Télécharger Imprimer la page
Power Fist 9136854 Manuel De L'utilisateur
Power Fist 9136854 Manuel De L'utilisateur

Power Fist 9136854 Manuel De L'utilisateur

Clé à chocs pneumatique tronquée en composite à prise de 1/2 po

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

V4.0
1/2 in. dr Composite Stubby
Air Impact Wrench
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for
future reference.
User Manual
9136854

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Power Fist 9136854

  • Page 1 V4.0 9136854 1/2 in. dr Composite Stubby Air Impact Wrench User Manual Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.
  • Page 2 This page is intentionally left blank.
  • Page 3 V1.0 IMPACT WRENCH 9136854 SPECIFICATIONS Air Inlet 1/4 in. Drive Size 1/2 in. Max. Pressure Rating 90 PSI Average CFM @ 15 Second Run Time 4.5 CFM CFM @ Full Load 22 CFM Hammer Mechanism Jumbo Max. Bolt Capacity 5/8 in.
  • Page 4 9136854 IMPACT WRENCH V1.0 This notice indicates a potentially hazardous situation that may result in CAUTION! minor or moderate injury if proper practices are not taken. This notice indicates that a specific hazard or unsafe practice will result in NOTICE! equipment or property damage, but not personal injury.
  • Page 5 V1.0 IMPACT WRENCH 9136854 Do not overreach when operating a tool. Proper footing and balance enables better control in unexpected situations. Keep your fingers away from the trigger/switch while carrying the tool, attaching an air hose or an accessory. Lock the trigger/switch safety if available.
  • Page 6 9136854 IMPACT WRENCH V1.0 Do not cool the impact socket with any liquid when hot. This can damage the the impact socket by weakening the material, making the accessory unsafe for use. Inspect the tool components periodically. Repair or replace damaged or worn components.
  • Page 7 V1.0 IMPACT WRENCH 9136854 • The impact wrench may wrench the user’s arm causing muscle or joint injuries • The tool may strike bystanders. • Kickback can also damage the tool or workpiece. Kickback can be avoided by taking proper precautions: Maintain a firm grip on the tool and position your body and arms to allow you to resist a kickback.
  • Page 8 9136854 IMPACT WRENCH V1.0 Do not leave the air tool unattended with its compressed air supply on. Turn off the compressed air supply and bleed the air tool of any remaining compressed air before leaving the air tool unattended. Serious injury may occur from loose debris being propelled at high speeds from the compressed air stream.
  • Page 9 V1.0 IMPACT WRENCH 9136854 Install an in-line shutoff valve or regulator to allow immediate control over the air supply in an emergency, even if a hose is ruptured. VIBRATION PRECAUTIONS This tool vibrates during use. Repeated or long-term exposure to vibration may cause temporary or permanent physical injury.
  • Page 10 9136854 IMPACT WRENCH V1.0 ASSEMBLY & INSTALLATION INSTALL AN AIR COUPLER PLUG Prepare a standard 1/4 in. NPT coupler plug (included) for use with your tool. Wrap the external threads of the coupler plug with sealant tape. Wrap tape in a clockwise direction so it will not unravel.
  • Page 11 V1.0 IMPACT WRENCH 9136854 OPERATING THE IMPACT WRENCH Tighten the fastener as far as you can by hand before using the impact wrench. Place the impact socket onto the bolt head or nut. Squeeze the trigger to start the tool.
  • Page 12 9136854 IMPACT WRENCH V1.0 Keep the tool handles or gripping surfaces clean and dry. Maintain the tool’s labels and name plates. These carry important information. If unreadable or missing, contact Princess Auto Ltd. for replacements. Clear the vents of any dirt, dust and debris on a regular basis to prevent the tool from overheating.
  • Page 13 V1.0 IMPACT WRENCH 9136854 the tool for approximately 30 seconds to ensure the oil is evenly distributed throughout the tool. Store it in a clean and dry location. STORAGE When not in use for an extended period, apply a thin coat of lubricant to the steel parts to avoid rust.
  • Page 14 9136854 IMPACT WRENCH V1.0 Problem(s) Possible Cause(s) Suggested Solution(s) Tool runs slowly. Motor parts jammed Check air inlet filter for blockage. Air flows slightly with dirt particles. Pour air tool lubricating from exhaust. oil into air inlet as per lubrication instructions for...
  • Page 15 V1.0 IMPACT WRENCH 9136854 PARTS BREAKDOWN Description Description Housing O-Ring Front Gasket Bolt M5 x 10 Friction Ring Directional Valve O-Ring O-Ring Anvil Corrugated Gasket Hammer Cage Housing Hammer Pin Bolt M5 x 72 Hammer Steel Ball Bearing R8 Spring...
  • Page 16 9136854 IMPACT WRENCH V1.0 Description Description Intake valve Compressed Spring Intake Valve Seat O-Ring O-Ring Exhaust Cover O-Ring Air Inlet www.princessauto.com / 1-800-665-8685 Page 16...
  • Page 17 V 4,0 9136854 Clé à chocs pneumatique tronquée en composite à prise de 1/2 po Manuel d'utilisateur Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
  • Page 18 Cette page a été laissée blanche intentionnellement.
  • Page 19 V1.0 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI 9136854 SPÉCIFICATIONS Entrée d’air 1/4 po Taille de prise 1/2 po Pression nominale max. 90 lb/po carré Débit moyen à un temps de fonctionnement de 15 secondes 4,5 pi cubes/min Débit à pleine charge 22 pi cube/min Mécanisme de frappe...
  • Page 20 9136854 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI V1.0 Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non AVERTISSEMENT! sécuritaire qui pourrait entraîner des blessures graves si on omet de prendre les précautions nécessaires. Cet avis indique une situation possiblement dangereuse qui peut ATTENTION! entraîner des blessures mineures ou modérées si on omet de...
  • Page 21 V1.0 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI 9136854 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES Gardez le contrôle de l’outil, de vos mouvements et de l’environnement de travail pour éviter les blessures corporelles ou le bris de l’outil. N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué ou sous l’effet de drogues, d’alcool ou de médicaments.
  • Page 22 9136854 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI V1.0 AVERTISSEMENT! Relâchez immédiatement la gâchette si l’embout de l’outil devient coincé ou bloqué. Le couple de l’outil peut tordre votre bras et vous blesser. L’outil peut vous glisser des mains et causer des blessures, soit à vous ou aux gens à...
  • Page 23 V1.0 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI 9136854 l’entretenir ou de le ranger. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque d’une mise en marche imprévue de l’outil. Utilisez uniquement des accessoires qui ont été spécifiquement conçus pour être utilisés avec la clé à chocs. Assurez-vous que le douille à...
  • Page 24 9136854 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI V1.0 Maintenez fermement l’outil et placez le corps et les bras de façon à vous permettre de résister à l’effet de rebond. Un effet de rebond entraînera l’outil vers les dents dans la direction opposée de la douille à...
  • Page 25 V1.0 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI 9136854 Avant de relier l’alimentation d’air, fixez correctement tous les accessoires sur l’outil. Un accessoire mal attaché pourrait se détacher et se briser durant le fonctionnement. N’utilisez jamais d’oxygène, de gaz combustible ou tout autre gaz embouteillé...
  • Page 26 9136854 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI V1.0 Prévenez les dommages au tuyau à air en respectant les consignes suivantes : Ne transportez jamais l’outil par le tuyau à air. Gardez le tuyau d’air derrière l'outil et hors du trajet de l'outil.
  • Page 27 V1.0 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI 9136854 DÉBALLAGE AVERTISSEMENT! Ne faites pas fonctionner l’outil s’il manque des pièces. Remplacez les pièces manquantes avant l’utilisation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner une défectuosité et des blessures corporelles. Retirez les pièces et les accessoires de l’emballage et vérifiez s’il y a des dommages.
  • Page 28 9136854 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI V1.0 UTILISATIONS INSTALLATION D’UNE DOUILLE ATTENTION! Assurez-vous que l’écrou ou le boulon puisse souteni le couple et le régime nominal (consultez Spécifications). Consultez les spécifications du couple recommandé pour l’écrou ou le boulon. Choisissez la douille pour clés à chocs à prise appropriée pour la tâche à...
  • Page 29 V1.0 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI 9136854 COMMANDES CLÉ À CHOCS Desserrez les fixations en déplaçant le cadran à l’arrière de la tête d’entraînement en sens antihoraire. Alignez la marque du cadran avec la marque de marche arrière sur le boîtier.
  • Page 30 9136854 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI V1.0 NETTOYAGE Enlevez la poussière et les débris des évents du moteur à l’aide d’un chiffon, d’une brosse ou d’un aspirateur. N’utilisez pas d’air comprimé, car il risque de souffler la poussière dans le moteur.
  • Page 31 V1.0 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI 9136854 ENTREPOSAGE Si l’outil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, appliquez une mince couche de lubrifiant sur les pièces en acier pour prévenir la rouille. Enlevez le lubrifiant avant de réutiliser l’outil. Les composants devraient être conservés au sec, alors que les surfaces usinées devraient être huilées légèrement.
  • Page 32 9136854 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI V1.0 Problème(s) Cause(s) possible(s) Solution(s) proposée(s) L’outil fonctionne Les pièces du moteur Vérifiez si le filtre d’entrée d’air est lentement. Un peu sont coincées par des bloqué. d’air sort de particules de saleté. Versez de l’huile de l’échappement.
  • Page 33 V1.0 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI 9136854 Problème(s) Cause(s) possible(s) Solution(s) proposée(s) Perte de Écoulement excessif Vérifiez le tuyau à air et puissance ou sur le tuyau à air. confirmez que le raccord de tuyau fonctionnement Raccords de tuyau convient parfaitement à la douille irrégulier.
  • Page 34 9136854 PERCEUSE À COLONNE POUR ÉTABLI V1.0 Description QTÉ Description QTÉ Roulement R8 Plaquette arrière Couvercle avant Boulon M8 x 8 Rotor Goupille Pale de rotor Joint torique Boulon M4 x 46 Ressort Cylindre Gâchette Couvercle arriere Goupille Roulement R6...
  • Page 35 Cette page a été laissée blanche intentionnellement.
  • Page 36 Cette page a été laissée blanche intentionnellement.