un bras pivotant monté sur le rail CITÉ NOMINALE MAXIMALE DE LA PLATE-FORME. de la plate-forme du SSV10. On peut en monter un, individuellement sur un côté de la plate-forme, ou deux, un de chaque côté de la NE PAS UTILISER PLUS D' UN ACCESSOIRE MONTÉ...
  • Page 66: Chargement Et Transport D'un Objet À L'aide De L'accessoire De Suspension

    6. Attache de bras de suspension l'abaissement de la plate-forme. 3. Goupille de blocage (position de port) NOTE : (a) La capacité de charge maximale du bras de suspension est de 23 kg (50 lb). 3-40 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 67: Porte-Tapis - (Option)

    JLG. Le porte-tapis consiste en deux bras extensibles montés sur le côté gauche de la machine SSV10. La capacité de charge maximale combinée des deux bras est de 23 kg (50 lb). On peut rétracter les bras du porte-tapis à l'écart, parallèles au côté...
  • Page 68: Accrochage D'un Tapis

    1. Bras avant en position 3. Relâcher le bouton pour grimper sur les rails de la plate-forme pour quelque raison d'arrimage déplacer le bras que ce soit. 2. Bras avant en position de port 4. Guide de bras 3-42 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 69: Retrait D'un Tapis

    7. Retirer le tapis du bras du présentoir avec précaution. Ne jamais grimper sur les rails de la plate-forme pour quelque raison que ce soit. 8. Une fois le tapis complètement dégagé du bras du présentoir, abaisser la plate-forme. 3122458 – Élévateur JLG – 3-43...
  • Page 70: Le Poids Combiné Du Personnel, Des Matériaux, De L' Équipe

    DOMMAGE AU PERSONNEL CONCERNÉ. NE PAS UTILISER LE PORTE- TAPIS TANT QUE TOUS LES PROBLÈMES N' ONT PAS ÉTÉ RÉGLÉS. 1. Enrouler le tapis sur le porte-tapis tout en relevant la plate-forme 2. Porte-tapis en position de port 3-44 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 71: Casier Pour Tubes Fluorescents - (Option)

    Aucune autre utili- sation à d'autres fins n'est autorisée par JLG. La capacité de charge maximale du casier est de 7 kg (15 lb). Le casier pour tubes fluorescents est un casier qui se fixe au rail latéral de la plate-forme.
  • Page 72: 3.19 Pose Des Autocollants

    SECTION 3 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 3.19 POSE DES AUTOCOLLANTS Figure 3-13. Tableau de pose des autocollants SSV10 - (voir le Tableau 3-6 (ANSI) et (CE) pour les caractéristiques) 3-46 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 73 SECTION 3 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 3-14. Tableau de pose des autocollants SSV10 - (voir le Tableau 3-6 (ANSI) et (CE) pour les caractéristiques) 3122458 – Élévateur JLG – 3-47...
  • Page 74 SECTION 3 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 3-15. Tableau de pose des autocollants SSV10 - (voir le Tableau 3-6 (ANSI) et (CE) pour les caractéristiques) 3-48 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 75: Ssv10 - Tableau De Pose Des Autocollants

    SECTION 3 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Tableau 3-6. SSV10 - Tableau de pose des autocollants (ANSI et CE) (voir la Figure 3-13., la Figure 3-14. et la Figure 3-15.) ANSI ANSI ANSI ANSI Élément ANSI (LAT) (BRÉ) (JPN) (CHI)
  • Page 76 SECTION 3 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Page laissée blanche intentionnellement. 3-50 – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 77: Section 4. Procédures D'urgence

    EN CAS D’URGENCE RAPPORT D’INCIDENT Opérateur perdant totalement le contrôle de la JLG Industries, Inc. doit immédiatement être averti de tout incident machine impliquant un produit JLG. Même si aucun dommage corporel ou SI L’OPÉRATEUR DE LA PLATE-FORME EST COINCÉ, BLOQUÉ...
  • Page 78 COMMANDE AU SOL, PUIS DEPUIS LA CONSOLE DE COMMANDES DE LA PLATE-FORME. NE PAS RELEVER LA PLATE-FORME À MOINS D' ÊTRE SÛR QUE TOUS LES DOMMAGES ONT ÉTÉ RÉPARÉS ET QUE TOUTES LES COMMANDES FONCTIONNENT CORRECTEMENT. – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 79: Section 5. Caractéristiques Générales Et Maintenance Pour L'opérateur

    GLOBAL ..... . .3121188 de maintenance préventive et d'inspection inclus dans le manuel d’entretien et de maintenance. 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 80: 5.2 Caractéristiques Générales

    Pente de service maximale : 1,5° Contenance du réservoir hydraulique : 3,78 l (1 Gallon) Déclivité maximum (inclinaison admissible) : 15 % (Plate-forme EN POSITION D'ARRIMAGE UNIQUEMENT) Déclivité maximum (dévers) : 5° (Plate-forme EN POSITION D'ARRIMAGE UNIQUEMENT) – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 81: Caractéristiques Électriques

    Hauteur de la plate-forme - Mât complètement étendu - (du sol au plancher de la plate-forme) : (10 ft) Performances de la plate-forme : 13 s Relevage : (en secondes) (à la charge nominale maximum) 9 - 13 s Abaissement : 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 82: Poids Des Composants De La Machine

    à l'avant Poids de la plate-forme : 34 kg de la machine. (75 lb) Batterie : 29,8 kg (par batterie) (65.7 lb) Capot avant : 5,4 kg (12 lb) – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 83: 5.3 Maintenance Pour L'opérateur

    à la Pour les climats froids, c'est-à-dire à des températures descen- machine. dant régulièrement à moins de -7 °C (+20 °F), JLG recommande d'utiliser l'huile hydraulique Mobil DTE 13. Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents.
  • Page 84 SECTION 5 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR Tableau de lubrification. (Voir le Tableau 5-2.) – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 85: Intervalles De Lubrification Pour Divers Composants

    (c) Avant de contrôler le niveau d'huile hydraulique, faire fonctionner la machine sur un cycle de relevage complet (complètement relevée puis abaissée). Sinon le relevé du niveau d'huile sur le réservoir hydraulique sera incorrect. 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 86 SECTION 5 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR Page laissée blanche intentionnellement. – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 87: Section 6. Registre D'inspection Et De Réparation

    SECTION 6 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION SECTION 6. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Numéro de série de la machine ____________________________________ Tableau 6-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires 3122458 – Élévateur JLG –...
  • Page 88 SECTION 6 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 6-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires – Élévateur JLG – 3122458...
  • Page 90: Emplacements De Jlg Dans Le Monde

    JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg PA 17233-9533 ÉTATS-UNIS Téléphone : (717) 485-5161 Fax : (717) 485-6417 Emplacements de JLG dans le monde JLG Industries (UK) JLG Industries (Europe) JLG Industries (Australia) JLG Industries (Pty) Ltd. Unit 12, Southside Kilmartin Place, P .O.

Table des Matières