L'elcometer 215 oven data logger est un système d'enregistrement de température intelligent utilisé pour contrôler les process de cuisson dans l'industrie des revêtements. (29 pages)
Afin de tirer au mieux profit de votre nouveau pachomètre Elcometer 331, merci de consacrer un instant à la lecture de ce manuel. N’hésitez pas à contacter Elcometer ou votre distributeur local pour toute question.
Remarque : Les caractéristiques notées dans ces instructions s’appliquent à tous les modèles sauf mention contraire dans le texte. 1.2 Contenu de la valise • Pachomètre Elcometer 331 Modèle SH ou Modèle TH • Câble de liaison pour sonde •...
: MENU / CONFIGURER / LANGUE Ce manuel reprend des copies d’écran de l’Elcometer 331 dont les unités sont les millimètres (mm). Des écrans identiques sont disponibles lorsque votre pachomètre est réglé sur inches.
être rechargées à l’intérieur ou en dehors du pachomètre. Un pack de batteries est livré avec le pachomètre. En cas d’utilisation intensive, Elcometer vous recommande l’achat d’un pack de batteries de réserve que vous pouvez mettre en charge lorsque vous utilisez votre pachomètre.
Page 9
OUR DEBUTER AVEC VOTRE PACHOMETRE Le pachomètre s’éteint automatiquement dès que le chargeur est connecté. (batterrie en place) (batterie retirée) Figure 3. Mise en charge des batteries 3. Brancher le chargeur sur le secteur. La LED située sur le chargeur passe au orange. 4.
OUR DEBUTER AVEC VOTRE PACHOMETRE 3.2 Connecter la sonde Pour la mise en place ou la déconnexion de la sonde, le pachomètre doit être éteint. Connecter la sonde sur le pachomètre à l’aide du câble livré avec l’instrument. La fixation se fait grâce à...
OUR DEBUTER AVEC VOTRE PACHOMETRE plus larges. Toutes les sondes sont identifiables grâce à une étiquette indiquant le type. Le logiciel précise également le type de sonde utilisé - voir section 3.2. 3.4 Connecter les électrodes de potentiel Connecter la sonde et le câble comme indiqué Figure 5. Les sondes classiques peuvent rester connectées durant l’utilisation des électrodes, même s’il est préférable de les déconnecter et de les ranger dans la valise.
OUR DEBUTER AVEC VOTRE PACHOMETRE 3.5 Tableau de commandes Toutes les fonctions du pachomètre peuvent être activées grâce au clavier situé sur l’instrument. Le clavier comporte deux types de touches ; les fonctions fixes et les fonctions variables (Figure 6). Déroulement haut/ bas du menu et Allumage et...
OUR DEBUTER AVEC VOTRE PACHOMETRE 3.6 Allumer et éteindre le Pachomètre Note: Avant d’allumer le pachomètre pour la première fois, lire la section“Sélectionner un langage”, page 11. Pour allumer l’appareil, appuyer sur [ Pour éteindre l’instrument, appuyer et maintenir la touche [ ] pendant deux secondes.
Page 14
OUR DEBUTER AVEC VOTRE PACHOMETRE Ecran mesure (lors de mesures d’épaisseur de couverture) 1. Statistiques (37) 9. Touche Zero 2. Témoin intensité signal (18) 10. Touche Gros 3. Nom lot/Identification cellule (39) 11. Type de sonde (6) 4. Taille/numéro de barre - défini par opérateur (25) 12.
MENU / CONFIGURER / AFFICHE / MONTRE HEURE 3.8 Sélectionner un langage Votre pachomètre intègre plusieurs langues. Lors de la première mise en marche à réception de l’usine Elcometer, l’écran indique les langues disponibles (Figure 8). Lors de la première utilisation 1.
OUR DEBUTER AVEC VOTRE PACHOMETRE 3.10 Utilisation des écouteurs Pour utiliser les écouteurs, brancher le connecteur dans la prise 3.5 mm marquée sur la face avant du pachomètre. Des écouteurs de rechange sont disponibles en accessoires - voir “Accessoires”, page 64. 3.11 Faire le zéro de votre pachomètre Cette opération doit être effectuée à...
ES MENUS 4 LES MENUS Pour accéder aux menus, appuyer sur la touche MENU. Pour retourner rapidement en mode mesure, maintenir la touche MENU enfoncée...
STATS ACTUELLES ..Impression ou transfert PC des stats en cours Voir “Transférer les données vers un ordinateur”, page 52 ‘Pointer lot’ - disponible sur l’Elcometer 331 ModèleTH uniquement. ‘Pointer options’ - disponible sur l’Elcometer 331Modèle TH uniquement.
INFORMATION SONDE ..Appuyer sur Enter pour voir les informations techniques sur la sonde ADDRESSES ELCOMETER . Appuyer sur Enter pour voir les agences Elcometer dans le Monde et les adresses revendeurs (si programmées) AIDE....Appuyer sur Enter pour voir les explications des symboles utilisés à...
Enter FIXER FORMAT DATE ..Ouvre le menu Fixer format date . . Voir 4.20 FIXER FORMAT DATE ‘Vide’ - disponible sur Elcometer 331 Modèle TH uniquement. ‘Horloge’ - disponible sur Elcometer 331 Modèle TH uniquement.
Page 21
19200 ....Sélectionner à l’aide des flèches et valider par Enter m. ‘Montre Heure’ - disponible sur Elcometer 331 Modèle TH uniquement.
OCALISER DES ARMATURES 5 LOCALISER DES ARMATURES Ce chapitre explique comment configurer et utiliser votre Pachomètre pour localiser des armatures. 5.1 Avant de commencer • Utilisez vous la sonde adéquate ? Voir “Sondes (Têtes de détection)”, page 55. 5.2 Localiser une couche unique d’armatures 1.
OCALISER DES ARMATURES • L’indicateur de signal augmente à l’écran. • Une valeur d’épaisseur de couverture s’affiche à l’écran. • La LED lumineuse sur la sonde commence à briller. La sonde se situe exactement sur une armature lorsque : • Le signal sonore maximum est atteint. •...
OCALISER DES ARMATURES • Le deuxième scan permet de localiser la couche du haut (la plus proche). Premier scan Deuxieme scan Figure 11. Détection de couches d'armatures de tailles différentes (Cas classique d'une première couche constituée d'armatures relativement fines ou d'un chaînage, et d'une couche plus profonde constituée d'armatures nettement plus grosses).
OCALISER DES ARMATURES Commencer par le cas le plus simple, à savoir une armature unique droite. Suivre alors les armatures parallèles, les armatures à recouvrement et celles qui se croisent. Au fur et à mesure, la confiance s’accroît et l’expérience s’acquiert avec des barres non recouvertes. On peut alors passer à...
ESURER L EPAISSEUR DE LA COUCHE 6 MESURER L'EPAISSEUR DE LA COUCHE Ce chapitre explique la façon de régler et d'utiliser le pachomètre pour mesurer la couche d'enrobage des armatures. 6.1 Avant de commencer • Utilisez-vous la sonde adéquate ? Voir “Sondes (Têtes de détection)”, page 55.
ESURER L EPAISSEUR DE LA COUCHE 10. Si le diamètre de l'armature et le diamètre AutoSize correspondent et que tout porte à croire que la sonde est juste au-dessus de l'armature, passer à l'armature suivante ou appuyer sur [ ]. 6.3 Que se passe-t-il quand on appuie sur Entrée [ ] 1.
Page 28
ESURER L EPAISSEUR DE LA COUCHE • La sonde est bien parallèle à l'armature. • La sonde n'est ni au-dessus, ni près de toute autre armature qui pourrait fausser la mesure • Le diamètre de l'armature, entré manuellement, a été validé par le calcul AutoSize. Si l'armature est située trop profondément pour une bonne mesure (hors plage de mesure), l'épaisseur de la couche est donnée comme infinie (Figure 14).
’ HOISIR LE DIAMÈTRE D UNE ARMATURE 7 CHOISIR LE DIAMÈTRE D’UNE ARMATURE Les dimensions des armatures sont sauvegardées par le pachomètre. Quatre types de dimensions sont possibles : métriques, impériales, ASTM/canadiennes et japonaises. Pour choisir la taille d'une armature, afficher l'écran mesure et appuyer sur la touche BAR (Armature) pour accéder au menu du choix de la taille d'armature : •...
IMENSIONNEMENT AUTOMATIQUE 8 DIMENSIONNEMENT AUTOMATIQUE Le pachomètre est équipé de la fonction de dimensionnement automatique AutoSize, qui permet un calcul automatique de la taille de l’armature et de l’épaisseur de la couche. Les valeurs autodimensionnées sont affichées sur l’écran mesure, en petits caractères, à côté de la mesure standard.
ÉTERMINER MESURER LE DIAMÈTRE DES ARMATURES ORTHOGONAL 9 DÉTERMINER/MESURER LE DIAMÈTRE DES ARMATURES (ORTHOGONAL) Bien que le pachomètre soit équipé de la fonction d’autodimensionnement AutoSize (voir page 26), il propose également une fonction de mesure ‘orthogonale’ pour la mesure précise de la taille d’une armature.
Page 32
ÉTERMINER MESURER LE DIAMÈTRE DES ARMATURES ORTHOGONAL 9. Aligner la sonde parallèlement à l’armature (Figure 16). Le signal sonore doit être au maximum. Figure 16. Sonde parallèle à l’armature 10. Appuyer sur [ ].Voici ce qui s’affiche : 11. Tourner la sonde de 90° par rapport à l’armature. Il faut s’aider des crans et de la ligne repère tracée sur le dessus de la sonde (Figure 17).
ÉTERMINER MESURER LE DIAMÈTRE DES ARMATURES ORTHOGONAL 13. Si tout laisse à penser que la mesure de la taille de l’armature est correcte, appuyer sur [ ] pour régler le pachomètre sur cette taille. Si cette mesure ne donne pas satisfaction, appuyer sur [menu/esc] pour revenir à...
ÉTERMINER MESURER LE DIAMÈTRE DES ARMATURES ORTHOGONAL 9.4 Pour réduire le risque d’erreur en mesure orthogonale Cette technique permet d’améliorer la précision de la mesure orthogonale des armatures là où les armatures parallèles les plus proches sont à bonne distance mais les armatures perpendiculaires sont proches les unes des autres .
MENU / MODE DE LA JAUGE / DEMI CELLULE. 9. Retirer le couvercle de la sonde et le ranger soigneusement. 10. Appuyer l’électrode sur la surface du béton. Le pachomètre Elcometer 331 modèle B n’est pas équipé du mode mesure par potentiel d’électrode.
ESURE DE POTENTIEL DE CORROSION 11. Visualiser la mesure par électrode de potentiel sur l’écran. 12. Si cette valeur semble correcte, aller soit au prochain point de mesure, soit appuyer sur Entrée [ ]. Figure 20. Montage classique pour mesure par électrode de potentiel 10.3 Que se passe-t-il quand on appuie sur Entrée [ ] ? 1.
ODE SONORE MODE DETECTION • Bip triple (son plus fort) – la valeur est hors limites , si des limites ont été fixées MENU / CONFIGURER / FIXER LIMITES). Modèle TH: • Bip simple - la valeur est saisie. • Bip double - la valeur est saisie au dernier emplacement mémoire d'une rangée sur une grille.
ODE SONORE MODE DETECTION • Les indications données par l’écran et la LED sont certes importantes, mais il est très pratique de se fier également au SIGNAL SONORE émis par l’appareil. C’est le principal témoin de la présence d’une armature. Le pachomètre propose trois modes de détection sonore : Trouver, Maxpip™...
ODE SONORE MODE DETECTION Si la sensibilité est réglée sur son minimum, le signal sonore de détection est muet (un haut parleur barré en témoigne à l’écran). Le réglage de sensibilité n’a d’influence que sur le signal sonore de détection et la luminosité...
IXER LES LIMITES Il est bon de noter que ce n’est pas la seule façon rapide de détecter des armatures dans une couche inférieure à la couche habituelle. Le mode “Trouver”, page 34, décrit comment un signal sonore ordinaire devient nettement plus fort quand la sonde passe au-dessus d’une armature moins profonde que ses voisines.
TATISTIQUES 13 STATISTIQUES Le pachomètre possède une fonction statistiques qui permet de calculer et d’afficher une analyse statistique des mesures faites. Des valeurs statistiques sont également calculées pour les mesures faites dans un lot. Ces valeurs sont enregistrées dans le lot. Pour permettre le traitement statistique d’une mesure pendant la prise de mesures, appuyer sur [ ].
La remise à zéro des statistiques n’est pas accessible quand un lot est ouvert ab. ‘Mesure blanche’ – uniquement sur Elcometer 331 modèle TH. ac. L’ouverture d’un nouveau lot ou d’un lot existant remet toutes les valeurs statistiques à zéro.
VIDE MENU / CONFIGURER / AFFICHE / MONTRE HEURE Remarque : ‘Mesure blanche’ – uniquement sur Elcometer 331 modèle TH. 14 LOT/ENREGISTREMENT DE DONNEES Le pachomètre comporte une mémoire interne qui peut servir à sauvegarder les mesures d’épaisseur de la couche et de potentiel de corrosion. Il faut utiliser cette mémoire pour enregistrer les mesures au fur et à...
Elcometer 331 modèle TH. Les possesseurs d’un Elcometer 331 modèle SH peuvent faire passer leur appareil en modèle TH pour acquérir cette fonction. Contacter Elcometer pour plus de détails. Les lots en grille sont habituellement réservés aux mesures sur grandes étendues de béton.
Page 45
ENREGISTREMENT DE DONNEES Tableau 2 : Contenu d’un lot Entré par Contenu par Symbole Décodage du symbole défaut Utilis 331 Format du lot( (affichage Nombre de colonnes (nx) uniquement pour lots (affichage Nombre de lignes (ny) uniquement pour lots Nombre de mesures faites (n) Site Humber Bridge Emplacement...
Page 46
PC, pendant une analyse utilisant le logiciel Covermaster. Si un nouveau lot est créé, reprenant un nom et un type déjà existants, l’appareil émet un bip et retourne à la page d’édition de ce nom. Remarque : on trouve les colonnes, les lignes et les quadrillages uniquement sur l’Elcometer 331 modèle TH.
ENREGISTREMENT DE DONNEES 14.4 Pour sauvegarder vos mesures Pour bien gérer la mémoire, il faut connaître le fonctionnement de l’enregistreur de données. MENU DE DONNEES MENU / MENU DE DONNEES SORTIE DE LOT CREER NOUVEAU LOT Pour utiliser un lot de mémoires, il faut d’abord ouvrir OUVRIR LOT EXISTANT (créer) un lot –...
(MENU / MENU DE DONNEES / SORTIE DE LOT), puis réouvrir le lot (MENU / MENU DE DONNEES / OUVRIR LOT EXISTANT). Pendant la phase de calcul (PLEASE WAIT), des statistiques inexactes défileront à l’écran. af. ‘Pointer un lot’ – uniquement sur l’Elcometer 331 modèle TH.
Une fois la vérification effectuée, appuyer sur [ ] pour retourner, sur vérification de grille de l’écran mesure, à l’emplacement mémoire en cours, ou appuyer sur valeurs [menu/esc] pour retourner, sur l’écran mesure, à l’emplacement (sur modèles TH mémoire d’origine. uniquement) ag. ‘Pointer options’ - uniquement sur l’Elcometer 331 modèle TH.
ENREGISTREMENT DE DONNEES EFFACER : Pour effacer une mesure, appuyer sur la touche [ Appuyer sur OUI pour valider ou sur NON pour annuler. Quand l’effacement est terminé, appuyer sur [ ] pour retourner, sur l’écran mesure, à l’emplacement mémoire en cours, ou appuyer sur [menu/esc] pour retourner, sur l’écran mesure, à...
ELEVE CLASSIQUE AVEC UN LOT DE MEMOIRES EN GRILLE 5. Déplace le curseur vers la droite. Si maintenu permet d’effacer le caractère. 6. Saisie de texte dans les rubriques. Appuyer sur OUI pour validez ou sur NON pour continuer l’édition. Pour effacer un caractère alphanumérique, maintenir la touche 3 appuyée.
à consulter. 16 POINTER DES LOTS Remarque : les instructions données dans ce paragraphe 16 concernent uniquement l’Elcometer 331 modèle TH. Les possesseurs d’un modèle TH peuvent moderniser leur appareil et acquérir cette fonction. Contacter Elcometer ou un revendeur pour plus de détails.
OINTER DES LOTS 16.1 Pointer un lot MENU / MENU DE DONNEES / POINTER LOT Figure 25. Pointage classique en niveaux de gris (sur une couche de béton) 1. Zone sombre ( ) – point pouvant poser problème 2. Zone claire ( 3.
OINTER DES LOTS 16.2 Pointer options Utiliser ce menu pour choisir comment afficher les mesures sur l’écran de pointage. POINTER OPTIONS GREYSCALE MIN/MAX MENU / MENU DE DONNEES / POINTER LIMITES GREYSCALE OPTIONS VUE SEUIL Niveaux de gris min/max SEUIL FIXER •...
’ ESURER DES TREILLIS SOUDES ET DES ASSEMBLAGES D ARMATURES 17 MESURER DES TREILLIS SOUDES ET DES ASSEMBLAGES D’ARMATURES Les procédures pour la localisation et la mesure du recouvrement au-dessus des treillis soudés et des assemblages d’armatures sont identiques à celles relatives aux armatures. Le but de ce paragraphe est de donner des indications supplémentaires à...
RANSFÉRER LES DONNÉES VERS UN ORDINATEUR Signaux intermédiaires On obtient un signal intermédiaire quand la sonde est exactement située au-dessus d’un côté d’une maille. Il ne faut pratiquer de mesure de couche que quand on reçoit ce type de signal. Figure 29.
• Il permet de concevoir les formulaires des lots sur ordinateur et de les télécharger vers le pachomètre Elcometer 331 pour qu’ils soient prêts à l’emploi sur site. • Il permet de télécharger les mesures de couche et les mesures par potentiel d’électrode du pachomètre vers le système de gestion des données.
Page 58
RANSFÉRER LES DONNÉES VERS UN ORDINATEUR Toutes les instructions relatives à l’installation et à l’utilisation du logiciel CoverMaster® sont fournies avec le logiciel. Mise en forme du lot Mesures du lot Interface CoverMaster montrant les mesures. Interface CoverMaster montrant la représentation topographique de ces mêmes mesures.
Mean Average: 35 mm Standard Deviation: 14 mm Max: 56 mm Min: 5 mm Printed on 29/03/2005 0.20 Elcometer CoverMaster Software Range: 51 mm www.elcometer.com Page 1 Readings Below Low Limit: 0.40 Readings Above High Limit: 0.60 Percent Below Low Limit: 28.81%...
Page 60
ONDES ÊTES DE DÉTECTION Toutes les sondes sont interchangeables. Changer une sonde pour une autre est rapide et simple à effectuer : éteindre le pachomètre, échanger les sondes, rallumer le pachomètre et faire le zéro. Sonde « ciblage Sonde Sonde grande Sonde foreuse haute précision »...
Page 61
ONDES ÊTES DE DÉTECTION Voir la Figure 33. Un commutateur sur la poignée permet de commander l’un ou l’autre des faisceaux. Figure 33. Les faisceaux de détection de la sonde foreuse Le corps de la sonde porte une échelle graduée tous les 10mm sur toute sa longueur. Cette échelle sert à...
Page 62
ONDES ÊTES DE DÉTECTION Pour détecter une armature ou une conduite en mode frontal avec la sonde foreuse : placer le commutateur en position détection frontale et introduire doucement la sonde foreuse dans le trou. Figure 34. Détection latérale Kit manche télescopique Cet accessoire est en option.
’ ONDES PAR POTENTIEL D ELECTRODE 20 SONDES PAR POTENTIEL D’ELECTRODE Deux types de sonde par potentiel d’électrode sont disponibles pour le pachomètre. Un code couleur permet de les différencier : • Cuivre - sulfate de cuivre (Cu-CuSO jaune • Argent - chlorure d’argent (Ag-AgCl) : bleu 20.1 Humidifier la sonde...
Erreur interne Elcometer*. L’ancien logiciel du Sonde rejetée pachomètre ne reconnait pas Renvoyer à Elcometer* pour remise à jour. la nouvelle sonde. La sonde a été changée et Remplacer la sonde par celle qui était en Sonde changée n’est pas compatible avec le place à...
’ CRAN D ACCUEIL PERSONNALISE *Contacter Elcometer ou son revendeur pour savoir comment effectuer le retour au fabricant. Figure 35. Exemples de messages d’erreur – sonde non connectée. 22 ECRAN D’ACCUEIL PERSONNALISE Il est possible de créer un écran d’accueil personnalisé sur un ordinateur et de le télécharger sur le pachomètre.
XTENSION DES CAPACITES DU PACHOMETRE Il faut vérifier régulièrement l’étalonnage du pachomètre, en application des procédures qualité en usage, par exemple la norme ISO 9000. Pour les contrôles et la certification, contacter Elcometer ou un revendeur agréé. Aucune pièce du pachomètre ne doit être réparée par l’utilisateur. Si une pièce venait à être défectueuse, il faut renvoyer le pachomètre à...
éclairage de l’écran. Jusqu’à 20 heures avec rétro éclairage de l’écran. 27 EQUIPEMENTS ANNEXES Elcometer produit toute une gamme d’équipements pour l’inspection du béton et des couches. Les possesseurs d’un pachomètre à béton Elcometer 331 peuvent également bénéficier d’autres produits : •...
Le pachomètre est livré avec tous les accessoires nécessaires à son bon fonctionnement. Il est prêt à l’emploi. Les accessoires suivants sont en option. Pour les commander, il suffit de s’adresser à Elcometer, ou à un revendeur Elcometer. Pour commander, merci d’indiquer le code de l’article qui suit le descriptif de chaque article.
INDEX 29 INDEX Diamètre des armatures Mesurer (orthogonale) A PROPOS Dimensionnement automatique Accessoires Données ADDRESSES ELCOMETER 15, 62 Transférer vers un ordinateur AFFICHE Donnees, enregistrement AIDE 10, 15 Alimentation électrique Allumer et éteindre Armature ECART-TYPE Categorie ECHELLE GRIS MIN/MAX Diamètre Ecouteurs Assemblages d’armatures...
Page 70
INDEX Indicateur de niveau batterie INFORMATION JAUGE NOMBRE DE MESURES INFORMATION SONDE Normes JAUGE AMERICAIN OPTIONS POINTER JAUGE INTERN. Orientation OUVRIR LOT EXISTANT Langage, Sélectionner LANGUE Pack de batteries Pointer des lots Lien ordinateur POINTER LOT LIMIT BAS ACTIF POINTER OPTIONS LIMIT HAUT ACTIF Potentiel de corrosion LIMITE BASSE...
Page 71
INDEX Tableau de commandes TEMPERATUREINOXYD Têtes de détection TOUTS LOTS Treillis soudes Mesurer Trouver TROVER UNITES VIDE VITESSE BAUD VUE SEUIL ZERO...