Page 1
Traitement de l’eau WRO 300 avec AK 96 Guide de Formation 1: Guide de formation sur le WRO 300 — Description du système Révisé Juin 2018...
Page 2
La lecture de l’information contenue dans le présent document ne dispense pas l’utilisateur de son devoir de lire attentivement l’ensemble du Manuel d’utilisation du générateur de dialyse AK 96 et du Manuel d’utilisation du WRO 300. 1: Guide de formation sur le WRO 300 — Description du système...
Page 3
Description du système 1: Guide de formation sur le WRO 300 — Description du système Révisé Juin 2018...
Page 4
Operation of Hemodialysis and Peritoneal Dialysis in a Home setting. (non disponible en français). L’appareil d’hémodialyse à domicile fabriqué par Baxter a été conçu selon toutes les normes de l’ACNOR en vigueur. L’appareil d’alimentation en eau pour l’hémodialyse à domicile Avant que l’eau puisse être utilisée dans l’appareil d’hémodialyse, elle doit subir deux étapes...
Page 5
Les impuretés qui ne passent pas dans la membrane sont rejetées et vidangées. Pour évaluer l’efficacité du WRO 300, la conductivité et le pourcentage de rejet sont surveillés. La conductivité, exprimée en microsiemens (μS), correspond à la concentration ionique de l’échantillon d’eau.
Page 6
être surveillées sur une base mensuelle afi n de certifi er que l’eau utilisée en dialyse est sécuritaire. L’identifi cation de l’équipement d’hémodialyse Logement de l’ultrafi ltre 1: Guide de formation sur le WRO 300 — Description du système Révisé Juin 2018...
Page 7
6. AK 96 : Appareil de dialyse à domicile. 7. Ultrafi ltre : sert de barrière fi nale aux bactéries et aux endotoxines. (Log 5, 100,000). 1: Guide de formation sur le WRO 300 — Description du système Révisé Juin 2018...
Page 8
Permet de faire défiler les données affichées à l’écran. Le fait d’appuyer simultanément sur les deux flèches verrouille les informations affichées. Appuyer sur n’importe quelle touche fléchée pour déverrouiller l’affichage. 1: Guide de formation sur le WRO 300 — Description du système Révisé Juin 2018...
Page 9
Ce mode est utilisé durant le fonctionnement de l’appareil d’hémodialyse. Pour démarrer en mode Marche (fonctionnement normal), l’interrupteur principal à l’arrière du WRO 300 doit être mis sous tension. Lorsque la touche M/A de l’AK 96 est enfoncée, le WRO 300 se met automatiquement en mode Marche.
Page 10
Procédures 2: Guide de formation sur le WRO 300 — Procédures Révisé Juin 2018...
Page 11
Attendez 10 minutes pour que l’appareil rince l’eau. Pendant ce temps, le montage de l’appareil peut être commencé. Étape n˚ 4 Remplissez le rapport hebdomadaire. Reportez-vous à la procédure sur le rapport hebdomadaire. 2: Guide de formation sur le WRO 300 — Procédures Révisé Juin 2018...
Page 12
: jour / mois / année. Le rinçage du système Le WRO 300 est mis en marche en mettant l’AK 96 sous tension, ce qui permet le rinçage du système avec de l’eau. Les dosages de chlore n 1 et 2 Les dosages de chlore doivent être effectués après les 10 premières minutes suivant le...
Page 13
La surveillance de la conductivité (eau produite) et du pourcentage de rejet déterminera si l’eau produite par le WRO 300 satisfait les exigences de qualité pour que la dialyse ait lieu. Le patient lit l’indication de la qualité sur l’affi cheur numérique, puis la consigne dans le rapport hebdomadaire.
Page 14
L’alarme de conductivité – Si la conductivité dépasse le point de réglage de l’alarme durant 30 secondes au cours de la dialyse, une alarme sonore et visuelle se déclenchera. Le WRO 300 ne s’arrêtera pas et la dialyse se poursuivra selon la programmation.
Page 15
3. Marquez d’un trait au crayon feutre le niveau de Dialox sur le bidon. 4. Ouvrez le clamp de la pipette. 5. Appuyez sur la fl èche de défi lement du WRO 300 jusqu’à ce que CENTR-CH-AK95 « CENTR-CH-AK95 » /Integ Dialox* s’affi che à l’écran du WRO 300.
Page 16
2 à 4 cm (¾ à 1 ½ po), soit celui de l’étape 3. 14. Vérifi ez l’écran du WRO 300 : « TEMPS DE CONTACT » doit y être inscrit. Ceci inclus le temps de contact et le temps de rinçage du WRO 300.
Page 17
HALT est situé entre le voyant vert et le voyant jaune). 3. Appuyez sur la Touche Silence de l’AK-96 situé sur le panneau opérateur. L’appareil sera maintenant fermé. À ce stade-ci, vous pouvez continuer à rincer le WRO 300 ou laisser l’appareil pour le rincer plus tard.
Page 18
Dosage de chlore n 12. Reportez-vous à la section Dépannage dans les cas où la concentration totale de chlore est supérieure à 0,1 mg/L. 2: Guide de formation sur le WRO 300 — Procédures Révisé Juin 2018...
Page 19
5. Ne pas utiliser le SERIM HISENSE ULTRA 0.1 si la date d’expiration est passée ou si le contenant a été laissé ouvert. 6. Ne pas manipuler le tampon indicateur (59°F - 89°F). 2: Guide de formation sur le WRO 300 — Procédures Révisé Juin 2018...
Page 20
Notes 2: Guide de formation sur le WRO 300 — Procédures Révisé Juin 2018...
Page 21
2. Les bandelettes ont une durée de vie de 3 mois après l’ouverture du contenant. La date d’expiration pour un contenant non ouvert est indiquée sous le contenant. 2: Guide de formation sur le WRO 300 — Procédures Révisé Juin 2018...
Page 22
Notes 2: Guide de formation sur le WRO 300 — Procédures Révisé Juin 2018...
Page 23
(2- 4 L devraient suffire). 13. En cas de fuite, resserrez le corps du filtre. Si nécessaire, réaligner ou remplacer les joints toriques. 2: Guide de formation sur le WRO 300 — Procédures Révisé Juin 2018...
Page 24
Échantillon Microbiologique L’échantillon microbiologique se fait après une désinfection intégrale complète entre le WRO 300 et l’AK 96 et le test résiduel de peroxyde. Préparation : 1. Désinfectez le plateau sur le dessus de l’AK 96 avec une lingette désinfectante pour nettoyer l’appareil. Le plateau servira de surface de travail propre.
Page 25
Assurez-vous de remplir le formulaire d'expédition de l'échantillon avec les informations nécessaires. Note: Si de multiples échantillons sont nécessaires, il faut utiliser une nouvelle seringue et une nouvelle aiguille chaque fois. 2: Guide de formation sur le WRO 300 — Procédures Révisé Juin 2018...
Page 26
Notes 2: Guide de formation sur le WRO 300 — Procédures Révisé Juin 2018...
Page 27
Dépannage 3: Guide de formation sur le WRO 300 — Dépannage Révisé Juin 2018...
Page 28
Définitions des Voyants Voyant Durée clignotant Allumé Éteint Clignotement 0,4 sec 2,0 sec lent Clignotement à 0,4 sec 0,4 sec vitesse moyenne Clignotement 0,2 sec 0,2 sec rapide 3: Guide de formation sur le WRO 300 — Dépannage Révisé Juin 2018...
Page 29
Raison Panne de l’unité de contrôle. Action 1. Appuyer sur pour éteindre l’alarme nécessaire sonore. 2. Redémarrer l’appareil ou informer le personnel technique. Dépannage 3: Guide de formation sur le WRO 300 — Dépannage Révisé Juin 2018...
Page 30
éteindre l’alarme nécessaire sonore. Appuyer sur jusq’au au redémarrage du WRO 300 (trois secondes). Si le problème persiste, arrêter la dialyse. 3. Contact le personnel technique. 3: Guide de formation sur le WRO 300 — Dépannage Révisé Juin 2018...
Page 31
Le débit de l’eau produite est inférieur à la limite de notification prédéfinie, ce qui indique une réduction des performances de la membrane. Un kit permettant de mesurer le débit doit être installé sur le WRO 300; sinon, il faut désactiver le limite de notification prédéfinie. Action 1. Appuyer sur pour éteindre l’alarme...
Page 32
éteindre l’alarme nécessaire sonore. 2. Réaliser un rinçage supplémentaire en appuyant jusqu’à ce que le rinçage commence. 3. Si le problème persiste, appeler le personnel technique. 3: Guide de formation sur le WRO 300 — Dépannage Révisé Juin 2018...
Page 33
éteindre l’alarme nécessaire sonore. 2. Vérifier que l’appareil de dialyse est éteint. 3. Appuyer sur pour redémarrer. 4. Si le problème persiste, informer le personnel technique. Water purification 3: Guide de formation sur le WRO 300 — Dépannage Révisé Juin 2018...
Page 34
DOIVENT TOUJOURS ÊTRE ORIENTÉS VERS LE BAS. Détecteur de l’eau LES RUBANS CONDUCTEURS SONT ORIENTÉS VERS LE BAS. Rubans conducteurs LES RUBANS CONDUCTEURS SONT ORIENTÉS VERS LE BAS. Rubans conducteurs 3: Guide de formation sur le WRO 300 — Dépannage Révisé Juin 2018...
Page 35
- Lignes Directrices CSA - Instructions d’utilisation Bandelettes de test Serim - Manuel de l'Opérateur WRO 300, Logiciel Version 4.x 2012 Pour une utilisation effi cace et sécuritaire des appareils dont il est question dans le présent document, veuillez consulter le manuel d’utilisation de l’appareil, notamment les mises en garde, les précautions et le mode d’emploi...
Page 36
7125 Mississauga Road, Mississauga (Ontario) L5N 0C2 Canada Téléphone : 1-905-762-0690 Visitez-nous à l’adresse www.baxter.ca Copyright 2015, Corporation Baxter. Tous droits réservés. Baxter, Gambro, WRO 300 et AK 96 sont des marques de commerce de Baxter International Inc. CAMP/MG14/15-0007a 01/18...